Translation of "making it seem" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We seem to be making progress.
Мы, кажется, делаем прогресс.
You seem to be making progress.
Вы, кажется, делаете успехи.
You seem to be making progress.
Ты, кажется, делаешь успехи.
You seem to be making progress.
Вы, похоже, делаете успехи.
You seem to be making progress.
Ты, похоже, делаешь успехи.
Making Mitt Romney seem the epitome of common sense
Изображать из себя Мита Ромни кажется весьма разумным
Now he's making headlines again, though it doesn't seem to be by design, this time.
Ныне внимание прессы вновь сосредоточено на нем и, похоже, в этот раз против его желания.
Well, I seem to be making my speech right here.
Похоже, я произнес речь прямо здесь.
An observer looking at the cloaked object would then see light from behind it, making it seem to disappear.
В результате глазом воспринимался лишь свет от объектов, находящихся позади закамуфлированного предмета.
He is now making it seem as if immigration will be the key test of that effort.
Теперь Кэмерон, похоже, превращает вопрос об иммиграции в главный критерий успеха всех этих усилий.
You don't seem to be making progress with Mrs. Teasdale. How?
Ты никак не можешь ничего добиться от миссис Тисдэйл?
Instead, most IMF shareholders seem to favor making the organization s financing easier.
Вместо этого, большинство акционеров МВФ, похоже, с одобрением относятся к более простому финансированию со стороны этой организации.
It does seem like it...
Похоже...
Let me hail the fact that we seem to be making some progress.
Позвольте мне приветствовать тот факт, что мы, похоже, достигаем некоторого прогресса.
The science that he was referring to had to do with ways of making the painting seem more luminous, to seem brighter.
Женщина Наука, о которой он говорил, связана с тем, как сделать картину светлей, ярче.
It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me.
Это может казаться очевидным для Тома, но мне это не кажется очевидным.
It may seem odd.
Может показаться лишним.
It may seem odd.
Это может показаться странным.
It may seem strange.
Это может показаться странным.
It doesn't seem fair.
Это не кажется справедливым.
It doesn't seem right.
Это не кажется верным.
It doesn't seem right.
Это не похоже на правду.
It didn't seem real.
Это казалось нереальным.
It didn't seem right.
Это не похоже справа.
It does seem efficient.
It does seem efficient.
It doesn't seem normal.
Она не кажется мне... нормальной.
So it would seem.
Получается, так.
How does it seem?
Ну как?
Women do not seem to making a preponderant proportion of the informal sector workers.
Женщины, как представляется, не составляют преобладающее большинство среди работников неформального сектора.
The rest of the world poured money into the US, making it seem as if life was one big free lunch.
Остальной мир вливал деньги в США, порождая мысль, что жизнь похожа на один большой бесплатный обед.
It doesn't seem very fair.
Это выглядит не совсем честно.
It doesn't seem so good.
Выглядит как то не очень.
It doesn't seem so absurd.
Это не кажется таким уж абсурдным.
It might seem insanely high.
Казалось бы, безумно высоки.
People seem to love it.
Людям это нравится.
It doesn't seem to be.
Не похоже.
It might seem insanely high.
Эта сумма может показаться безумно большой.
It doesn't seem fair that
Будет несправедливо, если, эй!
It must seem so childish.
Я, наверное, кажусь вам ребенком.
It didn't seem real anyway.
Они всё равно не казались мне настоящими.
Incredible as it may seem.
Хотя это невероятно.
It didn't seem that serious.
Я не думал, что это так серьёзно.
It didn't seem sure enough.
Он мне показался недостаточно надежным.
It doesn't seem that way, does it?
Кажется, что это не так, верно?
It makes it seem more like home.
Чувствуешь себя, как будто опять дома.

 

Related searches : It Can Seem - It Does Seem - Makes It Seem - It May Seem - Make It Seem - It Might Seem - It Seem Like - It Will Seem - It Seem That - It Would Seem - Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard