Translation of "decisions about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I will decide about my decisions. | Я решу насчёт своих решений. |
Decisions about business investment are even starker. | Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении. |
These are decisions we don't care about. | Эти решения нас не волнуют . |
Because when we think about how people make decisions in their lives, we tend to think intuitively about big decisions. | Потому что, когда мы размышляем о том как люди принимают решения в своей жизни, мы зачастую думаем о различных важных решениях. |
Making decisions about statistical work programmes publicly available | принятие открытых решений о программах статистической работы |
Oh, please, don't you worry about my decisions. | О, пожалуйста, не беспокойтесь о моих решениях. |
Finally, leadership is about more than smart economic decisions. | Наконец, умелое руководство не сводится исключительно к принятию умных экономических решений. |
So you have to always think carefully about these decisions. | Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать. |
We're moving to what I would think of as a fully connected system, and we have global decisions to make in this system, decisions about climate, about finance systems, about resources. | Мы идём к тому, что я бы описала как полностью взаимосвязанную систему, и у нас есть глобальные решения, которые можно принимать в такой системе, решения по климату, по финансовым системам, по ресурсам. |
Now, you might say, These are decisions we don't care about. | Так вот, можно возразить Эти решения нас не волнуют. |
And what does that mean about legal and moral decisions about how to punish those or think about those? | А что насчет правовых и моральных решений как наказывать таких людей? |
And if you think about, over the next few days, think about the decisions you make. | В ближайшие несколько дней понаблюдайте за решениями, которые вы принимаете. |
When they are grown, they can make decisions about their own bodies. | Когда они вырастут, тогда они смогут принимать решения относительно собственного тела. |
In short, this is not about unnecessarily delaying the taking of decisions. | Короче говоря, речь идет не о том, чтобы без нужды затягивать принятие решений. |
Every university in some way is different, and universities make decisions about engagement, about working with partners | Каждый университет своеобразен и имеет свою специфику. Университеты принимают решения, связанные с их участием в программах, а также работе с партнерами, как это делают люди во всем мире на основе взаимного доверия. |
But decisions motivated by the consideration of order and security in the prison including decisions about exclusion from association are not comprised. | Однако решения, принятые по соображениям поддержания порядка и безопасности в тюрьме, включая решения об изоляции от общения, не охватываются. |
It's the leadership of the athletic director, the president of the university, the people in charge who make decisions about resources and who make decisions about priorities in the institutional settings. | А лидерства у директора по спорту, у президента университета, у тех, кто отвечает, кто принимает решения по ресурсам и кто определяет приоритетные общественные институты. |
Rather, stimulus is about collective decisions to get aggregate spending back on track. | Скорее всего, стимул касается коллективных решений, чтобы вернуть обратно совокупные расходы. |
It is about making the best decisions for the community as a whole. | Это принятие лучших решений для общества в целом. |
So, think about your own life, the decisions that have shaped your destiny. | Так вот, подумайте о вашей собственной жизни. О решениях, которые сформировали вашу судьбу. |
Draft decisions and draft placeholder decisions | Записка секретариата |
For Ukraine, the situation is more uncertain, but momentous decisions about its future are also about to be made. | Положение Украины более неопределенно, но скоро должны быть приняты важные решения и относительно ее будущего. |
The decisions taken at each stage of planning and design should also include decisions about how the success of the training will be evaluated. | Кроме того, решения, принимаемые на каждом этапе планирования и разработки, должны включать в себя решение о том, каким образом будет оцениваться эффективность учебного процесса. |
And so when people make decisions, and even though the results of the decisions are good, they feel disappointed about them they blame themselves. | Точно так же, когда люди делают выбор, несмотря на то что выбор хорош, они чувствуют разочарование и винят себя в этом. |
For him, this is what power is about taking hard decisions under unfavorable circumstances. | Для него это то, для чего и нужна власть принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах. |
Adults should be able to make their own decisions about legal gender, she said. | Взрослые люди должны иметь возможность принимать свои собственные решения о формальной половой принадлежности , говорит она. |
So, you have these basic ideas about how people think, how people make decisions. | Так, у вас есть основные идеи о том как люди думают, как принимают решения. |
That said, Osovskiy still has to make decisions about where and what he films. | Тем не менее, Осовский всё же должен делать решения о том, что и где он снимает. |
There will be hard decisions about where to start and how to sequence efforts. | Придется принимать трудные решения с чего и как начинать и в какой последовательности. |
33 percent of all of our regrets pertain to decisions we made about education. | 33 процента от всех сожалений относится к решениям в выборе образования. |
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest. | Итак, это первое обобщение насчет того, почему общества принимают плохие решения из за конфликта интересов. |
This December our governments meet to make their final decisions about the Internet's future. | В декабре наши правительства встретятся чтобы сделать свои окончательные решения о будущем Интернета. |
These are the decisions that require correct judgments about many different kinds of facts. | Эти решения требуют верных суждений о многих различных фактах. |
Are we on their boards when they make decisions about where to channel money? | Участвуют ли африканцы в принятии решений о распределении средств? |
Decisions | Состав персонала Управления Верховного комиссара |
Decisions | включая последствия для прав человека их |
Decisions | Методы работы Подкомиссии |
Decisions | Резолюции |
Decisions | СОДЕРЖАНИЕ |
Decisions | Глава Стр. |
DECISIONS | РЕЗОЛЮЦИЙ И РЕШЕНИЙ |
When uncertainties about the direction of institutional change within Euroland are settled, decisions about joining the Euro can be made. | Вопрос введения евро можно рассматривать только после того, как будет устранена неопределенность в отношении направления институциональных изменений в еврозоне. |
Now, I'm not referring to Predator and Reaper drones, which have a human making targeting decisions. I'm talking about fully autonomous robotic weapons that make lethal decisions about human beings all on their own. | Не о дронах типа Predator или Reaper , где наведение на цель контролируется человеком, а о полностью автономном роботизированном оружии, самостоятельно принимающем смертоносные решения в отношении людей. |
Authorities from the region should participate in decisions about where to rebuild bridges and highways. | Местные власти региона должны участвовать в решениях о том, где именно необходимо восстановить мосты и шоссе. |
And that means that we will have new data to steer decisions about planetary stewardship. | А это означает, что мы получим новые данные для принятия решений о том, как обходиться с планетой. |
Related searches : Make Decisions About - Bring About Decisions - Decisions Made - Timely Decisions - Making Decisions - Operational Decisions - Taking Decisions - Managerial Decisions - Inform Decisions - Pricing Decisions - Decisions Making - Regulatory Decisions - Operating Decisions