Translation of "make necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make necessary - translation : Necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But they're necessary they're necessary to make that mathematics work. | Но они необходимы, они необходимы, чтобы сделать математическую работу. |
Is it necessary to make a scene? | Вы же не будете устраивать сцены. Сцены? |
Is it necessary to make so much noise? | Обязательно так шуметь? |
Industry is ready to make the necessary investments. | Промышленность готова сделать необходимые инвестиции. |
Meanwhile, I shall make the necessary budgetary arrangements. | Между тем я приму необходимые меры бюджетного характера. |
It was therefore necessary to make clear political choices. | Поэтому в данном случае необходим четкий политический выбор. |
quot It is necessary to make a new evaluation. | quot Необходимо предпринять новую оценку. |
It is necessary that we make a reservation in advance. | Нам необходимо забронировать место заранее. |
I trust that the Secretariat will make the necessary change. | Я надеюсь, что Секретариат внесет необходимые изменения. |
I'll need at least a day to make the necessary preparations. | Мне понадобится по меньшей мере один день, чтобы всё это подготовить. |
It is necessary to make progress on the Doha development round. | Необходимо добиться прогресса в рамках раунда переговоров по вопросам развития в Дохе. |
We must mobilize the political will necessary to make multilateralism work. | У нас есть право выбора. |
Its vigilance remained necessary in order to make peace a reality. | Комитету необходимо сохранять бдительность, для того чтобы сделать мир реальностью. |
It is, therefore, necessary to make it clear who is responsible. | Поэтому необходимо внести ясность в вопрос о том, на ком лежит ответственность. |
He told himself it was necessary to make them from scratch. | Он решил, что нужно их целиком делать самим. |
To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises. | Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы. |
To establish the Republic in France, it was necessary to make republicans. | Чтобы установить республику во Франции, нужно было создать республиканцев. |
It's necessary for you to make the best use of your time. | Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время. |
The huge organizational flaws of multilateral cooperation make radical reform urgently necessary. | Огромные организационные недостатки многостороннего сотрудничества обусловливают настоятельную необходимость проведения радикальной реформы. |
And you are ready to do everything necessary to make it happen? | И ты готов сделать все, чтобы это произошло? Ну конечно. |
Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies. | Почему? Потому что она обязывает объявить вне закона коррупцию заместителей. |
I'll make the necessary arrangements as soon as we arrive in Berlin. | Я отдам все необходимые распоряжения, как только мы будем в Берлине. |
Why? Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies. | Почему? Потому что она обязывает объявить вне закона коррупцию заместителей. |
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available. | Испания выразила свою принципиальную готовность предоставить необходимый персонал. |
2. Requests the Executive Director to make all necessary preparations for this commemoration. | 2. Просит Директора исполнителя принять все необходимые подготовительные меры для празднования этой годовщины. |
All parties to the conflict should make the necessary compromises to this end. | Для этого все стороны конфликта должны пойти на необходимые компромиссы. |
What had changed to make a new name necessary precisely at that moment? | Что же такое произошло, что вызвало необходимость придумать новое слово именно тогда? |
So, where is he getting all this silicon necessary to make the sand? | Где он берёт весь этот кремний, необходимый для создания песка? |
you make it necessary... for me to take a great deal of this... | изза этого мне придётся... забирать всю эту... |
But it is not necessary to revert to that policy to make a difference. | Но вовсе не нужно возвращаться к той политике, чтобы что то изменить. |
The specific problems facing indigenous peoples make it necessary to implement special education programmes. | Для решения особых проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, нужны специальные образовательные программы. |
It shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. | Она принимает в пределах своего мандата решения, необходимые для содействия ее эффективному осуществлению. |
If necessary we can always add new set of balloons to make it longer. | Если необходимо, то мы всегда можем добавить комплект новых шариков, чтоб сделать скульптурку длиннее. |
The question is whether Syria s rulers can make the political choices necessary to obtain them. | Вопрос заключается в том, способны ли сирийские правители сделать политический выбор, необходимый для того, чтобы получить их. |
Accordingly, the Panel does not consider it necessary to make any recommendations on set off. | Ущерб здоровью населения |
quot (d) Requests the Secretary General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose | d) просит Генерального секретаря предоставить Комитету всю необходимую помощь и принять в Секретариате необходимые меры с этой целью |
quot 11. Requests the Secretary General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose | 11. просит Генерального секретаря оказывать Комитету всю необходимую помощь и с этой целью осуществить в Секретариате необходимые мероприятия |
quot 17. Requests the Secretary General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose | 17. просит Генерального секретаря оказывать Комитету всю необходимую помощь и с этой целью осуществить в Секретариате необходимые мероприятия |
But does the EU possess the necessary institutions to make these further steps in integration possible? | Но есть ли у ЕС необходимые институты для того, чтобы предпринять дальнейшие шаги на пути к интеграции? |
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary. | Но низкая вероятность изменений не делает их менее необходимыми. |
The alarming numbers of sexual assault crimes in Mexico make campaigns like Don't remain silent necessary. | Тревожно растущие цифры совершенных преступлений сексуального характера делает появление таких кампаний, как Не молчите! , важным делом . |
The said Customs authorities may, however, if control requirements make it necessary, add their own seals. | Однако эти сотрудникиисотрудники могут, если это обусловлено необходимостью контроля, накладывать дополнительно свои собственные пломбы и печати.печати и пломбы |
His fears were that UNDP would not do what was necessary to make the Agreement work. | Он опасается, что ПРООН не сделает того, что необходимо сделать, чтобы Соглашение действовало. |
The Ombudsman was competent to monitor the legality of disciplinary proceedings and make recommendations where necessary. | Омбудсмен уполномочен осуществлять контроль за законностью дисциплинарных процедур и в случае необходимости выносить рекомендации. |
But that dramatically reduces our ability to make new and necessary investments in socio economic development. | Однако это сильно подрывает наши возможности в области осуществления новых инвестиций, необходимых для обеспечения социально экономического развития. |
Related searches : Make Something Necessary - Make It Necessary - Necessary To Make - Make Necessary Corrections - Consider Necessary - Considered Necessary - Necessary Requirements - Necessary Measures - Wherever Necessary - Necessary Equipment - Absolutely Necessary - Everything Necessary - Were Necessary