Translation of "make a commercial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But take witnesses whenever you make a commercial contract.
Над свидетелем и над писцом не должно быть насилия.
But take witnesses whenever you make a commercial contract.
Когда вы уславливаетесь между собой о чем либо, призывайте свидетелей.
But take witnesses whenever you make a commercial contract.
Но если будут между вами какие либо налицо торговые обороты (сделки), то на вас не будет вины, если вы не будете давать расписок в них.
We'll make a big commercial campaign, with a big picture of the shit eater.
Я уже вижу рекламную кампанию Предоставляется профессия Дерьмоед!
So the commercial interests will only look for commercial movies to import which will make quick money.
Поэтому торговые интересы для импорта будут искать коммерческие фильмы, с которых они быстро заработают.
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects.
Старые районы разрушаются для того, чтобы освободить место прибыльным коммерческим проектам.
(a) Commercial carrier network.
а) Сеть с использованием коммерческих линий связи.
It's a commercial example.
Это пример из бизнеса.
l'm a commercial chemist.
Занимаюсь коммерческой химией.
It was a commercial success.
Штаб квартира в Иокогаме.
But TiVo's a commercial failure.
Но TiVo является коммерческим провалом.
Did we get a commercial?
Мы получили контракт на рекламу?
You sound like a commercial.
Вы говорите как в рекламе.
However, this was a commercial failure.
Но коммерческого успеха этот прибор не принес.
He says, I'm a commercial traveler.
А он отвечает Я коммивояжер.
To make the marking of the commercial type mandatory and the marking of the variety optional.
предусмотреть, что указание в маркировке коммерческого вида является обязательным, а разновидности факультативным.
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market?
Каков же сегодня этот рынок в мире, глобальный рынок запусков?
It is neither a commercial, nor a pictorial.
Это не реклама и не журнал
The album was a great commercial success.
Также имел коммерческий успех.
Mega Man X was a commercial success.
Mega Man X имел большой коммерческий успех.
Power generation (only a few commercial examples)
Получение электроэнергии (всего несколько коммерческих примеров)
The IMF sought to make currencies convertible in commercial transactions but tolerated regulations of capital account transactions.
МВФ добивался конвертируемости валют при осуществлении коммерческих сделок, но допускал регулирование сделок по чистым активам.
Commercial transactions
Коммерческие сделки
Commercial Law
Коммерческое право
Residential commercial
Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы
Commercial 10
Commercial 10
Commercial communication
с) Коммерческие средства связи
Jeep, commercial
Джип для коммерческих
Truck, commercial
Грузовик для коммерческих перевозок
Commercial communication
Коммерческие средства связи
Residential Commercial
Жилищный коммерческий секторы
It's commercial.
Это доходно.
Commercial department
Коммерческий отдел
Commercial sales
Специализация оптовой компании
Commercial Director
Директор рынка
Fully commercial.
Полностью коммерческая.
Commercial course.
Коммерческий, конечно.
54. It is clear that a considerable potential now exists to make use of data gathered by military or commercial means on a broader basis.
54. Ясно, что в настоящее время имеется значительный потенциал для более широкого использования данных, собираемых с помощью военных или коммерческих средств.
You are but a singer and a commercial model.
Ты просто певец и коммерческая модель.
I believe in returning investors' money and if I could make The Driver again I'd try to rectify it for a commercial market.
Я верю в возвращение денег инвесторов, и если я мог бы сделать Водитель снова, то я постараюсь это исправить на коммерческом рынке.
On the other hand, some journals are produced by commercial publishers who do make a profit by charging subscriptions to individuals and libraries.
С другой стороны, некоторые научные журналы выпускаются коммерческими издательствами, которые получают прибыль, взимая плату за подписку с физических лиц и библиотек.
Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional, even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes.
Сегодня, после 20 ти летнего просмотра ТВ, постоянно пробуждавшего во мне эмоции, я могу расплакаться, даже от просмотра рекламы о страховании.
They will make loans on the basis of commercial criteria rather than relations with big state owned companies.
Они будут выдавать ссуды на основе коммерческих критериев, а не отношений с крупными государственными компаниями.
To amend VI B. to make marking of the commercial type mandatory and marking of the variety optional.
изменить раздел VI B, с тем чтобы указание в маркировке коммерческого вида являлось обязательным, а разновидности  факультативным.
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
Проект Смешанный состав ориентирован на коммерческие компании и некоммерческие организации.

 

Related searches : Make Commercial Sense - Make Commercial Use - A Commercial - Run A Commercial - In A Commercial - Shoot A Commercial - Make A Reserve - Make A Promotion - Make A Investigation - Make A Competition - Make A Painting - Make A Prepayment - Make A Wager