Translation of "maintenance of bones" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These are long bones, short bones, flat bones, irregular bones, and sesamoid bones.
Кости и мышцы принимают участие в обмене веществ, в частности в обмене железа, кальция и фосфора.
The bones of the spine, pelvis, and some bones of the skull are irregular bones.
Смешанные кости, ossa irregularia, находятся в различных отделах скелета (позвоночник, череп).
The bones of the wrist and ankle are short bones, as are the sesamoid bones.
Длинные трубчатые кости составляют в основном скелет конечностей.
The skull of a newborn consists of five main bones two frontal bones, two parietal bones, and one occipital bone.
Череп новорождённого состоит из пяти основных костей пары лобных, пары теменных и одной затылочной.
Boogie Bones of yours?
Танцы на костях ?
Bones?
Bones?
Bones?
Боунс? Кости?
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves
В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves
В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их
His bones are as strong pieces of brass his bones are like bars of iron.
(40 13) ноги у него, как медные трубы кости у него, как железные прутья
Flowers. Bones.
Телевизор!
Man bones?
Человеческие кости?
We began to find limb bones we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus.
Мы начали находить кости конечностей, нашли кости пальцев, тазовые кости, позвонки, рёбра, ключицу те части человека прямоходящего, которые ни разу ещё не были найдены.
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son and they gathered the bones of those who were hanged.
И перенес он оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его и собрали кости повешенных.
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son and they gathered the bones of them that were hanged.
И перенес он оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его и собрали кости повешенных.
corrective maintenance preventive maintenance.
необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание.
Maintenance of buildings
Эксплуатация зданий
This time, bone of my bones
На этот раз, кость от костей моих
Martin Bones Adventures of the ChicheCapons
Скелет Мартен или приключения ШишКапонов .
Martin Bones Adventures of the ChicheCapons.
Скелет Мартен или приключения ШишКапонов .
Bones crack Snarls
То есть искала Альфу.
Bones, not boots.
Не ботинки.
You mean bones?
Кости?
Bones and all.
Кости и все остальное.
No bones, almost.
Без костей, почти.
No bones broken.
Шрамов не будет, через неделю или две и следа не останется. Я тебе не верю.
No bones broken?
Кости не переломало?
Nothing but bones.
Кости скелета!
Any bones broken?
Кости целы?
Hey, lazy bones!
Эй, лентяй!
My bones ache.
Мои кости
Bones tell everything.
Кости знать всё.
Maintenance supplies Maintenance services Utilities
Услуги по эксплуатации помещений
He said, Let him be! Let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
И сказал он оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
And he said, Let him alone let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
И сказал он оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies
Аренда и эксплуатация мебели, оборудования и автомобилей, включая ремонтные материалы
The human skull consists of 23 bones.
Череп человека состоит из двадцати трёх костей.
He was accused of stealing dinosaur bones.
Он обвинялся в краже костей динозавров.
This fish has a lot of bones.
Эта рыба очень костистая.
Thousands of bones have subsequently been excavated.
Впоследствии было раскопано более тысячи костей.
Free of unspecified protruding or broken bones.
Без неприятного запаха.
But I'll be a bag of bones
Но буду я мешком с костями
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs.
Дополнительные потребности в размере 10 200 долл. США по статье ремонтно эксплуатационных услуг обусловлены большими расходами на ремонтно эксплуатационные услуги и дополнительными непредвиденными потребностями в таких услугах.
Maintenance of premises and
Эксплуатация зданий и оборудования
Maintenance of international security
Поддержание международной безопасности

 

Related searches : Bones Of Contention - Bag Of Bones - Thinning Of Bones - Long Bones - Brittle Bones - Napier's Bones - Bare Bones - Tubular Bones - Beef Bones - Weak Bones - Good Bones - Hollow Bones - Old Bones