Translation of "makes much effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Makes - translation : Makes much effort - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's kind of too much effort. | Слишком много нужно приложить усилий. |
What makes you worry so much...? | О чем ты так сильно беспокоишься? |
DIY makes it so much easier. | Самдел будет даже проще. |
But for the Romans, that's too much effort. | А вот римляне сочли бы это лишней тратой сил. |
It takes too much effort to cross it. | Решеток нет, места много. Это и убивает. |
The air conditioner makes too much noise. | Кондиционер сильно шумит. |
The air conditioner makes too much noise. | Кондиционер производит слишком много шума. |
Too much knowledge makes the head bald. | Много будешь знать, скоро состаришься. |
Do you know how much Tom makes? | Ты знаешь, сколько Том зарабатывает? |
Do you know how much Tom makes? | Вы знаете, сколько Том зарабатывает? |
I wonder how much money Tom makes. | Интересно, сколько Том зарабатывает. |
I don't know how much Tom makes. | Я не знаю, сколько Том зарабатывает. |
None of it makes very much sense. | Не бессмыслица ли это? |
It certainly makes me feel much better. | Теперь я чувствую себя намного лучше. |
But the result was very much worth the effort. | Однако усилия того стоили. |
Not too much effort, but not too little either. | Не слишком много усилий, но и не слишком мало. |
Much effort has gone into making this union possible. | Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние. |
And that makes failure seem much more crushing. | При этом неудача выглядит еще более разрушительной. |
How much money do you think Tom makes? | Сколько, по твоему, зарабатывает Том? |
This feature also makes final rendering much faster. | Эта функция также позволяет выполнять окончательный рендеринг гораздо быстрее. |
It just makes things so much more interesting. | Тоа ги прави нештата многу поинтересни. |
And that makes failure seem much more crushing. | При этом неудача выглядит ещё более разрушительной. |
The trouble with fiction... is that it makes too much sense. Reality never makes sense. | Проблема художественной литературы в том, что... в ней слишком много смысла. В жизни смысла никогда не бывает. |
Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. | Много времени и усилий было потрачено на связанную со служебной аттестацией канцелярскую работу. |
It usually makes you feel much better in the morning! | Утром вы будете чувствовать себя намного лучше! |
He makes it a rule not to eat too much. | Он взял за правило не есть много. |
I don't think Tom knows how much money Mary makes. | Не думаю, что Том знает, сколько Мэри зарабатывает. |
This saves their time and makes their jobs much easier. | Это экономит их время и делает их задания намного проще. |
Their inaccessibility makes them much less known than Victoria Falls. | Труднодоступность делает Нгонье гораздо менее известным, чем водопад Виктория. |
This input on output directness makes the interface much easier to understand and much more intuitive. | Благодаря непосредственности ввода вывода, интерфейс стало легче понимать, в том числе и интуитивно. |
Successful change will require clear expectations and much effort on all sides. | Успешные перемены требуют четких ожиданий и больших усилий со всех сторон. |
It also highlights the fact that much greater effort is called for. | В докладе также отмечается, что необходимо еще немало сделать. |
It was a remarkably priceless effort, and much admired by the lads. | Это было замечательно бесценные усилия, и вызывающие восхищения ребят. |
I don't have much confidence to bring myself to make such effort. | что смогу пройти через это. |
France makes a solemn appeal for a dual effort to fight disease and to fight poverty. | Франция настоятельно призывает всех удвоить усилия по борьбе с заболеваниями и по ликвидации нищеты. |
Doesn't take much of a rubric to see that you didn't put in much of an effort here. | Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий. |
Rice makes you fat, so don't eat too much of it! | Ты полнеешь от риса, не ешь его слишком много! |
Rice makes you fat, so don't eat too much of it! | Ты толстеешь от риса, не ешь его слишком много! |
I don't think that Tom knows how much money Mary makes. | Не думаю, что Том знает, сколько Мэри зарабатывает. |
Lying to us just makes life much more painful for you. | Ложь сделает вашу жизнь гораздо более болезненной. |
Having a flat back makes it much easier to install them. | Гладкая спинка делает установку гораздо проще. |
Only with the crutches it makes it much better, doesn't it? | А с костылями будет ещё лучше, да? |
What makes you think you're so much better than I am? | С какой стати Вы считаете себя настолько лучше меня? |
In this effort, development banks and bilateral aid institutions have much to offer. | В этой работе очень многое могут предложить банки развития и учреждения двусторонней помощи. |
All this makes efficiency a matter of much more than bureaucratic interest. | Все это выводит вопрос об эффективности за рамки просто бюрократического интереса. |
Related searches : Makes Effort - Much Effort - Makes Every Effort - Makes An Effort - Makes No Effort - Makes Much Sense - Makes Much Easier - Spent Much Effort - So Much Effort - Much Less Effort - How Much Effort - Without Much Effort - Put Much Effort - Take Much Effort