Translation of "make a commercial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commercial - translation : Make - translation : Make a commercial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But take witnesses whenever you make a commercial contract. | Над свидетелем и над писцом не должно быть насилия. |
But take witnesses whenever you make a commercial contract. | Когда вы уславливаетесь между собой о чем либо, призывайте свидетелей. |
But take witnesses whenever you make a commercial contract. | Но если будут между вами какие либо налицо торговые обороты (сделки), то на вас не будет вины, если вы не будете давать расписок в них. |
We'll make a big commercial campaign, with a big picture of the shit eater. | Я уже вижу рекламную кампанию Предоставляется профессия Дерьмоед! |
So the commercial interests will only look for commercial movies to import which will make quick money. | Поэтому торговые интересы для импорта будут искать коммерческие фильмы, с которых они быстро заработают. |
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects. | Старые районы разрушаются для того, чтобы освободить место прибыльным коммерческим проектам. |
(a) Commercial carrier network. | а) Сеть с использованием коммерческих линий связи. |
It's a commercial example. | Это пример из бизнеса. |
l'm a commercial chemist. | Занимаюсь коммерческой химией. |
It was a commercial success. | Штаб квартира в Иокогаме. |
But TiVo's a commercial failure. | Но TiVo является коммерческим провалом. |
Did we get a commercial? | Мы получили контракт на рекламу? |
You sound like a commercial. | Вы говорите как в рекламе. |
However, this was a commercial failure. | Но коммерческого успеха этот прибор не принес. |
He says, I'm a commercial traveler. | А он отвечает Я коммивояжер. |
To make the marking of the commercial type mandatory and the marking of the variety optional. | предусмотреть, что указание в маркировке коммерческого вида является обязательным, а разновидности факультативным. |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | Каков же сегодня этот рынок в мире, глобальный рынок запусков? |
It is neither a commercial, nor a pictorial. | Это не реклама и не журнал |
The album was a great commercial success. | Также имел коммерческий успех. |
Mega Man X was a commercial success. | Mega Man X имел большой коммерческий успех. |
Power generation (only a few commercial examples) | Получение электроэнергии (всего несколько коммерческих примеров) |
The IMF sought to make currencies convertible in commercial transactions but tolerated regulations of capital account transactions. | МВФ добивался конвертируемости валют при осуществлении коммерческих сделок, но допускал регулирование сделок по чистым активам. |
Commercial transactions | Коммерческие сделки |
Commercial Law | Коммерческое право |
Residential commercial | Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы |
Commercial 10 | Commercial 10 |
Commercial communication | с) Коммерческие средства связи |
Jeep, commercial | Джип для коммерческих |
Truck, commercial | Грузовик для коммерческих перевозок |
Commercial communication | Коммерческие средства связи |
Residential Commercial | Жилищный коммерческий секторы |
It's commercial. | Это доходно. |
Commercial department | Коммерческий отдел |
Commercial sales | Специализация оптовой компании |
Commercial Director | Директор рынка |
Fully commercial. | Полностью коммерческая. |
Commercial course. | Коммерческий, конечно. |
54. It is clear that a considerable potential now exists to make use of data gathered by military or commercial means on a broader basis. | 54. Ясно, что в настоящее время имеется значительный потенциал для более широкого использования данных, собираемых с помощью военных или коммерческих средств. |
You are but a singer and a commercial model. | Ты просто певец и коммерческая модель. |
I believe in returning investors' money and if I could make The Driver again I'd try to rectify it for a commercial market. | Я верю в возвращение денег инвесторов, и если я мог бы сделать Водитель снова, то я постараюсь это исправить на коммерческом рынке. |
On the other hand, some journals are produced by commercial publishers who do make a profit by charging subscriptions to individuals and libraries. | С другой стороны, некоторые научные журналы выпускаются коммерческими издательствами, которые получают прибыль, взимая плату за подписку с физических лиц и библиотек. |
Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional, even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes. | Сегодня, после 20 ти летнего просмотра ТВ, постоянно пробуждавшего во мне эмоции, я могу расплакаться, даже от просмотра рекламы о страховании. |
They will make loans on the basis of commercial criteria rather than relations with big state owned companies. | Они будут выдавать ссуды на основе коммерческих критериев, а не отношений с крупными государственными компаниями. |
To amend VI B. to make marking of the commercial type mandatory and marking of the variety optional. | изменить раздел VI B, с тем чтобы указание в маркировке коммерческого вида являлось обязательным, а разновидности факультативным. |
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. | Проект Смешанный состав ориентирован на коммерческие компании и некоммерческие организации. |
Related searches : Make Commercial Sense - Make Commercial Use - A Commercial - Run A Commercial - In A Commercial - Shoot A Commercial - Make A Reserve - Make A Promotion - Make A Investigation - Make A Competition - Make A Painting - Make A Prepayment - Make A Wager