Translation of "major retail chains" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the food retail business, there has been an impressive expansion of supermarket chains.
В сегменте розничной торговли продовольственными товарами наблюдается впечатляющий рост сети супермаркетов.
The retail sector is characterized by economies of scale and scope as well as vertical integration and the existence of large retail chains.
Характерными для сектора розничной торговли являются экономия, обусловленная увеличением масштабов и сферы деятельности, а также вертикальная интеграция и существование крупных сетей розничных магазинов.
Those who support the decision argue that India s supply chains are simply too wasteful, and that only the finance and knowhow of big, international retail chains can upgrade them.
Те, кто поддерживает решение, утверждают, что цепочки поставок продуктов питания в Индии попросту слишком затратные, и только финансы и ноу хау крупных международных розничных сетей могут обновить их.
No less than half of food products in retail chains should be produced in Russia, reckon State Duma deputies.
Не менее половины продовольственных товаров в торговых сетях должны быть российского производства, считают депутаты Госдумы.
Five large foreign retail chains are operating in the Vietnamese market at present, while many others are waiting for approval.
В настоящее время на вьетнамском рынке действуют пять крупных иностранных сетей розничной торговли, и многие другие ожидают разрешения.
The presence of large chains in the retail market is usually conducive to the improvement of local worker skills, especially in logistics.
Присутствие крупных сетей на рынке розничной торговли, как правило, создает благоприятные условия для повышения уровня квалификации местных работников, особенно в вопросах материально технического снабжения.
Large retail chains will feel a negative effect from the introduction of quotas, especially those who find it advantageous to collaborate with importers.
Негативный эффект от введения квот почувствуют крупные торговые сети, особенно те, которым выгодней сотрудничать с импортерами.
The debate around opening the retail sector to foreign investment is currently being framed, on the one hand, by the need to modernize supply chains and, on the other hand, by the desire to protect small shopkeepers livelihoods. Those who support the decision argue that India s supply chains are simply too wasteful, and that only the finance and knowhow of big, international retail chains can upgrade them.
Дебаты вокруг открытия сектора розничной торговли для иностранных инвестиций в настоящее время сформированы, с одной стороны, необходимостью модернизации цепочки поставок, а с другой стороны желанием защитить средства к существованию владельцев мелких магазинов.
For example, Italy, which liberalized its retail sector only in 1998, has far fewer grocery chains today than France, Germany, and the United Kingdom.
Например, Италия, которая провела либерализацию сектора розничной торговли только в 1998 году, сегодня владеет гораздо меньшим количеством продуктовых сетей, чем Франция, Германия и Великобритания.
Retail The main retail center is Panama City Mall.
Основным розничным центром города является Panama City Mall.
retail prices.
Розничные цены. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д.
retail prices.
Розничные цены.
Wholesale, retail.
Оптом, в розницу.
Chains
ЦепиDescription
CHAINS
ОКОВЫ
Fashion has been transformed by the recent emergence of retail chains that hire good designers to make throwaway clothing and accessories that are right on trend.
Мода была преображена недавним появлением розничных сетей, которые нанимают хороших дизайнеров, чтобы создать одноразовую одежду и аксессуары, которые соответствуют модным тенденциям.
He expressed concern at the reportedly racial and ethnic hiring guidelines used by the major hotel chains.
Он выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что крупные сети отелей осуществляют прием на работу с использованием принципов расового и этнического характера.
Most major chains sell Indian leather ... ... leather that comes from completely different cows than those we eat.
Большинство главных цепей продает индийскую кожу... ... кожа, которая прибывает из полностью различные коровы чем те мы едим.
Online retail tactics
Тактика онлайн продаж
Retail fuel dealers
Розничная торговля бензином
Retail trade 353
розничная торговля 353
Small retail businesses.
мелкая торговля
Iaden down with chains. Chains you've hung on me.
Привидение, увешанное цепями, и это ты нацепил на меня все эти цепи.
Anchor chains
якорные цепи.
Economy The economy of Dawson Creek is based on four major industries agriculture, retail, tourism, and oil and gas.
Экономика базируется на четырех главных отраслях сельское хозяйство, розничная торговля, туризм, добыча нефти и газа.
The city also has several upscale regional shopping centers and is one of the major retail hubs in Montgomery County.
Город также имеет несколько высококлассныx региональных торговых центров и является одним из крупнейших розничных центров в округе Монтгомери.
The market would become the largest retail complex on Guam and is expected to be a major tourist attraction. 31
Этот рынок станет крупнейшим центром розничной торговли на Гуаме и, как ожидают, одной из основных туристских достопримечательностей 31 .
Wholesale and retail petrol
Оптовая и розничная торговля бензином
Why buy 'em retail?
Зачем покупать их в розницу?
Retail OCR. 23.976 fps.
перевод by user752.
Supply chains will be eliminated or reshaped an expectation that the CEO of a major aluminum manufacturer recently described.
Цепочки поставок исчезнут или трансформируются таковы ожидания гендиректора одного крупного производителя алюминия.
Obama in Chains
Скованный Обама
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world.
Поскольку в Индии насчитывается 15 млн.
Yeah, retail therapy might help.
Да, шоппинг может помочь вам почувствовать себя лучше.
Not in the retail business.
Не нужны в розничной торговле.
As the largest town in the north of Wales, it is a major centre of the region's administrative, commercial, retail and educational infrastructure.
Как крупнейший город на севере Уэльса, он является административным, коммерческим, розничным и образовательным центром инфраструктуры региона.
Retail customers, however, were largely ignored.
Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
What's the retail price of eggs?
Сколько стоят яйца в розничной продаже?
So this is the retail price.
Так, это розничная цена.
Retail outlets in Los Angeles county.
Я продиктую адрес. Ты слушаешь?
During the summer of 1993, Alice in Chains joined Primus, Tool, Rage Against the Machine, and Babes in Toyland for the alternative music festival Lollapalooza, which was the last major tour Alice in Chains played with Staley.
В течение лета 1993 года Alice in Chains присоединились к Primus, Tool, Rage Against the Machine и Babes in Toyland на фестивале Lollapalooza 1993 года, который был последним главным туром группы, играемым со Стэйли.
Retail consumers The FSA had a priority of making retail markets for financial products and services work more effectively, and so help retail consumers to get a fair deal.
Приоритет FSA сделать розничные рынки финансовых продуктов и сферы услуг более эффективными и помочь таким образом розничным потребителям совершать честные сделки.
The prisoner is in chains.
Узник закован в цепи.
And others fettered in chains.
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
And others fettered in chains.
и других, соединенных в цепях.

 

Related searches : Large Retail Chains - Food Retail Chains - Major Retail Outlets - Tire Chains - Snow Chains - Slinging Chains - Big Chains - Hospital Chains - Rattling Chains - Multiple Chains - Barrier Chains - Rattle Chains