Translation of "make commercial use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Non Commercial Use.
Не для коммерческого использования.
Non Commercial Use.
Не для коммерческого использования.
Non commercial use.
Не для коммерческого использования.
Non commercial use with permission.
Некоммерческое использование с разрешения.
Image from inmediahk.net. Non commercial use.
Фото предоставлено inmediahk.net для некоммерческого использования.
JWKTL is available for non commercial use.
Программа доступна для некоммерческого использования.
The recording was not for commercial use.
Запись не предназначена для коммерческого использования.
HDWiki is free for non commercial use.
HDWiki является бесплатной платформой для некоммерческого использования.
Modern commercial asbestos use begins in Italy, where it is used to make paper (even bank notes) and cloth.
Современное коммерческое использование асбеста начинается в Италии, где он используется для изготовления бумаги (даже банкнот) и тканей.
Photo from the House News. Non commercial use.
Фото получено из House News и используется в некоммерческих целях.
Commercial use require special licensing agreement from Hudong.
Коммерческое использование требует специального лицензионного соглашения с Hudong.
Commercial flights have ceased to use the military airbase.
Военно воздушная база больше не используется для полетов пассажирских самолетов.
The use of higher payload commercial vehicles was also identified.
Кроме того, сообщалось об использовании коммерческих транспортных средств с большей грузоподъемностью.
In general, when companies use commercial lending at all, they make investments which bring immediate benefits in terms of production and profit.
Если компании используют коммерческие кредиты, то они, как правило, вкладывают инвестиции, кото рые приносят немедленные выгоды с точки зрения производства и прибыли.
But take witnesses whenever you make a commercial contract.
Над свидетелем и над писцом не должно быть насилия.
But take witnesses whenever you make a commercial contract.
Когда вы уславливаетесь между собой о чем либо, призывайте свидетелей.
But take witnesses whenever you make a commercial contract.
Но если будут между вами какие либо налицо торговые обороты (сделки), то на вас не будет вины, если вы не будете давать расписок в них.
The PhysX SDK is provided to developers for free for both commercial and non commercial use on Windows.
Если на компьютере установлена плата PhysX, то драйвер PhysX SDK при работе будет использовать её ресурсы.
So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use.
Например, они могут заявить, что их работы доступны бесплатно для некоммерческого, любительского использования, но не бесплатно для любого коммерческого использования.
So the commercial interests will only look for commercial movies to import which will make quick money.
Поэтому торговые интересы для импорта будут искать коммерческие фильмы, с которых они быстро заработают.
It is a scaled down version of Microsoft SQL Server 7.0 or 2000 which is free for non commercial use as well as certain limited commercial use.
Это сокращенная версия Microsoft SQL Server 7.0 или 2000, которая свободна как для некоммерческого использования, так и для ограниченного коммерческого использования.
Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean.
Тем не менее и та, и другая группа пользуются торговыми судоходными линиями, проходящими по Индийскому океану.
EV More often charity organizations use the business model of commercial enterprises.
Все чаще в своей работе благотворительные организаций используют бизнес модель коммерческих предприятий.
The data are available for non commercial use only, without written permission.
Данные доступны для некоммерческого использования, без возможности записи.
You make use of them.
Это всё для твоего использования
54. It is clear that a considerable potential now exists to make use of data gathered by military or commercial means on a broader basis.
54. Ясно, что в настоящее время имеется значительный потенциал для более широкого использования данных, собираемых с помощью военных или коммерческих средств.
As a result, Cotonti is free of charge for both non commercial and commercial use with respect of the original copyrights.
Это делает Cotonti бесплатным как для некоммерческого, так и для коммерческого использования, при условии сохранения оригинальных авторских прав.
Some images in KStars are for non commercial use only. See README. images.
Некоторые изображения, показываемые программой KStars, доступны только для некоммерческого использования. Подробную информацию можно найти в файле README. images.
34. Several constraints to large scale commercial use of renewable energy resources remain.
34. Сохраняются определенные трудности в том, что касается крупномасштабного коммерческого использования возобновляемых источников энергии.
We're hoping we can use part of this in a national commercial, right?
Женщина Мы надеемся, мы сможем использовать это в рекламе, которую будут показывать по всей стране.
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects.
Старые районы разрушаются для того, чтобы освободить место прибыльным коммерческим проектам.
I'll make use of this opportunity.
Я воспользуюсь этой возможностью.
You cannot make use of it.
Ты не можешь использовать это.
Make use some tea. Mother, tea!
Не правда ли, она очаровательна?
Fourthly, we note that the United Nations has begun to make use of the services of commercial contractors to provide support services for United Nations field operations.
В четвертых, мы отмечаем, что Организация Объединенных Наций начала пользоваться услугами коммерческих контракторов для предоставления вспомогательных услуг для полевых операций Организации Объединенных Наций.
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use.
Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья.
Woman We're hoping we can use part of this in a national commercial, right?
Женщина Мы надеемся, мы сможем использовать это в рекламе, которую будут показывать по всей стране.
Savings under commercial communications ( 2,600) are due to lower use of the communication lines.
Экономия по статье quot Коммерческие средства связи quot (2600 долл. США) обусловлена менее активным использованием линий связи.
You may make use of his library.
Ты можешь воспользоваться его библиотекой.
I will make use of this opportunity.
Я воспользуюсь этой возможностью.
Let us make greater use of them.
Давайте более активно использовать эти ресурсы.
I use only green balloons to make.
Я сделал её полностью из зелёных шариков.
We use balloons to make people happy.
Мы делаем людей счастливыми используя шарики.
We will use it to make flags.
Мы используем эти куски для флагов.
Use the black balloon to make hair.
Возьму чёрный шарика для причёски.

 

Related searches : Commercial Use - Make Use - Make Commercial Sense - Make A Commercial - Non-commercial Use - For Commercial Use - Light Commercial Use - No Commercial Use - Make Little Use - Make Further Use - Make Unauthorized Use - Make Ample Use - Make Optimum Use - Shall Make Use