Translation of "market take up" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
You take the hook, not the market. | Вы предпочитаете крючок, а не рынок. ДЭВИД |
Steps in setting up the market | Этапы организации рынка |
Take up the sword again... or take up me. | Меч подыми иль подыми меня. |
Take him up! | Несите его наверх! |
Take him up! | Отведите его наверх! |
Take it up. | Так. |
Take me up! | Поднимайте меня! |
Hurry up! Take up the rear! | Прячьтесь сзади, быстрее. |
How long will it take to get market fresh strawberries? | Сколько понадобится времени, чтобы привезти свежую клубнику? |
Right. You've gotta take up the tacks before you take up the carpet. | Конечно, о налогах, настоях, наседках и накидках. |
Take it up, baby! | Още малко. |
Take up those cords. | Возьми эти шнуры. |
Take up your weapons! | Берите в руки оружие! |
Take him up there. | Ведите его сюда. |
Take me up there. | отведи меня туда. |
Take me up there. | отведи меня туда. |
Take me up there. | Отвези меня к ней. |
You take up space! | Тут нет места для вас. |
I'll take it up. | Позвольте ваше пальто. |
Okay, take it up. | ОК, поднимайте. |
Take up the slack. | Подтяните еще. |
Battalion, take up tools. | Батальон, взять инструменты. |
Setting up a food wholesale market in your city | Создание продовольственного рынка мелкой оптовой торговли |
The reasons for setting up a food wholesale market | Предпосылки создания продовольственного рынка мелкой оптовой торговли |
Rise up, take up thy bed, and walk. | Встань, возьми постель твою и ходи. |
I take a flier on the stock market on inside tips. | Я спекулирую на фондовой бирже, используя инсайдерскую информацию. |
Take it and shut up. | Возьми его и замолчи. |
Don't take up with strangers. | И не разговаривай с незнакомцами. |
We'll take up winter sports. | Займемся зимними видами спорта. |
Take him up to Tuttle. | Ведите его к Таттлу. |
I'll take you right up. | Я приглашу его. |
We'll take it up later. | ћы посмотрим это позже. |
Take up your tableau curtain. | Возьмите ваши таблицы занавес. |
Play up. Take an interest. | Прояви интерес. |
Take these doctors right up. | Приведите сюда этих врачей. |
All right, take 'em up. | Хорошо, отправляйте их. |
All right, take it up. | Поднимаем. |
All right, take it up. | Отвали, понял? |
Take a look up there. | Взгляните туда. |
Take a look up there. | Посмотрите туда. |
Why did you take up what you took up? | Меня спросили Почему ты взяла то, что ты взяла? |
The job market would open up, both directly and indirectly. | Откроется рынок вакансий, как прямо и косвенно. |
I gotta get to market and hustle up a load. | Нужно успеть на рынок и взять груз. |
You know that big market up on Los Feliz, Keyes? | Знаешь супермаркет на бульваре Лас Филиас? |
It's a good market town, something may turn up there. | Заеду в Биступар на обратном пути. Там в городе есть большой рынок может, найдётся работа по мне. |
Related searches : Market Take-up - Take-up - Take Up - Market Take Off - Take Market Share - Take To Market - Take-up Reel - Take Up Factor - Take Up Opportunities - Take Up Length - Take Up Action - I Take Up - Take Up Lever - Take Up Steam - Take Up Activity