Translation of "barrier chains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Barrier - translation : Barrier chains - translation : Chains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chains | ЦепиDescription |
CHAINS | ОКОВЫ |
Iaden down with chains. Chains you've hung on me. | Привидение, увешанное цепями, и это ты нацепил на меня все эти цепи. |
Anchor chains | якорные цепи. |
Obama in Chains | Скованный Обама |
This sound barrier? | Звуковой барьер? |
Remove the barrier. | Вы проведете нас? |
Breaking the Windows Barrier | Разрушая барьер Windows |
No to barrier walls. | НЕТ стенам . |
Now, that's one barrier. | Это была одна из преград. |
The sound barrier? Yes. | Звуковой барьер? |
Breaking the time barrier. | Преодолеть барьер времени |
The prisoner is in chains. | Узник закован в цепи. |
And others fettered in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And others fettered in chains. | и других, соединенных в цепях. |
And others fettered in chains. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And others fettered in chains. | и прочих, связанных оковами. |
And others fettered in chains. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And others fettered in chains. | а также других, скованных цепями вместе. |
And others fettered in chains. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And others fettered in chains. | И прочих, связанных цепями. |
Upgrading in Global Value Chains. | Upgrading in Global Value Chains. |
There were no restaurant chains. | Не было ресторанных сетей. |
What chains must I break | Скажи мне, что тебя держит, |
They're just slaves in chains! | Как ты можешь думать, что они смогут стать счастливее? |
The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment. | Сегодня большинство народов мира заковано в цепи цепи нищеты и отсталости. |
Finance is another great barrier. | Другим большим барьером является финансирование. |
Simple hash chains have several flaws. | Простые цепочки хешей имеют несколько недостатков. |
And other demons bound in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And other demons bound in chains. | и других, соединенных в цепях. |
And other demons bound in chains. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And other demons bound in chains. | и прочих, связанных оковами. |
And other demons bound in chains. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And other demons bound in chains. | а также других, скованных цепями вместе. |
And other demons bound in chains. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And other demons bound in chains. | И прочих, связанных цепями. |
And others linked together in chains, | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And others linked together in chains, | и других, соединенных в цепях. |
And others linked together in chains, | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And others linked together in chains, | и прочих, связанных оковами. |
And others linked together in chains, | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And others linked together in chains, | а также других, скованных цепями вместе. |
And others linked together in chains, | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And others linked together in chains, | И прочих, связанных цепями. |
Paperless Trade in International Supply Chains | Третий исполнительный форум по упрощению процедур торговли |
Related searches : Tire Chains - Snow Chains - Slinging Chains - Big Chains - Hospital Chains - Rattling Chains - Multiple Chains - Rattle Chains - Chains Of Events - Major Retail Chains - No More Chains - Women In Chains