Translation of "make recommendations for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) To make appropriate recommendations.
с) вынесение соответствующих рекомендаций.
The participants make the following recommendations
Участники выработали следующие рекомендации
relating to women in development contained therein and to make recommendations for
в этой Программе, и для вынесения рекомендаций в этой
and make recommendations thereon to the COP.
а также сделать рекомендации в этом отношении для КС.
The Division will make recommendations and follow up on these recommendations as appropriate.
Отдел будет выносить рекомендации и по мере необходимости принимать последующие меры в связи с этими рекомендациями.
The UNTAC Asset Disposal Committee will make further recommendations for their final disposition.
Комитет по реализации активов ЮНТАК вынесет дальнейшие рекомендации в отношении вариантов конечной реализации этих активов.
(c) make recommendations concerning the budget for the first financial period of the Authority
с) делает рекомендации по бюджету на первый финансовый период Органа
He will, as well, make recommendations for advancing these efforts in each such report.
Кроме того, он вынесет рекомендации по реализации этих усилий в каждом таком докладе.
The Special Committee wishes to make the following recommendations.
Специальный комитет хотел бы сформулировать рекомендации, которые приводятся ниже.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations.
Мы собираемся здесь, чтобы изучать, обсуждать вопросы и выносить рекомендации.
The ombudsman's office may make recommendations to the administration.
Посредник также уполномочен направлять свои рекомендации органам государственного управления.
The Advisory Body shall make its recommendations by consensus.
Консультативный орган вырабатывает свои рекомендации на основе консенсуса.
Make recommendations to the COP MOP on further modalities and procedures for the CDM, as appropriate
а) готовит в соответствующих случаях рекомендации для КС СС по дальнейшим условиям и процедурам для МЧР
(c) To make recommendations to the General Assembly and other concerned entities for more concrete action.
с) вынесение рекомендаций Генеральной Ассамблее и другим соответствующим органам для принятия более конкретных мер.
This enabled it to make additional recommendations, bringing the total amount for expenditures to 3.7 million.
Это позволило ему сделать дополнительные рекомендации, в результате чего общая сумма рекомендованных субсидий достигла 3,7 млн. долл. США.
Recommendations for action
Рекомендуемые меры
Recommendations for Action
Практические рекомендации
Recommendations for NMs
Recommendations for NMs
Recommendations for NIs
Recommendations for NIs
Each committee would make treaty specific recommendations, which would naturally differ from recommendations made by other treaty bodies.
Каждый комитет сделает рекомендации, которые касаются конкретного договора и которые, естественно, будут отличаться от рекомендаций других договорных органов.
This body must make firm recommendations for the development and rigid enforcement of domestic neutrality laws everywhere.
Эта Организация должна выработать твердые рекомендации по разработке и строгому внедрению в жизнь внутренних законов нейтралитета повсюду.
He will, as well, make recommendations for advancing the objectives of these elements in each such report.
Кроме того, он вынесет рекомендации по реализации целей этих элементов в каждом таком докладе.
The Special Rapporteur shall make such recommendations for further action by the Committee as may be necessary.
Специальный докладчик вносит такие рекомендации о принятии дальнейших мер Комитетом, какие могут быть необходимы.
Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments and the Commission on Science and Technology for Development
постановляет вынести следующие рекомендации для изучения правительствами стран и Комиссией по науке и технике в целях развития
Study counter terrorism measures adopted by States and make general recommendations for action to the High Commissioner for Human Rights.
изучение принимаемых государствами мер по борьбе с терроризмом и вынесение общих рекомендаций в отношении действий для Верховного комиссара по правам человека
This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.
Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации.
He provided an additional route of appeal for citizens and could make recommendations on disciplinary measures against individuals.
Он предоставляет дополнительные возможности в отношении подачи апелляций гражданами и может предлагать рекомендации о применении дисциплинарных мер к отдельным лицам.
Other recommendations deserve further consideration for the contributions they can make to the process of United Nations reform.
Другие рекомендации требуют дополнительного рассмотрения для того, чтобы определить, каков будет их возможный вклад в процесс реформирования Организации Объединенных Наций.
Recommendations for Action Plan.
Recommendations for Action Plan.
Recommendations for international organizations
Рекомендации для международных организаций
With Recommendations for Action
С рекомендациями в отношении практических действий
Recommendations for future work
РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ
Selected topics for recommendations
Отдельные темы для рекомендаций
Recommendations for concrete action
Рекомендации в отношении конкретных мер
One of the Committee apos s functions is to make recommendations for grants for the Peace and Disarmament Education Trust (PADET).
Одна из функций Комитета заключается в том, чтобы выносить рекомендации в отношении субсидий Фонду образования в области мира и разоружения (ФОМР).
(i) Review and make recommendations to approve changes to OIOS functions, including
i) будет анализировать функции УСВН и выносить рекомендации для утверждения изменений в них, в том числе в отношении
The Conference could not make specific recommendations without adequate information on implementation.
Конференция не может выносить конкретных рекомендаций, не располагая надлежащей информацией по вопросам осуществления.
The Committee may wish to make observations and recommendations, as deemed appropriate.
НА РУБЕЖЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ
He therefore wishes to make the following recommendations to the General Assembly.
Он предлагает Генеральной Ассамблее принять следующие рекомендации.
Its function is to consider and make recommendations on specific disarmament issues.
Ее функция заключается в рассмотрении и вынесении рекомендаций по конкретным вопросам в области разоружения.
35. The General Assembly may wish to make recommendations on the following
35. Генеральная Ассамблея могла бы пожелать вынести рекомендации по следующим вопросам
The Committee, therefore, did not make specific recommendations on behalf of ACC.
Поэтому Комитет не вынес никаких конкретных рекомендаций от имени АКК.
Invited the Bureau, if appropriate, to make such proposals and recommendations to it at its next meeting for decision.
d) предложила Президиуму представить ей на ее следующем совещании, в случае необходимости, такие предложения и рекомендации с целью принятия соответствующего решения.
Make recommendations related to the arrangements for the operational linkages between the COP and the operating entity or entities
выносит рекомендации относительно налаживания оперативных связей между КС и оперативным органам или органами
A librarian from Headquarters would visit Japanese libraries to assess their condition and make recommendations for their improved functioning.
Один из сотрудников библиотеки в Центральных учреждениях посетит библиотеки в Японии для оценки их состояния и выработки рекомендаций в целях улучшения их функционирования.

 

Related searches : Make Recommendations - Recommendations For - Make Appropriate Recommendations - Recommendations For Improving - Recommendations For Reform - Any Recommendations For - Recommendations For Measures - Recommendations For Change - Recommendations For Improvement - Recommendations For Use - Recommendations For Action - Recommendations For You - Recommendations For Implementation - Strategic Recommendations For