Translation of "many a a " to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Many a little makes a mickle.
С миру по нитке голому рубаха.
Many a mickle makes a muckle.
По капле и море собирается.
I've heard many a wind in many a pipe, but never a sound like that.
Я слышал много разных труб, но они так никогда не звучали.
He was a man of many, many parts.
Он был человеком многогранным.
When many parents, a child sees many people.
Когда многие родители, ребенок видит много людей.
Been a judge many times and many towns.
Был им во многих городах много раз.
There are many stages to a conflict and many dimensions to a conflict.
Конфликты имеют множество стадий и измерений.
And that's because they're but a few of many, many, many small things.
И это оттого, что этих мелочей очень и очень много.
How many a ruined well, a tall palace!
И сколько колодцев заброшенных (по причине смерти жителей селений) и дворцов воздвигнутых!
How many a ruined well, a tall palace!
Сколько колодцев опустевших и замков воздвигнутых!
How many a ruined well, a tall palace!
Они воздвигали их стены, укрепляли их, украшали их прекрасными орнаментами, однако эти дворцы не избавили своих хозяев от наказания Аллаха. Они опустели и стали назидательным примером для тех, кто внимает назиданиям и способен размышлять.
How many a ruined well, a tall palace!
Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов!
How many a ruined well, a tall palace!
Сколько колодцев высохло ведь к ним никто не ходил за водой! Сколько прекрасных дворцов и замков было покинуто и заброшено!
How many a ruined well, a tall palace!
Как много высохших колодцев и руин величественных дворцов!
How many a ruined well, a tall palace!
Сколько пустых, заброшенных колодцев И возвышающихся зАмков!
As a man of many discoveries, Karl Ziegler was also a man of many patents.
Как человек, совершивший много открытий, Карл Циглер был также обладателем множества патентов.
There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago.
Существует прекрасный рассказ, который я прочитал в футуристическом журнале много много лет назад.
A. Not many at home.
Не многие дома.
I've known many a pimp!
Я имею в виду других сутенеров
I've heard many a loon.
Я много раз это слышал.
If you take a closer look at a root system, you will find there are many, many, many diverse microbial colonies.
Если вы посмотрите внимательно на корневую систему, То вы обнаружите там великое множество разнообразных колоний микробов.
So this is a solution to a situation where China's going to have many, many, many cities over 20 million people.
Вот решение проблемы будущего, когда в Китае будет множество городов с населением свыше 20 млн людей.
It requires a lot many, many years all kinds of fears
Это требует много много, много лет всевозможные страхи
A column of many tanks and many machines attacked us there.
Нас атаковала большая колонна танков и машин.
A grasshopper and many ants lived in a field.
На поле жил кузнечик и множество муравьёв.
Peace building activity is already occurring in a great many ways and in a great many places.
Деятельность в области миротворчества уже ведется во многих направлениях и во многих странах.
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
И сколько селений их жителей Мы погубили (ниспослав на них наказание), когда они их жители были злочинщиками неверующими ! И вот они те города и селения (теперь) разрушены до оснований (и в них никто не живет)!
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
И сколько селений Мы погубили, когда они были неправедны! И вот они сокрушились на своих основаниях!
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
Они воздвигали их стены, укрепляли их, украшали их прекрасными орнаментами, однако эти дворцы не избавили своих хозяев от наказания Аллаха. Они опустели и стали назидательным примером для тех, кто внимает назиданиям и способен размышлять.
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов!
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
Мы погубили обитателей многих селений за их неверие в Наших посланников. Эти поселения были разрушены до основания, крыши обрушились на стены, и селения стали безлюдными, будто и не существовали ранее.
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
И как много людских селений Мы погубили, когда их жители поступали беззаконно! Они были разрушены до самого основания.
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
Их стены сокрушились на их своды. Сколько пустых, заброшенных колодцев И возвышающихся зАмков!
How many a city have We destroyed, while it was a wrong doer and it lieth overturned on its roofs, and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
Сколько городов погубили Мы, когда они оказались злочестивыми! Вот этот лежит обрушаясь на свои основания, при пустом колодезе, при высокой краснооблепной башне.
There were a great many snipe.
Бекасов оказалось очень много.
A housewife has many domestic duties.
У домохозяйки много работы по дому.
A butterfly's wing contains many details.
Крыло бабочки содержит множество деталей.
He's a man of many talents.
Он человек множества талантов.
Many disputes still await a solution.
Многочисленные разногласия по прежнему нуждаются в урегулировании.
Many people can build a house.
Многие люди могут построить дом.
2,000 verses are a great many.
2,000 стихов это очень много.
I employ a great many people.
На меня работает множество людей.
Many a lassie as everyone knows'll
Многие девушки, как всем известно
We found her in a railway track, raped by many, many men, I don't know many.
Мы нашли её на рельсах. Её изнасиловало очень много мужчин. Я не знаю всех подробностей,
Many societies view healthcare as a right, not a luxury.
Во многих обществах медицинское обслуживание рассматривается как право, а не роскошь.

 

Related searches : Many A(a) - Great A Many - Many A Night - A Good Many - Many A Man - Many A Person - Many A Thing - Many A Day - Many A Time - A Great Many - Many An(a) - Many Another(a) - Many More(a)