Translation of "many a a " to Russian language:
Dictionary English-Russian
Many - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many a little makes a mickle. | С миру по нитке голому рубаха. |
Many a mickle makes a muckle. | По капле и море собирается. |
I've heard many a wind in many a pipe, but never a sound like that. | Я слышал много разных труб, но они так никогда не звучали. |
He was a man of many, many parts. | Он был человеком многогранным. |
When many parents, a child sees many people. | Когда многие родители, ребенок видит много людей. |
Been a judge many times and many towns. | Был им во многих городах много раз. |
There are many stages to a conflict and many dimensions to a conflict. | Конфликты имеют множество стадий и измерений. |
And that's because they're but a few of many, many, many small things. | И это оттого, что этих мелочей очень и очень много. |
How many a ruined well, a tall palace! | И сколько колодцев заброшенных (по причине смерти жителей селений) и дворцов воздвигнутых! |
How many a ruined well, a tall palace! | Сколько колодцев опустевших и замков воздвигнутых! |
How many a ruined well, a tall palace! | Они воздвигали их стены, укрепляли их, украшали их прекрасными орнаментами, однако эти дворцы не избавили своих хозяев от наказания Аллаха. Они опустели и стали назидательным примером для тех, кто внимает назиданиям и способен размышлять. |
How many a ruined well, a tall palace! | Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов! |
How many a ruined well, a tall palace! | Сколько колодцев высохло ведь к ним никто не ходил за водой! Сколько прекрасных дворцов и замков было покинуто и заброшено! |
How many a ruined well, a tall palace! | Как много высохших колодцев и руин величественных дворцов! |
How many a ruined well, a tall palace! | Сколько пустых, заброшенных колодцев И возвышающихся зАмков! |
As a man of many discoveries, Karl Ziegler was also a man of many patents. | Как человек, совершивший много открытий, Карл Циглер был также обладателем множества патентов. |
There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago. | Существует прекрасный рассказ, который я прочитал в футуристическом журнале много много лет назад. |
A. Not many at home. | Не многие дома. |
I've known many a pimp! | Я имею в виду других сутенеров |
I've heard many a loon. | Я много раз это слышал. |
If you take a closer look at a root system, you will find there are many, many, many diverse microbial colonies. | Если вы посмотрите внимательно на корневую систему, То вы обнаружите там великое множество разнообразных колоний микробов. |
So this is a solution to a situation where China's going to have many, many, many cities over 20 million people. | Вот решение проблемы будущего, когда в Китае будет множество городов с населением свыше 20 млн людей. |
It requires a lot many, many years all kinds of fears | Это требует много много, много лет всевозможные страхи |
A column of many tanks and many machines attacked us there. | Нас атаковала большая колонна танков и машин. |
A grasshopper and many ants lived in a field. | На поле жил кузнечик и множество муравьёв. |
Peace building activity is already occurring in a great many ways and in a great many places. | Деятельность в области миротворчества уже ведется во многих направлениях и во многих странах. |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | И сколько селений их жителей Мы погубили (ниспослав на них наказание), когда они их жители были злочинщиками неверующими ! И вот они те города и селения (теперь) разрушены до оснований (и в них никто не живет)! |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | И сколько селений Мы погубили, когда они были неправедны! И вот они сокрушились на своих основаниях! |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | Они воздвигали их стены, укрепляли их, украшали их прекрасными орнаментами, однако эти дворцы не избавили своих хозяев от наказания Аллаха. Они опустели и стали назидательным примером для тех, кто внимает назиданиям и способен размышлять. |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов! |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | Мы погубили обитателей многих селений за их неверие в Наших посланников. Эти поселения были разрушены до основания, крыши обрушились на стены, и селения стали безлюдными, будто и не существовали ранее. |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | И как много людских селений Мы погубили, когда их жители поступали беззаконно! Они были разрушены до самого основания. |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | Их стены сокрушились на их своды. Сколько пустых, заброшенных колодцев И возвышающихся зАмков! |
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred! | Сколько городов погубили Мы, когда они оказались злочестивыми! Вот этот лежит обрушаясь на свои основания, при пустом колодезе, при высокой краснооблепной башне. |
There were a great many snipe. | Бекасов оказалось очень много. |
A housewife has many domestic duties. | У домохозяйки много работы по дому. |
A butterfly's wing contains many details. | Крыло бабочки содержит множество деталей. |
He's a man of many talents. | Он человек множества талантов. |
Many disputes still await a solution. | Многочисленные разногласия по прежнему нуждаются в урегулировании. |
Many people can build a house. | Многие люди могут построить дом. |
2,000 verses are a great many. | 2,000 стихов это очень много. |
I employ a great many people. | На меня работает множество людей. |
Many a lassie as everyone knows'll | Многие девушки, как всем известно |
We found her in a railway track, raped by many, many men, I don't know many. | Мы нашли её на рельсах. Её изнасиловало очень много мужчин. Я не знаю всех подробностей, |
Many societies view healthcare as a right, not a luxury. | Во многих обществах медицинское обслуживание рассматривается как право, а не роскошь. |
Related searches : Many A(a) - Great A Many - Many A Night - A Good Many - Many A Man - Many A Person - Many A Thing - Many A Day - Many A Time - A Great Many - Many An(a) - Many Another(a) - Many More(a)