Translation of "making it possible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Making - translation : Making it possible - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I'll never forget you for making it possible. | И то, что это стало возможным благодаря вам. |
We should build upon this vision, making it relevant for today, thereby making true development possible. | Мы должны руководствоваться этой концепцией, подтверждая ее огромное значение для сегодняшнего дня, обеспечивая тем самым возможности для подлинного развития. |
electronic, making it possible for everyone to read the draft act and submit comments to it, | до достижения межучрежденческого согласия документальные копии проектов законов направляются заинтересованным субъектам (государственным органам, профсоюзам, коммерческим ассоциациям и НПО) с просьбой представить их замечания |
Much effort has gone into making this union possible. | Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние. |
But it's happening all over the place, and these tools are part of what's making it possible. | но они случаются постоянно, и эти средства делают вклад в реализацию таких историй. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. | Политика это искусство делать необходимое возможным. |
The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible. | Она также рекомендовала по мере возможности шире использовать НПО. |
You're making it possible for honest men to work the docks... with job security and peace of mind! | Теперь честные люди смогут спокойно работать в наших доках. |
They were making it possible for us to do what they do, and yet, they didn't really understand how they did it. | Они сделали возможным для нас то, что делали они, и всё же, они не понимали, как они это сделали. |
One way of making this determination is by checking all possible worlds. | Один из способов это определить проверить все возможные миры. |
It is possible that the above tasks may be performed more efficiently by making use of appropriate PPP arrangements. | Не исключено, что вышеупомянутые задачи могут быть выполнены более эффективно за счет использования соответствующих механизмов ПГЧС. |
To develop a memorandum of understanding with UNECE, making the existing cooperation more visible, and intensifying it if possible. | Заключить меморандум о взаимопонимании с ЕЭК ООН в целях пропаганды и при возможности активизации существующего сотрудничества. |
Some of them have even provided data relating to several years, making it possible to identify trends and prospects. | Некоторые из них даже представили данные за несколько лет, что позволяет вычленить тенденции и перспективы изменений. |
It is very important that we succeed through a joint effort in making this period as brief as possible. | Очень важно, чтобы мы добились успеха посредством совместных усилий, с тем чтобы этот период становления был как можно более коротким. |
If politics is the art of the possible, then we, as political leaders, are charged with making things possible. | Если политика это искусство возможного, то наша обязанность как политических лидеров делать вещи возможными. |
The Government was making every possible effort to bring about equality for women. | Правительство предпринимает всевозможные усилия, чтобы гарантировать равноправие женщин. |
Making the intergovernmental machinery work as efficiently as possible was of key importance. | Как руководителю ему не удастся добиться многого, если государства члены не смогут договориться друг с другом. |
Thank him for making the Pike expedition possible and, I hope, a success. | Поблагодари его за поддержку экспедиции Пайка. Надеюсь, она будет успешной. |
Is it possible? | Разве это возможно? |
Isn't it possible?' | Ведь возможно? |
It isn't possible. | Это невозможно. |
Was it possible? | Было ли это возможно? |
It is possible. | Это возможно. |
Is it possible? | Возможно ли это? |
Is it possible? | Это возможно? |
Is it possible? | Могут или не могут? |
Is it... possible? | Думаешь, это еще возможно? |
Is it possible? | Разве это возможно |
Is it possible? | Как это? |
It wasn't possible. | Это было не возможно. |
Is it possible? | Это могло быть? |
Is it possible? | Возможно? |
This makes it possible to regulate information mechanisms and involve the public in decision making in government bodies at all levels | Это позволит упорядочить механизмы информирования и привлечения общественности к принятию решений в органах исполнительной власти на всех уровнях. |
The first is the debt we owe to the Cassese Commission for making it possible for us to reach this point. | Во первых, необходимо отдать должное комиссии Кассезе за то, что она помогла нам добиться этого решения. |
Where possible, decision making during the Preparatory Committee sessions should be taken by consensus. | По возможности, решения в ходе сессий Подготовительного комитета Конференции следует принимать на основе консенсуса. |
And thank you, Chris, and also, thank you, Deborah Patton, for making this possible. | Спасибо, Крис, и спасибо, Дебора Паттон, за то, что сделали это возможным. |
You're making it worse. | Ты делаешь только хуже. |
You're making it through. | Ты проходишь. |
I'm making it worthwhile. | Я просто предлагаю выгодную сделку. |
Without making it obvious! | Нет, незаметно. |
Already making it worse. | Перестань, уже достаточно. |
Advances in imaging techniques are making it possible to detect cancer earlier, which can help eliminate tumors before they become life threatening. | Прогресс в технике формирования и воспроизведения изображения делает возможным выявление рака на ранней стадии, что помогает удалить опухоль до того, как она станет представлять угрозу для жизни. |
Different strains of E. coli are often host specific, making it possible to determine the source of fecal contamination in environmental samples. | Разные штаммы E. coli часто специфичны к определённым хозяевам, что делает возможным определение источника фекального заражения в образцах. |
Each sequence is given a stable and unique identifier (UPI), making it possible to identify the same protein from different source databases. | Каждой последовательности присвоен стабильной и уникальный код (УПИ), что делает возможным идентифицировать один и тот же белок из различных исходных баз данных. |
The republic has introduced a process of registration in one window, making it possible to ensure 100 coverage of the enterprises registered. | В республике введена регистрация в одно окно, что позволило обеспечить 100 охват зарегистрированных предприятий. |
Related searches : Making Things Possible - Making This Possible - Is It Possible? - Deem It Possible - It Remains Possible - It Gets Possible - It May Possible - Renders It Possible - Made It Possible - Would It Possible - It Was Possible - Render It Possible - It Becomes Possible