Translation of "making it fun" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We had fun making it, and we hope you had fun seeing it tonight.
Нам было приятно его создавать, и, надеемся, вам было приятно его смотреть.
Making fun with me.
Смеешься надо мной?
Or women making fun of men is the same as men making fun of women.
Женщины, высмеивающие мужчин, это не то же самое, что мужчины, смеющиеся над женщинами.
Stop making fun of me!
Хватит издеваться надо мной!
Stop making fun of me!
Хватит дразнить меня!
She's making fun of you.
Она над тобой смеётся.
She's making fun of you.
Она над вами смеётся.
He's making fun of us.
Он над нами смеётся.
You're making fun of me...
Ты смеешься надо мной...
You're making fun of me.
Вы смеетесь надо мной.
You're making fun of me.
Разыгрываете меня.
She's making fun of you.
Она смеется над тобой.
Stop making fun of him.
Перестаньте его высмеивать.
Are you making fun of me?
Ты что, смеёшься надо мной?
I wasn't making fun of you.
Я над тобой не смеялся.
Tom was making fun of Mary.
Том подшучивал над Мэри.
Tom is making fun of you.
Том высмеивает вас.
Tom is making fun of you.
Том высмеивает тебя.
Tom is making fun of Mary.
Том подсмеивается над Мэри.
I'm not making fun of you.
Я над тобой не смеюсь.
I'm not making fun of you.
Я над вами не смеюсь.
Are you making fun of me?
Играешь со мной?
Are you making fun of me?
Издеваешься? Нет.
Are you making fun of me?
Посидите, если хватит терпения, пока я провожу своего друга...
Are you making fun of me?
Ты что, смеешься надо мной?
You're all making fun of me.
Вы все смеётесь надо мной.
Madame? You making fun of me?
Ты что, издеваешься надо мной?
Now you're making fun of me.
Ты смеешься надо мной. Ничуть.
Are you making fun of me?
Ты надо мной потешаешься?
You're making fun of your mother!
Ты тоже, Аяко!
Now you're making fun of me.
Вы смеётесь надо мной?
Was he making fun of me?
Он смеётся надо мной?
I know all about it already. Are you making fun of me?
Вы издеваетесь?
Tom is always making fun of me.
Том всё время надо мной потешается.
Are you making fun of me again?
Ты снова смеёшься надо мной?
People were making fun of the idea.
Люди забавлялись этой идеей.
Hey, are you making fun of me?
Эй, ты издеваешься?
The Baron is making fun of you.
Барон над вами смеется.
And I'm not making fun with you.
Я не смеюсь над тобой.
Duritz sang the song in fun, enjoying the fantasy of making it big.
Duritz получал удовольствие от пения, мечтая о большой славе.
It's not smart. It's making fun of people.
Это не умно мать вашу!
You just grumpily keep making fun of people.
Ты только ворчишь и издеваешься над людьми.
After you started making fun of my legs.
Сперва вы высмеяли мои ноги.
On the experience of making the film, Adams said, It was so much fun.
О своём участии в фильме Адамс вспоминала Было очень весело.
So, I'm making fun of it, but we discussed this for so many days.
Сейчас это весело, но мы обсуждали это очень много дней.

 

Related searches : Making Fun About - It Seems Fun - Keep It Fun - Makes It Fun - Make It Fun - It Is Fun - It Was Fun - Fun Of It - Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard - Making It Sound - Making It Seem - Making It Relevant