Translation of "make sure to bring a raincoat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So when you go out, take your umbrella or raincoat, and make sure the rain doesn t touch your body!
Поэтому, если вы выходите на улицу, возьмите с собой зонт или плащ и убедитесь, что дождь не попадает на тело!
I made a raincoat with them.
Я сшила из них плащ.
You don't even have a raincoat.
Да? У Вас даже плаща нет.
Nice raincoat, dink.
Милый плащик, дебил.
Open your raincoat.
Расстегника плащ.
You had better put on a raincoat.
Лучше надень плащ.
Who's the girl in a yellow raincoat?
Что это за девушка в жёлтом плаще?
Who's the girl in a yellow raincoat?
Кто эта девушка в жёлтом плаще?
A button has come off my raincoat.
От моего плаща оторвалась пуговица.
A button has come off my raincoat.
От моего плаща оторвалась пуговичка.
A button has come off my raincoat.
От моего плаща оторвалась пуговка.
I forgot my raincoat.
Я забыл плащ.
My key, my raincoat.
Плащ.
Make sure to come.
Непременно приезжай!
Just to make sure.
Ты серьезно?
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.
Детектив Коломбо всегда одет в поношенный плащ.
Make sure to take a tour of it.
Обязательно загляните внутрь.
Tom took off his raincoat.
Том снял плащ.
Tom put on his raincoat.
Том надел плащ.
Mary took off her raincoat.
Мэри сняла плащ.
Mary put on her raincoat.
Мэри надела плащ.
I'll put on the raincoat.
Я пальто надену.
You lent me your raincoat.
Вы одолжили мне плащ.
We want to make sure.
Мы хотим убедиться.
I wanted to make sure.
Я хотел убедиться.
You got to make sure.
Нужно убедиться.
But just to make sure...
Но убедиться не мешало...
I had to make sure.
И должен был убедиться.
I have to make sure.
Кто?
I wanted to make sure.
Я просто хотел убедиться.
And I want to make sure you can bring your friends after you see those first few lectures.
И я хочу сделать так, чтобы Вы могли пригласить друзей после того, как увидите несколько первых лекций.
So again, make sure you just bring your knuckles forward a little bit, keeps your fingers nice and round.
Итак, опять, убедитесь, что вы немного сдвинули кисть вперед и держите пальцы скругленными.
To make sure he practices six hours a day.
Чтобы быть уверенным, что он занимается шесть часов в день.
We need to make this a more inclusive process, and make sure that
Мы должны сделать ее более всеобщим процессом и убедиться в том, что
Where did you buy that raincoat?
Где ты купил этот плащ?
Where did you buy that raincoat?
Где вы купили этот плащ?
Where did Tom buy that raincoat?
Где Том купил этот плащ?
Where did she buy that raincoat?
Где она купила этот плащ?
Where did he buy that raincoat?
Где он купил этот плащ?
Make sure to make boots of the same size.
Убедитесь в том чтоб оба сапожка были одного размера.
Make sure to make all six bubbles very soft.
Вы должны сделалть все 6 пузырей обязательно очень мягкими.
Please make sure.
Убедитесь, пожалуйста.
Let's make sure.
Давайте убедимся.
I'll make sure.
Я удостоверюсь.
I'll make sure.
Я прослежу.

 

Related searches : Make Sure - Help Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You - We Make Sure