Translation of "materially adverse effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adverse - translation : Effect - translation : Materially - translation : Materially adverse effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ |
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT | ЗАПРЕЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, СПОСОБНЫХ ОКАЗАТЬ НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ |
Zhang Lifan The adverse effect of Belt and Road is spending money. | Чжан Лифан Обратный эффект инициативы Один пояс и один путь трата денег. |
This has an adverse effect on their day to day living conditions. | Это положение сказывается и на материально бытовом обеспечении заключенных. |
This has an adverse effect on the educational process as a whole. | Это негативно отражается на всем учебном процессе в целом. |
(a) Is not materially impossible | a) не является материально невозможной |
(a) is not materially impossible | а) не является материально невозможной |
Mr Kwan saw the adverse effect of Most100 s satirical news on serious journalism | Mr Kwan говорит о неблагоприятном влиянии сатирических новостей Most100 на серьезную журналистику |
There seems to be one adverse effect petrol consumption increases by more or less 0.9 . | По всей видимости, отмечается лишь единственный неблагоприятный момент речь идет о расходе топлива, который увеличивается приблизительно на 0,9 . |
Forecasts for the year 1994 estimate that this adverse effect will be roughly the same. | Судя по прогнозам на 1994 год, ущерб от этого негативного воздействия будет приблизительно таким же. |
Selective interventionism mainly has an adverse effect on the reputation and credibility of the United Nations. | Селективный интервенционизм сказывается на репутации и авторитете Организации Объединенных Наций главным образом отрицательно. |
The frequency of this adverse effect was under 1 and not significantly higher than found with placebo. | Это побочное действие наблюдалось в менее чем 1 случаев, что практически соответствует частоте при приёме плацебо. |
The situation of conflict has had its adverse effect on some of the countries in the region. | Неблагоприятное воздействие на некоторые страны региона оказали конфликты. |
That was a clear indication of the significant adverse effect of these frequent school closures and disruptions. | Это явилось наглядным примером тех серьезных негативных последствий, которые имели частые закрытия школ и перерывы в их работе. |
This has an adverse effect on the educational process as a whole. quot (See para. 837 above) | Это приводит к негативным последствиям для процесса образования в целом quot . (См. пункт 837 выше) |
All those problems had an adverse effect on the effective implementation of certain provisions of the Convention. | Все эти проблемы отрицательно сказываются на эффективном осуществлении некоторых положений Конвенции. |
India did not think that the proposed treaty could have an adverse effect on civilian nuclear programmes. | Индия не считает, что будущий договор может негативно отразиться на гражданских ядерных программах. |
All that had an adverse effect on the situation of the refugees in the Syrian Arab Republic. | Все это негативно сказывается на положении беженцев в Сирийской Арабской Республике. |
Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long term effect on government finances. | Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы. |
But this tightening by a fraction of a percentage point of GDP implies no adverse effect on growth. | Но это ужесточение на долю процентного пункта ВВП не подразумевает негативное влияние на экономический рост. |
The agreements have the effect of strengthening compliance, maximizing opportunity and reducing adverse impacts associated with some changes. | Эти соглашения содействуют повышению эффективности режима соблюдения, максимальному расширению возможностей и смягчению неблагоприятного воздействия, связанного с некоторыми изменениями. |
2.3 Adverse effect on academic, scientific, cultural and athletic exchanges between the peoples of Cuba and the United States | 2.3 Ущерб, нанесенный академическому, научному, культурному и спортивному обмену между кубинским и американским народами |
Many of the changes that are now taking place are therefore having an adverse effect, particularly on the disadvantaged. | Поэтому многие изменения, которые сейчас происходят, оказывают неблагоприятное влияние, особенно на неблагополучные слои. |
(h) Spouses are obliged to support each other materially. | h) Супруги обязаны материально поддерживать друг друга. |
Regrettably, the admission has not affected the situation materially. | К сожалению, это признание не повлияло существенным образом на ситуацию. |
As the representative of Cuba had pointed out, certain references to documents could also be deleted to no adverse effect. | Как отметила представи тельница Кубы, определенные ссылки на документы можно было бы опустить без ущерба для проекта. |
Gigantic military expenditures hamper economic development and have an adverse effect on the scope and substance of international economic cooperation. | Расходование огромных сумм на военные цели тормозит процесс экономического развития и отрицательно сказывается на масштабах и характере международного экономического сотрудничества. |
Florida is a much more materially unequal society than Cuba. | Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. |
The addition of permanent members would also have significant and adverse indirect consequences through what is known as the cascade effect. | Дополнительное число постоянных членов имело бы также значительные и негативные косвенные последствия в виде небезызвестной цепной реакции. |
Polygamy, which infringes the rights of women and has an adverse effect on the upbringing of children, is a criminal offence. | Многоженство, ущемляющее права женщин и негативно отражающееся на воспитании детей, уголовно наказуемо. |
English Page The sanctions have had an adverse effect primarily on mortality, morbidity and the implementation of some preventive medical measures. | Санкции оказали отрицательное воздействие прежде всего на коэффициенты смертности, заболеваемости и на осуществление ряда превентивных медицинских мер. |
The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. | Наличие в этом экспорте значительной доли скоропортящихся товаров еще один фактор, отрицательно сказывающийся на их реализации на вышеупомянутых рынках. |
Water's adverse impact | Негативное воздействие воды |
The slow recovery of domestic production in a war torn economy has had an adverse effect on development in Bosnia and Herzegovina. | Медленное оживление отечественного производства в экономике, пострадавшей от войны, оказывает отрицательное воздействие на развитие Боснии и Герцеговины. |
All other variants have an adverse effect on the number of Member States within range, which in the unweighted baseline is 148. | Применение всех других вариантов ведет к значительному изменению числа государств членов, находящихся в пределах квоты, которое в исходном варианте с использованием невзвешенных факторов составляет 148. |
If the truce was broken, the consequences would be unpredictable and would have an adverse effect on the entire North African region. | В случае нарушения перемирия последствия будут непредсказуемыми и отрицательно скажутся на всем регионе Северной Африки. |
The world recession has had an adverse effect on export revenues and therefore on their foreign exchange earnings and debt settlement ability. | Мировой экономический спад оказал неблагоприятные последствия на экспортные доходы, а поэтому и на валютные поступления этих стран и их способность регулирования задолженности. |
Postponing the transfer would have an adverse effect on the activities of OPS and would not help to clarify outstanding technical issues. | Задержка с переводом негативно скажется на деятельности УОП и затруднит выяснение нерешенных технических вопросов. |
The debt burden of the developing countries had an adverse effect on their social budgets and consequently, on the advancement of women. | 3. Бремя задолженности развивающихся стран негативно сказывается на их социальных ассигнованиях и, следовательно, на улучшении положения женщин. |
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs. | Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями. |
The violence and criminal activity that took place in May had an adverse effect on humanitarian operations, temporarily limiting access to specific areas. | Наблюдавшиеся в мае насилие и преступная деятельность оказали неблагоприятное воздействие на гуманитарные операции, временно ограничив доступ к конкретным районам. |
In the second sentence of the paragraph, replace specific reproductive toxicity with an adverse effect on sexual function and fertility or on development . | Во втором предложении абзаца заменить конкретной репродуктивной токсичности на вредного воздействия на половую функцию и плодовитость или на развитие человека . |
The lack of an independent Bar Association also has an adverse effect on the administration of justice, in the view of the Committee. | Отсутствие независимой коллегии адвокатов также оказывает, по мнению Комитета, неблагоприятное воздействие на отправление правосудия. |
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects. | Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. |
You're allowed to, if you discover that they materially misrepresented something, likeů | Если Вы отступите от сделки после подписания письма о намерениях без ... Вы имеете на это право, если Вы обнаружите, что они существенно исказили что то, типа ... |
Related searches : Materially Adverse - Materially Adverse Change - Appreciable Adverse Effect - An Adverse Effect - Adverse Effect Level - Substantial Adverse Effect - Adverse Device Effect - Significant Adverse Effect - Material Adverse Effect - Materially Breaches - Materially Impair