Translation of "management complexities" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This shows the complexities involved.
Это показывает сопряженные с этим сложности.
One additional Director level post has been created in Major Programme H (Buildings Management), necessitated by the increased complexities of that operation.
После переоценки по обменному курсу, применяемому в настоящем документе (1 долл.
One additional Director level post has been created in Major Programme H (Buildings Management), necessitated by the increased complexities of that operation.
Одна дополнительная должность директора создана в Основной программе Н (Эксплуатация зданий) вследствие повышения сложности выполняемой работы.
The Constitution consigns these complexities to history.
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
The lapse of time shows the complexities involved.
Продолжительность потребовавшегося отрезка времени говорит о сопутствующих этому процессу сложностях.
It presents, not just the complexities found in a procession of different human beings, but the complexities found within each individual person.
Они демонстрируют не только сложности, обнаруживаемые в череде разных людей, но и сложности, обнаруживаемые в каждом отдельном человеке.
It is past time to take globalization's complexities seriously.
Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
The complexities of each situation are clearly known to Member States.
Сложности каждой ситуации хорошо известны государствам членам.
We'll go into the details and complexities of the nutritional model.
Мы рассмотрим детали и сложности модели питания .
Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic.
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы.
But it has also become clear that these complexities can be overcome.
Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы.
Hierarchies of generalized Kolmogorov complexities and nonenumerable universal measures computable in the limit.
Hierarchies of generalized Kolmogorov complexities and nonenumerable universal measures computable in the limit.
Technical assistance may be needed in managing the complexities of successful bond issuance.
Для решения сложных вопросов, от которых зависит успешный выпуск облигаций, может потребоваться техническая помощь.
Perhaps other criteria could be devised to reflect the complexities of our situation.
Возможно, следует разработать другие критерии, которые отражали бы сложность нашей ситуации.
I know the uh...complexities... The only problem is that doesn't last long.
Проблема в том, что это не может длиться долго, как правило.
But how can we make sense out of the complexities of this subject?
Но как можно разобраться во всех сложностях этого вопроса?
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges decoration.
Когда дети сталкиваются с особо тяжелыми неудачами или сложностями, возникает очень интересное поведение украшать.
First, Americans understand little about the social and political complexities of the countries there.
Во первых, американцы мало смыслят в социальных и политических проблемах этого региона.
Underlining the complexities involved in considering the issue of missiles in the conventional context,
подчеркивая сложности, возникающие при рассмотрении вопроса о ракетах в контексте обычных вооружений,
The evolution of the United Nations mandate in Somalia has underscored the complexities involved.
Эволюция мандата Организации Объединенных Наций в Сомали высветила сопряженные с этим трудности.
So if you compare complexities to simplicity, it's also catching up in a way, too.
Если сравнить сложность и простоту, то получается, что простота тоже подтягивается.
Those complexities have to do with the advances of the development models based on extractivism.
Эти сложности связаны с прогрессивным развитием моделей, основанных на экстрактивизме.
Fraught by political pressures, financial disagreements and other complexities, the process was painstaking and expensive.
Этот процесс, характеризовавшийся политическим давлением, финансовыми разногласиями и прочими проблемами, был болезненным и дорогостоящим.
In this context, regulators should support the removal of complexities, boundaries, constraints and outdated regulations.
В этой связи регулирующие органы должны выступать за устранение осложняющих и сдерживающих факторов, барьеров и устаревших правил.
These agencies claim that, given the complexities involved, it is difficult to separate support costs.
Эти учреждения утверждают, что по причине различных сложностей вспомогательные расходы отделить трудно.
Management accounting Management
Пользователи
UNDP understands the complexities of the Pacific region and the development challenge for the island States.
ПРООН понимает сложности тихоокеанского региона и вызова в области развития, стоящего перед островными государствами.
18. Given the complexities involved with privatization, it should not proceed at too rapid a pace.
18. С учетом трудностей, присущих процессу приватизации, форсировать ее темпы представляется нежелательным.
As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate.
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными.
The careful testing, retesting, design, are going to open up vistas of understanding, complexities, difficult things.
Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка. Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Administration and management management
25. Администрация и управ ление
How did he manipulate Sunni Shia relations, or manage the complexities of Iraq s tribal system, so well?
Как ему удавалось так успешно манипулировать отношениями между шиитами и суннитами или разбираться в многокомпонентности иракского племенного строя?
It is a caricature of the complexities of French attitudes simply to say that desire is accepted.
Это пародия на сложности французских отношений, проще сказать, желание должно быть удовлетворено.
In view of the complexities of these releases, there will be a 12 month cycle for implementation.
Ввиду сложности этих очередей на их ввод в действие отводится 12 месячный период.
Diversified management means better management.
Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Management Terry Blamey Management Pty.
Менеджмент Tarcoola Touring Company Pty.Ltd.
In network management, systems management, application management and service management, people usually refer instead to event correlation.
В управлении компьютерной сетью, управлении системами, управлении жизненным циклом приложения и управлении службами обычно ссылаются на корреляцию событий.
ICT management and Atlas project management
Использование информационно коммуникационных технологий и управление проектом Атлас
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) Материально техническое снабжение Техническое обслуживание Энергосбережение
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Исследование рынка Руководство по маркетингу Учебное пособие по организации продаж Ценообразование
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение)
Frustration with the complexities of trying to provide ready fixes leads to attempts to find even more radical solutions.
Сложность нахождения решений ведет к фрустрации, которая приводит к попыткам найти еще более радикальные решения.
Frustration with the complexities of trying to provide ready fixes leads to attempts to find even more radical solutions.
Сложност нахождения решений ведет к фрустрации, которая приводит к попыткам найти еще более радикальные решения.
Project design and formulation efforts have underestimated the complexities in this respect, often resulting in overly ambitious project documents.
В этой связи следует отметить, что при разработке и подготовке проектов недооценивались проблемы этого характера, что часто приводило к подготовке слишком амбициозной проектной документации.
There are a lot of fun complexities that I'd love to spend the whole evening on, but I won't.
Есть много интересных сложностей, о которых я мог бы говорить весь вечер, но я не буду.

 

Related searches : Inherent Complexities - Operational Complexities - Legal Complexities - Political Complexities - Complexities Involved - Handle The Complexities - Managing The Complexities - Management Rules - Continuity Management - Management Accountability - Loan Management - Events Management - Currency Management