Translation of "makes a case" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

makes him unsuitable as a judge in this case.
Делает его непригодным в качестве судьи в этом случае.
makes him unsuitable as a judge in this case.
делает неуместным его дальнейшее пребывание в роли судьи на данном процессе.
One illustration makes the case vividly.
Ниже приведен один из примеров, подтверждающих правильность этого заключения.
Bhutan makes headlines in Facebook defamation case
В Бутане из за записи в Facebook предъявлен иск о защите чести и достоинства
This alone makes a strong geographical case for Kazakhstan s ENP status.
Одно лишь это дат серьёзные географические причины придать Казахстану статус участника ЕПД.
Furthermore, the Government makes a case for reviewing the assessment rates for 1989 1994.
Кроме того, правительство просит пересмотреть ставки взноса на 1989 1994 годы.
That makes it the fastest prosecution case in the Tribunal's history.
Это делает данный процесс самым быстрым судебным процессом в истории Трибунала.
This is what makes Miriam the prophetess, the case sit beside Zipporah
Это то, что делает Мариам пророчица, случай сидят рядом Сепфору
In the operative paragraphs, the draft resolution makes a strong case for the realization of the foregoing objectives.
В пунктах постановляющей части проекта резолюции предлагаются решительные меры по выполнению вышеупомянутых задач.
And in case I don't understand... She makes it very clear at the end.
И на случай, если до меня еще не дошло... в конце она ясно написала.
Makes a complication.
Это создает сложности.
And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case.
А скорость затвора камеры в данном случае на самом деле изображает все с меньшей эффективностью.
The case of Spain illustrates another feature of European economies that makes it difficult to argue for a federal unemployment scheme.
Пример Испании иллюстрирует еще одну особенность европейской экономики, что затрудняет аргументы в пользу федеральной схемы безработицы.
In the case of Wilders, it makes a difference that he is a politician, not just a private individual, pandering to dangerous prejudices against a vulnerable minority.
В случае Уилдерса, всё упирается в тот факт, что он является не просто частным лицом, а политическим деятелем, потакающим опасным предубеждениям против уязвимого меньшинства.
In the case of Wilders, it makes a difference that he is a politician, not just a private individual, pandering to dangerous prejudices against a vulnerable minority.
В случае Уилдерса, всё упирается в тот факт, что он является не просто частным лицом, а политическим деятелем, п такающим опасным предубеждениям против уязвимого меньшинства.
My dear, she's a case. A psychopathic case.
Мой дорогой, она ненормальная.
Mooji makes a shrugging off gesture, smiling Makes a reaching gesture and sighs
Муджи показывает мимикой, улыбаясь) (задумчивое лицо и вздох)
CHARACTER makes a character!
ХАРАКТЕР создаёт персонажа!
Opportunity makes a thief.
Случай делает вором.
Makeup makes a difference.
Макияж имеет значение.
Makes a rectangular selection
Сделать прямоугольное выделение
That makes a difference.
Это решает всё.
It makes a difference.
Это действительно меняет дело.
It makes a difference.
Это существенно.
And makes a fuss!
Она спорит.
That makes a difference.
Есть разница.
Evil, it's not your case man and a woman, your sentence A woman makes her husband's Kosher lust heart goes and does whatever he wants
Зло, это не ваш случай мужчина и женщина, ваша фраза женщина делает кошерные мужа похоть сердце идет и делает то, что он хочет
They retained me, as a forensic neurophysiologist, because I had expertise in eyewitness memory identification, which obviously makes sense for this case, right?
Они пригласили меня в качестве судебного нейрофизиолога, потому что у меня был опыт в изучении памяти очевидцев, которая сыграла немалую роль в этом деле.
In this case, the equilibrium makes a very bold prediction, which is everyone wants to be below everyone else, therefore they'll play zero.
В данном случае равновесие делает слишком смелые прогнозы. Все захотят быть ниже остальных и выберут ноль.
Case A
Дело А
His chances of being re appointed as President of the European Commission depend on the case he makes.
От того, как он себя покажет, зависят его шансы на повторное назначение на пост президента Европейской комиссии.
Sir Ken Robinson makes an entertaining and profoundly moving case for creating an education system that nurtures creativity.
Сэр Кен Робинсон предлагает создавать образовательные системы, нацеленные на развитие, а не подавление творческих способностей
What a difference a crisis makes.
К каким изменениям привел кризис?
What a difference a decade makes.
Как много может измениться за десятилетие.
Makes a copy of a file.
Description
Many a little makes a mickle.
С миру по нитке голому рубаха.
Many a mickle makes a muckle.
По капле и море собирается.
What makes a victory authentic?
Что делает победу настоящей?
That makes a good cartoon.
Это позволяет делать хорошие рисунки.
It makes a huge difference.
Это колоссальная разница.
What makes a meme relevant?
Что делает мем уместным?
He makes a bad impression.
Он производит плохое впечатление.
My mother makes a cake.
Моя мама делает торт.
She makes a good living.
Она хорошо зарабатывает.
Tom makes a good living.
Том хорошо зарабатывает.

 

Related searches : Makes His Case - Makes The Case - Makes Its Case - A Case - Case A - Makes A Purchase - Makes A Commitment - Makes A Fuss - Makes A Motion - Makes A Start - Makes A Comparison - Makes A Profit - Makes A Noise - Makes A Request