Translation of "manslaughter charges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Manslaughter - translation : Manslaughter charges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another three unnamed persons were hanged in Nour on charges of murder, torture, kidnapping, fraud and manslaughter. | Еще три человека, имена которых не сообщались, были повешены в Нуре по обвинению в совершении тяжкого убийства, применении пыток, похищении человека с целью получения выкупа и мошенничестве и простом убийстве. |
They accused him of manslaughter. | Они обвинили его в убийстве по неосторожности. |
They accused him of manslaughter. | Они обвинили его в непредумышленном убийстве. |
Like a twoyear term for manslaughter. | Как и двухлетний срок за убийство. |
The murder charge was reduced to manslaughter. | Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства. |
Charges of involuntary manslaughter had been laid against the police officers who had escorted Mariame Geto Hagos to the aircraft no hearing had been scheduled to date. | Были выдвинуты обвинения в непродуманном убийстве против сотрудников полиции, сопровождавших Мариаме Хето Агоса при посадке в самолет дата слушания дела еще не назначена. |
Tom was sentenced to thirteen years for manslaughter. | Том был приговорён к тринадцати годам за непредумышленное убийство. |
It looks like manslaughter or murder now, Nick. | Похоже на непредумышленное или простое убийство, Ник. |
The enemy committed a horrible manslaughter in the city. | Неприятель учинил ужасную бойню в городе. |
The enemy committed a horrible manslaughter in the city. | Враг учинил ужасную бойню в городе. |
He was back in prison three years later, convicted of manslaughter. | Три года спустя его повторно заключили в тюрьму, и он был признан виновным в непредумышленном убийстве. |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
If she's guilty she might get off with 110 years for manslaughter. | Если она виновна, ей могут дать от 1 до 10 за убийство. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
It must be borne in mind that manslaughter is not punishable by execution. | При этом следует отметить, что непреднамеренное убийство не влечет за собой смертной казни. |
Then I've got it. The worst I'd be accused of would be manslaughter. | Думаю, да. |
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right? | И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право? |
Charges issued | Обвинения |
The charges! | Заряды! |
Workshop on Identification in manslaughter and homicide cross bordercooperation 19 21 november 2007, Tallinn. | Симпозиум Идентификациянепредумышленного и преднамеренногоубийства сотрудничество без границ,19 21 ноября 2007 г.,Таллинн |
Pistorius was convicted of murder after an appeal by prosecutors against an initial manslaughter verdict. | Писториус был осужден за умышленное убийство после апелляции прокуратуры на первоначальный приговор за непредумышленное убийство. |
That prompts the question of whether murder or manslaughter can be deemed to be torture. | В связи с этим возникает вопрос о том, может ли простое или умышленное убийство считаться пыткой. |
Trumped up charges | Сфабрикованные обвинения |
(Charges per minute) | (Ставки за 1 минуту) |
CHARGES (In US ) | ТАРИФЫ (в долл. США) |
(g) Deferred charges | g) Отсроченные платежи |
Opposite charges attract. | Противоположные заряды притягиваются. |
Like charges repel. | Как обвинения отталкивают. |
Unlike charges attract. | В отличие от обвинения привлекают. |
like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одноимённые отталкиваются . |
On what charges? | На каком основании? |
Reverse the charges. | Оплата за счет абонента. |
Reversed the charges? | Конечно. |
Refuse the charges. | Откажись от него. |
No charges preferred. | Дело не возбуждалось. |
On what charges? | По какому обвинению? |
Six seismologists were convicted of manslaughter in Italy after they had failed to predict an earthquake. | В Италии шесть сейсмологов были признаны виновными в непредумышленном убийстве после того как они не смогли предсказать землетрясение. |
(Sutuga denies the charges.) | При этом, как отмечают СМИ и правозащитники, дело в отношении Сутуги было явным образом сфабриковано. |
The charges were false. | Обвинения были ложными. |
Tom denied the charges. | Том отверг обвинения. |
No charges were brought. | мы с Лебедем говорим. |
She denied the charges. | Она отвергала указанные обвинения. |
Figure 14 Bank charges | Диаграмма 14 |
Related searches : Corporate Manslaughter - Involuntary Manslaughter - Negligent Manslaughter - Gross Negligence Manslaughter - Charged With Manslaughter - Convicted Of Manslaughter - Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges