Translation of "making changes happen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Making changes permanent
Сохранение изменений
What kinds of changes happen?
Какие же изменения происходят?
Thanks Sony for making it happen.
Так то!
That's just making some fusion happen.
Это просто управление реакцией.
It's not about making learning happen.
Дело не в создании системы обучения.
Zeppelin copied without making fundamental changes.
Led Zeppelin копировали без фундаментальных изменений.
Why are they making the changes?
А зачем они вносят эти изменения?
But passengers shouldn't expect changes to happen immediately.
Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно.
What's really making all of this happen?
Что поможет нашей мечте стать реальностью?
And Jonathan Jones is making it happen.
И Джонатан Джонс помогает этому произойти.
Making all these changes will be difficult.
Будет сложно осуществить все эти начинания.
Simply follow the instructions without making any changes.
Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя.
Changes appearing under decisions of policy making organs and other changes are explained below.
Ниже приведены разъяснения в отношении изменений, обусловленных решениями директивных органов, и прочих изменений.
We just need your help in making it happen.
Только нам нужна ваша помощь в этом.
We need to find ways of making it happen.
Мы должны найти способы помочь им.
With that, we're ready to actually start making things happen.
Теперь мы готовы начать действовать.
People are supposed to be good at making stuff happen.
Люди должны хорошо реализовывать проекты.
Different to CorelDRAW, after making changes a red circle appears indicating changes have to be applied.
В отличие от CorelDRAW, после выполнения изменений появляется красный кружок, указывающий на необходимость применения изменений.
The farmer quickly changes priority, wondering what will happen to his dog.
Фермер быстро меняет приоритет, беспокоясь о том, что случится с его собакой.
Do you want to save changes before making print preview?
Сохранить изменения перед предварительным просмотром?
G 20 nations must take the lead in making this happen.
Страны большой двадцатки должны взять на себя инициативу в осуществлении данной задачи.
And these things happen all the time. You're making these predictions.
Это происходит постоянно. Вы строите такие прогнозы.
We're back. Thanks to our partners uh... for making this happen.
Мы снова благодарим наших партнеров э э ... за существование данной передачи.
I'm making this video so I can share my life with you, and my transition and the changes to my body that are going to happen very soon...
Я снимаю это видео, чтобы рассказать вам о моей жизни, о моем превращении, о переменах в моем теле, которые произойдут со мной совсем скоро
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes.
Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения.
Structural changes to decision making and management practices may be needed.
Могут потребоваться структурные преобразования практики принятия решений и управления.
Said he'd been thinking of making some changes in Central Division.
Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении.
But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen.
Но это еще не производство энергии из синтеза. Это просто управление реакцией.
What would happen if people actually collaborated on making open source hardware?
Что бы было, если бы люди вместе работали над созданием общедоступного оборудования?
Movements along a demand curve happen only when the price of the good changes.
Movements along a demand curve happen only when the price of the good changes.
This shows the changes we are making, going beyond promises and statements.
Это говорит о том, что осуществляемые нами перемены выходят за рамки обещаний и заявлений.
This changes the unit of progress from making stuff to validated learning.
Это изменяет единица прогресса от делать вещи для проверяемого обучения.
Changes appearing under the quot Decisions of policy making organs quot and quot Other changes quot columns are explained below.
Разъяснения изменений в колонках quot Решения директивных органов quot и quot Прочие изменения quot приводятся ниже.
Activating this button will have the checker move on without making any changes.
Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово.
Activating this button will have the checker move on without making any changes.
При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова.
Explanations regarding the changes in respect of the decisions of policy making organs and appearing under other changes are described below.
Объяснения изменений в отношении решений директивных органов и в отношении других изменений приводятся ниже.
My question was, Is it just the mind's positive belief that's making this happen?
Моим вопрос было, разве только позитивное мышление позволяет этому случиться?
A man washing a window, making cigars everybody wants to see what's gonna happen.
Человек, моющий окна, скручивает сигарету Все хотят увидеть, что случилось.
Additions or changes to scheduled tasks do not actually happen until the crontab has been saved.
Эти изменения будут иметь силу только после сохранения файла crontab.
It is neither Governments alone nor indigenous peoples by themselves that can make important changes happen.
Ни правительства, ни сами коренные народы не могут в одиночку добиться важных изменений.
Now, path dependence means there's sort of gradual changes in what's gonna happen as events unfold.
Мы знаем также разницу между функциональной зависимостью и ключевыми точками.
Rather than making hasty changes, a stable and thereby reliable structure should be sought.
Следует стремиться не к поспешным изменениям, а к созданию стабильной и тем самым надежной структуры.
created to coordinate national central banks in making the institutional changes needed for EMU.
мобильной связи в ЕС вырастает с 4,2 миллионов в 1991 г. до более чем 230 миллионов к 2000 г. этот огромный рост был результатом распространившейся в Европе технологии GSM, разработку которой финансировал ЕС.
What would happen to the main overhead categories if RH stopped making the A model?
Что произойдет с основными категориями накладных расходов и чистой прибы лью, если RH Ltd. прекратит производство модели А ?
No, there is just these random changes that happened and mutations in viruses and bacteria happen frequently.
Нет, просто есть случайные изменения а мутации в вирусах и бактериях происходят очень часто.

 

Related searches : Making Happen - Changes Happen - Making Changes - Making It Happen - Making This Happen - Making Things Happen - Making Change Happen - Making Ideas Happen - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon