Translation of "market and promote" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Doha Development Round has to promote improved market access.
Раунд переговоров по вопросам развития в Дохе должен содействовать расширению доступа на рынки.
The purpose of labour market training is to promote the participation of newly arrived immigrants and refugees in the labour market.
Цель этой подготовки состоит в том, чтобы поощрять участие вновь прибывших иммигрантов и беженцев на рынке труда.
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment.
Доступ к рынкам и прямые иностранные инвестиции будут содействовать экономическому росту и обеспечению производительной занятости.
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor.
Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы.
Victoria's Secret uses the show to promote and market its goods in high profile settings.
Victoria s Secret использует показ, чтобы прорекламировать и продать свои товары в высших кругах.
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations.
Целью реформы политического курса должно быть содействие установлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм.
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations.
Целью реформы политического курса должно быть содействие ус ановлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм.
A flexible labor market, as many suggest, will not in itself promote inclusion.
Гибкий рынок труда, как считают многие, не способен сам по себе способствовать интеграции.
His election victory relied heavily on his plans to reform the labor market and to promote work and innovation.
Своей победой на выборах он был в значительной степени обязан планам по реформированию рынка труда и созданию благоприятных условий для работы и новаторства.
They create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the Common Market.
Аналогичным образом политика в области конкуренции, проводимая
Lastly, it would promote the creation of a true market environment in the developing countries.
Наконец, это содействовало бы созданию настоящих рыночных условий в развивающихся странах.
Governments could promote entry into the permanent labor market in stages by introducing graded employment protection and so avoiding the formation of a long term dual market.
Правительства могли бы содействовать выходу на рынок постоянной работы поэтапно, предоставив ступенчатую защиту занятости, и, таким образом, избежать образования долговременного двойного рынка.
Likewise, it seeks to increase the competitiveness of enterprises and promote better integration into the market and the development process.
Кроме того, осуществляется деятельность по повышению конкурентоспособности предприятий, их более эффективной интеграции на рынках труда и участия в процессах развития.
In turn, a free market economy will flourish in a stable democracy, able to promote and underpin economic development.
В свою очередь, свободная рыночная экономика будет процветать в условиях устойчивой демократии, способной содействовать экономическому развитию и поддерживать его.
Pro market economists don t object to corporations that blatantly use snob appeal to promote their products.
Экономисты, выступающие за свободный рынок, не возражают, когда корпорации открыто используют снобистский фактор для привлечения внимания и рекламы своей продукции.
(j) Promote the acquisition by persons with disabilities of work experience in the open labour market
j) поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рынка труда
However, clear market orientation of State enterprises has to be ensured in order to promote efficiency
Однако в целях содействия эффективности следует обеспечить четкую рыночную ориентацию государственных предприятий
High employment costs and nominal tax rates promote small scale enterprises that only thrive on black market employment and tax evasion.
Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему.
High employment costs and nominal tax rates promote small scale enterprises that only thrive on black market employment and tax evasion.
Высокие затраты на трудоустройство и номинальные налоговые ставки благоприятствуют малым предприятиям, которые процветают только за счет черного рынка труда и избежания уплаты налогов.
Develop or strengthen strategies to promote women's upward mobility in the labour market and enhance their participation in managerial positions
разрабатывать или укреплять стратегии поощрения вертикальной мобильности женщин на рынке труда и расширения их представленности на руководящих должностях
This is necessary in order to develop our internal market and economies, create new jobs, promote sustainable growth, and strengthen our competitiveness.
Очень важно, чтобы мы смогли обеспечить создание эффективных институтов власти и процедур принятия решений.
This is necessary in order to develop our internal market and economies, create new jobs, promote sustainable growth, and strengthen our competitiveness.
Это необходимо для развития нашего внутреннего рынка и наших экономик, для создания новых рабочих мест, обеспечения устойчивого экономического роста и усиления нашей конкурентоспособности.
(iii) To promote recognition of the skills, merits, abilities and contributions of persons with disabilities to the workplace and the labour market
iii) содействия признанию навыков, заслуг, способностей и вклада инвалидов на рабочем месте и на рынке труда
(h) To promote the acquisition by persons with disabilities of work experience in the open labour market
h) по поощрению приобретения инвалидами опыта работы на открытом рынке труда
The Asian bond market and Asian bonds are thus mechanisms for financing for development that also promote greater regional economic stability.
Азиатский рынок облигаций и азиатские облигации являются, таким образом, механизмами финансирования в целях развития, которое также способствует укреплению экономической стабильности в регионе.
ILO has also developed a project to promote the re entry of Afghan women (urban and rural) into the labour market.
Кроме того, МОТ разработала проект возвращения афганских женщин (в городских и сельских районах) на рынок труда.
Market volume and market potential
Τ Анализ рынка
Market analysis and market strategy
Анализ рынка и выработка рыночной стратегии
Advocates of rapid euroization argue that it will promote and lock in fiscal, financial, and labor market reforms while expanding trade and boosting income.
Сторонники быстрого введения евро полагают, что оно усилит и объединит реформы бюджета, финансов и рынка труда, одновременно послужив толчком для торговли и роста доходов.
Economic growth required policies that were conducive to investment and entrepreneurship as well as structural reforms to promote an open market economy.
Экономический рост требует принятия мер, стимулирующих инвестиции и развитие предпринимательства, а также проведение структурных реформ, ведущих к созданию открытой рыночной экономики.
(iii) To promote recognition of the skills, merits and abilities of persons with disabilities, and of their contributions to the workplace and the labour market
iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда
The provincial education office is going to utilize practical measures of administration, techniques and market power to promote well known experts and opinion columns.
Образовательные учреждения в свою очередь будут использовать административные меры, технические и экономические средства для продвижения известных экспертов и статей комментаторов.
Tacis main goal is to promote the transition of these countries to a market economy and to reinforce democracy and the rule of law.
Главной задачей Тасис является содействиепереходу этих стран к рыночной экономике и укрепление демократии и верховенства закона.
The eu will promote the creation of an integrated Central Asian energy market and will support public private partnerships which encourage eu investment.
ЕС будет поощрять создание интегрированного центрально азиатского энергетического рынка и поддерживать проекты сотрудничества государственного и частного секторов, которые способствуют инвестициям из ЕС.
We shall also undertake other steps designed to promote maximum stimulation of international trade and eliminate administrative barriers and to increase access to the market.
Будут предприняты и другие шаги, направленные на максимальное стимулирование международной торговли, на устранение административных барьеров, преграждающих доступ на рынок.
Ironically, bad memories of the IMF s first, premature attempt to promote long term capital market liberalization remain an obstacle today.
По иронии судьбы, неприятные воспоминания о первой, преждевременной попытке МВФ содействовать долговременной либерализации рынка капитала остаются препятствием и по сей день.
Social services, such as education, health care, social welfare services and labour market services, are vitally important to promote the well being of families.
Оказание социальной помощи в таких сферах, как образование, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и занятость, имеют жизненно важное значение с точки зрения благосостояния семьи.
Flexible rules of origin are necessary if these countries are to benefit from preferential market access, and in order to promote South South cooperation.
Для использования этими странами преференциальных условий доступа на рынки и в целях поощрения сотрудничества Юг Юг необходимы гибкие правила происхождения.
But timing matters. Advocates of rapid euroization argue that it will promote and lock in fiscal, financial, and labor market reforms while expanding trade and boosting income.
Сторонники быстрого введения евро полагают, что оно усилит и объединит реформы бюджета, финансов и рынка труда, одновременно послужив толчком для торговли и роста доходов.
Item 4 Market access, market entry and competitiveness
Пункт 4 Доступ к рынкам, выход на рынки и конкурентоспособность
The government is pressing forward with active policy measures in the labour market designed to diversify and extend access to all population groups. These measures constitute considerable efforts to promote a more dynamic and better informed labour market.
Федеральное правительство осуществляет активную деятельность, направленную на диверсификацию и расширение доступа к рынку труда всех слоев населения, что способствует созданию более динамичного и прозрачного рынка труда.
Moral criticisms of the market focus on its tendency to favor a morally deficient character type, to privilege disagreeable motives, and to promote undesirable outcomes.
Моральная критика рынка в основном основывается на его тенденции содействовать морально несовершенным принципам, отдавать преимущественное право мотивам, имеющим дурной характер, а также способствовать нежелательным результатам.
1. To promote a strategy of sustainable development and of internal and outward oriented integration, based on expansion of the internal market and promotion of domestic and foreign investment.
1. Содействие осуществлению стратегии устойчивого развития и внутренней и внешней интеграции на основе расширения внутреннего рынка и поощрения национальных и иностранных инвестиций.
(e) Promote employment opportunities and career advancement for persons with disabilities in the labour market, as well as assistance in finding, obtaining, maintaining and returning to employment
e) расширение на рынке труда возможностей для трудоустройства инвалидов и их продвижения по службе, а также оказание помощи в поиске, получении, сохранении и возобновлении работы
(c) Various tax incentives to influence savers and borrowers and to promote capital market development by allowing an appropriate post tax return that properly reflects investment risk.
с) применение различных налоговых стимулов для регулирования поведения сберегателей и заемщиков и для содействия развитию рынка капитала за счет прибыли после выплаты налогов, должным образом отражающей инвестиционные риски.

 

Related searches : Demonstrate And Promote - Protect And Promote - Preserve And Promote - Disseminate And Promote - Promote And Foster - Promote And Protect - Promote And Strengthen - Promote And Sell - Promote And Support - Support And Promote - Promote And Enhance - Advertise And Promote - Promote And Encourage - Facilitate And Promote