Translation of "market take up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You take the hook, not the market.
Вы предпочитаете крючок, а не рынок. ДЭВИД
Steps in setting up the market
Этапы организации рынка
Take up the sword again... or take up me.
Меч подыми иль подыми меня.
Take him up!
Несите его наверх!
Take him up!
Отведите его наверх!
Take it up.
Так.
Take me up!
Поднимайте меня!
Hurry up! Take up the rear!
Прячьтесь сзади, быстрее.
How long will it take to get market fresh strawberries?
Сколько понадобится времени, чтобы привезти свежую клубнику?
Right. You've gotta take up the tacks before you take up the carpet.
Конечно, о налогах, настоях, наседках и накидках.
Take it up, baby!
Още малко.
Take up those cords.
Возьми эти шнуры.
Take up your weapons!
Берите в руки оружие!
Take him up there.
Ведите его сюда.
Take me up there.
отведи меня туда.
Take me up there.
отведи меня туда.
Take me up there.
Отвези меня к ней.
You take up space!
Тут нет места для вас.
I'll take it up.
Позвольте ваше пальто.
Okay, take it up.
ОК, поднимайте.
Take up the slack.
Подтяните еще.
Battalion, take up tools.
Батальон, взять инструменты.
Setting up a food wholesale market in your city
Создание продовольственного рынка мелкой оптовой торговли
The reasons for setting up a food wholesale market
Предпосылки создания продовольственного рынка мелкой оптовой торговли
Rise up, take up thy bed, and walk.
Встань, возьми постель твою и ходи.
I take a flier on the stock market on inside tips.
Я спекулирую на фондовой бирже, используя инсайдерскую информацию.
Take it and shut up.
Возьми его и замолчи.
Don't take up with strangers.
И не разговаривай с незнакомцами.
We'll take up winter sports.
Займемся зимними видами спорта.
Take him up to Tuttle.
Ведите его к Таттлу.
I'll take you right up.
Я приглашу его.
We'll take it up later.
ћы посмотрим это позже.
Take up your tableau curtain.
Возьмите ваши таблицы занавес.
Play up. Take an interest.
Прояви интерес.
Take these doctors right up.
Приведите сюда этих врачей.
All right, take 'em up.
Хорошо, отправляйте их.
All right, take it up.
Поднимаем.
All right, take it up.
Отвали, понял?
Take a look up there.
Взгляните туда.
Take a look up there.
Посмотрите туда.
Why did you take up what you took up?
Меня спросили Почему ты взяла то, что ты взяла?
The job market would open up, both directly and indirectly.
Откроется рынок вакансий, как прямо и косвенно.
I gotta get to market and hustle up a load.
Нужно успеть на рынок и взять груз.
You know that big market up on Los Feliz, Keyes?
Знаешь супермаркет на бульваре Лас Филиас?
It's a good market town, something may turn up there.
Заеду в Биступар на обратном пути. Там в городе есть большой рынок может, найдётся работа по мне.

 

Related searches : Market Take-up - Take-up - Take Up - Market Take Off - Take Market Share - Take To Market - Take-up Reel - Take Up Factor - Take Up Opportunities - Take Up Length - Take Up Action - I Take Up - Take Up Lever - Take Up Steam - Take Up Activity