Translation of "making changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changes - translation : Making - translation : Making changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Making changes permanent | Сохранение изменений |
Zeppelin copied without making fundamental changes. | Led Zeppelin копировали без фундаментальных изменений. |
Why are they making the changes? | А зачем они вносят эти изменения? |
Making all these changes will be difficult. | Будет сложно осуществить все эти начинания. |
Simply follow the instructions without making any changes. | Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя. |
Changes appearing under decisions of policy making organs and other changes are explained below. | Ниже приведены разъяснения в отношении изменений, обусловленных решениями директивных органов, и прочих изменений. |
Different to CorelDRAW, after making changes a red circle appears indicating changes have to be applied. | В отличие от CorelDRAW, после выполнения изменений появляется красный кружок, указывающий на необходимость применения изменений. |
Do you want to save changes before making print preview? | Сохранить изменения перед предварительным просмотром? |
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes. | Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения. |
Structural changes to decision making and management practices may be needed. | Могут потребоваться структурные преобразования практики принятия решений и управления. |
Said he'd been thinking of making some changes in Central Division. | Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении. |
This shows the changes we are making, going beyond promises and statements. | Это говорит о том, что осуществляемые нами перемены выходят за рамки обещаний и заявлений. |
This changes the unit of progress from making stuff to validated learning. | Это изменяет единица прогресса от делать вещи для проверяемого обучения. |
Changes appearing under the quot Decisions of policy making organs quot and quot Other changes quot columns are explained below. | Разъяснения изменений в колонках quot Решения директивных органов quot и quot Прочие изменения quot приводятся ниже. |
Activating this button will have the checker move on without making any changes. | Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово. |
Activating this button will have the checker move on without making any changes. | При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова. |
Explanations regarding the changes in respect of the decisions of policy making organs and appearing under other changes are described below. | Объяснения изменений в отношении решений директивных органов и в отношении других изменений приводятся ниже. |
Rather than making hasty changes, a stable and thereby reliable structure should be sought. | Следует стремиться не к поспешным изменениям, а к созданию стабильной и тем самым надежной структуры. |
created to coordinate national central banks in making the institutional changes needed for EMU. | мобильной связи в ЕС вырастает с 4,2 миллионов в 1991 г. до более чем 230 миллионов к 2000 г. этот огромный рост был результатом распространившейся в Европе технологии GSM, разработку которой финансировал ЕС. |
We know that there are people who are with us making changes in different positions. | Мы знаем, что есть те люди, которые делают изменения вместе с нами, находясь в разных местах. |
C. Changes to the Ozone Secretariat website invitation for suggestions The Ozone Secretariat is in the process of making changes to the Ozone website. | С. Изменение веб сайта секретариата по озону приглашение вносить предложения |
When you are done making any changes to mime types, you can click Apply to make your changes permanent, but keep you in this module. | После того как вы изменили привязки файлов, вы можете нажать на кнопку Применить для сохранения изменений, при этом модуль не закроется. |
It is clear that these changes in the underlying structure of the economy will not automatically lead to changes in decision making processes or structures. | Совершенно очевидно, что указанные изменения в базисной структуре экономики не повлекут за собой автоматических изменений в процессах или структурах принятия решений. |
We re making changes at the top in order to open up our party to greater participation. | Мы проводим изменения сверху, чтобы сделать нашу партию открытой для большего участия. |
But the costs and difficulty of making changes is still increasing for a number of reasons. | Однако издержки и сложность внесения изменений все еще растет для целого ряда причин. |
Twitter has been making headlines with recent changes under the new leadership of its founder Jack Dorsey. | Twitter продолжает возглавлять первые страницы газет в связи с недавними изменениями под руководством основателя компании Джека Дорси. |
All changes to the vectors occur in transactions by making use of Clojure's software transactional memory system. | Все изменения векторов происходят в единой транзакции путем использования системы транзакционной памяти clojure. |
Amendment of the text of article VII of the Pact concerning changes to the decision making mechanism | внести поправки в текст статьи VII Устава относительно изменений в механизме принятия решений |
Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. | Нажав кнопку Сброс, вы возвратите диалог к первоначальному виду. |
The decisions of policy making organs and other changes are explained in sections A and B below. | Решения директивных органов и другие изменения поясняются в разделах А и В ниже. |
We're split testing to make sure that the changes we're making are in fact driving the change. | Мы все Сплит тестирование Убедитесь, что изменения, которые мы делаем на самом деле являются движущей изменения. |
ECE is going through a major review of its questionnaires and making several changes as the process continues. | 8. ЕЭК производит основательный пересмотр своих анкет и в процессе этого вносит целый ряд изменений. |
Since 1989 El Salvador has been making major changes to free and stabilize the economy, with notable results. | Начиная с 1989 года Сальвадор осуществляет коренные изменения для освобождения и стабилизации экономики, добившись при этом значительных результатов. |
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted | Не допускается никаких запросов, предложений или разрешений с целью изменения существа тендерной заявки, включая изменения цены и изменения, направленные на то, чтобы сделать тендерную заявку, не отвечающую формальным требованиям, отвечающей формальным требованиям. |
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted. | Не допускается никаких запросов, предложений или разрешений с целью изменения существа тендерной заявки, включая изменения цены и изменения, направленные на то, чтобы сделать тендерную заявку, не отвечающую формальным требованиям, отвечающей формальным требованиям. |
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted | Не допускается никаких запросов, предложений или разрешений с целью изменения существа тендерной заявки, включая изменения цены и изменения, направленные на то, чтобы сделать тендерную заявку, не отвечающую формальным требованиям, отвечающей формальным требованиям |
The problem is that hatred and demographic changes are making, many people believe, even the two state solution impossible. | Проблема заключается в том, что ненависть и демографические изменения заставляют многих людей думать, что даже решение, предлагающее создание двух государств, является невозможным. |
Market changes affect domestic groups, which, in turn, make demands on Governments and have an impact on decision making. | Изменения рыночной конъюнктуры затрагивают местные группы населения, которые, в свою очередь, обращаются со своими требованиями к правительствам и оказывают влияние на принимаемые решения. |
Under current Iraqi law, the parliamentary committee charged with making these constitutional changes has four months to complete its task. | По действующему иракскому закону, парламентскому комитету, которому поручено внести эти конституционные изменения, отводится четыре месяца на то, чтобы выполнить эту задачу. |
The Soviet Union and Yugoslavia, indeed, disintegrated at the point when they were making changes in their form of government. | Действительно, и Советский Союз, и Югославия распались именно в тот момнет, когда стали осуществлять изменение формы правительства. |
The self governing municipalities are responsible for issuing construction permits, territorial planning, setting addresses and making any changes to them. | Муниципалитеты, являющиеся органами самоуправления, отвечают за выдачу разрешений на застройку, территориальное планирование, выделение адресов и их изменение. |
One representative indicated that his State had ratified the Firearms Protocol and was making the necessary changes to national legislation. | Один из представителей отметил, что его государство ратифицировало Протокол об огнестрельном оружии и вносит необходимые изменения в национальное законодательство. |
None the less, the argument for making changes favourable to women on the grounds of social justice was equally important. | Однако не менее важное значение имеет аргумент в пользу преобразований, благоприятствующих женщинам, исходя из принципов социальной справедливости. |
But more will be required than this, including changes in the senior decision making structure of the United Nations Secretariat. | Однако необходимо будет сделать еще больше, включая изменения в структуре принимающих решения высших эшелонов Секретариата Организации Объединенных Наций. |
But more than this will be required, including changes in the senior decision making structure of the United Nations Secretariat. | Но потребуется не только это необходимы изменения в высших структурах Секретариата Организации Объединенных Наций, ответственных за принятие решений. |
Related searches : Making Changes Happen - Making Arrangements - Making Music - Money Making - Strategy Making - Making Headway - Making Connections - Making Waves - Making Time - Music Making - By Making - Making Decisions