Translation of "maintains its commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Maintains its commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Norway maintains its commitment to Haiti. | Норвегия выполняет свои обязательства по отношению к Гаити. |
The Strategy maintains a commitment to certain basic precepts. | Стратегия сохраняет свою приверженность определенным основным заповедям. |
ASE maintains a commitment to fostering international cooperation in space exploration. | АИК по прежнему привержен укреплению международного сотрудничества в исследовании космоса. |
The hierarchy, however, maintains its representativeness and its authority. | Однако и церковные власти сохраняют свою представительность и авторитет. |
The Committee maintains its position on the subject. | Комитет занимает прежнюю позицию по этому вопросу. |
Affirms its commitment | подтверждает свое обязательство |
The group maintains a blog to communicate its happenings. | Для поддержания коммуникации группа ведет свой блог . |
1. Reaffirms its commitment | 1. подтверждает свою решимость |
Affirms its commitment to | подтверждает свое обязательство |
Intel maintains that its Itanium chips would remain its only 64 bit processors. | Intel заявила, что не собирается выпускать иных 64 разрядных процессоров кроме Itanium. |
Each document maintains its own data and self contained schema. | Каждый документ содержит свои собственные данные и независимую схему. |
1. Affirms its commitment to | 1. подтверждает свое обязательство |
Australia maintains its reservations over article 11 (2) of the Convention. | Австралия сохраняет свои оговорки к статье 11(2) Конвенции. |
Australia maintains its reservations over article 11(2) of the Convention. | Австралия сохраняет свою оговорку к статье 11(2) Конвенции. |
IFACAT maintains links with OHCHR and provides information to its staff. | МФАКАТ поддерживает связь с Управлением Верховного комиссара и делится информацией с его сотрудниками. |
The West s options will continue to narrow if it maintains its present course. | Продолжая подобный курс, у Запада будет оставаться всё меньше возможностей выбора. |
DCMI also maintains a list of projects using Dublin Core on its website. | DCMI также поддерживает список проектов, использующих Dublin Core на своих веб сайтах. |
The New York Life Insurance Company still maintains its headquarters in the building. | Главный штаб Нью Йоркской компании по страхованию жизни по прежнему находится в здании. |
This has spurred doubts about America s ability to provide strategic heft to its pivot by sustaining a higher level of commitment in the Asia Pacific region, where it already maintains 320,000 troops. | Это подстегнуло возникновение сомнений относительно способности Америки обеспечивать стратегический вес ее оси , поддерживая более высокий уровень обязательств в Азиатско Тихоокеанском регионе, где она уже разместила 320 000 солдат. |
This has spurred doubts about America s ability to provide strategic heft to its pivot by sustaining a higher level of commitment in the Asia Pacific region, where it already maintains 320,000 troops. | Это подстегнуло возникновение сомнений относительно способности Америки обеспечивать стратегический вес ее оси , поддерживая более высокий уровень обязательств в Азиатско Тихоокеанском регионе, где она уже разместила 320 160 000 солдат. |
Cytochrome bc1(Complex III) also needs cardiolipin to maintain its quaternary structure and to maintains its functional role. | Для поддержания четвертичной структуры и функциональной активности цитохром bc1 комплекса (комплекса III) также необходим кардиолипин. |
Another country cannot test as long as the United States maintains its unilateral moratorium. | Еще одна страна не может проводить испытания до тех пор, пока Соединенные Штаты придерживаются объявленного в одностороннем порядке моратория. |
His Government had demonstrated its commitment to peace. | Правительство Израиля продемонстрировало свою приверженность делу мира. |
To this end, Namibia pledges its total commitment. | Намибия заявляет о своей приверженности этим целям. |
While UNAMI maintains offices in Iraq, Kuwait and Jordan, its primary focus has been consolidating its presence within Iraq. | Хотя МООНСИ располагает служебными помещениями в Ираке, Кувейте и Иордании, ее главное внимание было сосредоточено на усилении ее присутствия в пределах Ирака. |
Australia reaffirms its commitment to playing its role in achieving those objectives. | Австралия хотела бы вновь подтвердить свою приверженность осуществлению усилий по достижению этих целей. |
The United Kingdom, for its part, reaffirms its commitment to several principles. | Соединенное Королевство, со своей стороны, подтверждает свою приверженность ряду принципов. |
Only if Ukraine maintains its independence will the imperial nostalgia of Russia s elites be shattered. | Только тогда, когда Украина сохранит свою независимость, имперская ностальгия российской элиты пошатнется. |
(8) The Committee regrets that Iceland maintains its reservations to several provisions of the Covenant. | 8) Комитет отмечает, что Пакт не был включен во внутреннее право и что положения международных договоров по правам человека, в частности Пакта, на практике в судах не применяются. |
Solomon Islands therefore maintains its support for further suspension of nuclear testing in our region. | Соломоновы Острова поэтому вновь высказывают свою поддержку идее дальнейшего моратория на ядерные испытания в нашем регионе. |
UNHCR also maintains close liaison with OAU through its regional liaison office in Addis Ababa. | УВКБ также поддерживает тесные связи с ОАЕ через свое региональное отделение связи в Аддис Абебе. |
The Division has its headquarters in New York and maintains its European and UNHCR Sections at Geneva and its Africa Section at Nairobi. | Штаб квартира Отдела находится в Нью Йорке, который располагает отделениями (Европейская секция, Секция по Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (Женева) и Африканская секция (Найроби). |
His family maintains his innocence. | Его семья настаивает на его невиновности. |
Everyone maintains their own truth. | У каждого своя правда. |
Maintains the video aspect ratio | Сохранять соотношение сторон видео |
Poland has reiterated its commitment to adopting the euro. | Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро. |
The Government recently confirmed its commitment to such talks. | Правительство недавно подтвердило свою приверженность проведению таких переговоров. |
Malaysia reiterated its commitment to cooperating in such efforts. | Малайзия еще раз заявляет о своей готовности сотрудничать в осуществлении таких усилий. |
Buenos Aires maintains low debt levels and its service requires less than 3 of the budget. | Буэнос Айрес поддерживает низкий уровень дефицита бюджета и его обслуживание требует менее чем 3 бюджета города. |
The visa section under the Ministry of Foreign Affairs maintains the List on its watch list. | Визовой отдел министерства иностранных дел включил этот перечень в список лиц, за которыми ведется наблюдение. |
Therefore, the Committee maintains its position with regard to the P 5 level of the post. | Поэтому он по прежнему придерживается своей позиции в отношении назначения на эту должность сотрудника класса С 5. |
Therefore, the Committee maintains its position with regard to the D 1 level of the post. | Поэтому Комитет не будет менять свою позицию в отношении классификации этой должности на уровне Д 1. |
The United Nations maintains detailed records of its outgoing telecommunications traffic from Headquarters to overseas destinations. | 19. Организация Объединенных Наций ведет подробный учет своих сообщений, передаваемых по каналам электросвязи из Центральных учреждений заграничным получателям. |
In this way the training evolves on a continuous basis, and maintains Its relevance and effectiveness. | Переоценку требо ваний целесообразно проводить каждые два или три года с целью переориентации обучения. |
The GM, conducts its operations in several currencies, and at the present time maintains its accounting records in United States dollars. | ГМ осуществляет свои операции в нескольких валютах и в настоящее время ведет свои учетные ведомости в долларах США. |
Related searches : Maintains Its Position - Maintains Its Leadership - Its Commitment - Demonstrate Its Commitment - Continues Its Commitment - Reaffirms Its Commitment - Shows Its Commitment - Renewed Its Commitment - Declared Its Commitment - Reiterated Its Commitment - Reaffirmed Its Commitment - Maintains That - He Maintains - Maintains Focus