Translation of "maternal health" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Maternal - translation : Maternal health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maternal health | охрана здоровья матери |
Improving maternal health | Улучшение охраны здоровья матерей |
Improve Maternal Health | Улучшение охраны материнства |
12.7 Maternal Health | 12.7 Охрана здоровья матерей |
Maternal and Child Health | Профилактика и лечение болезней |
Child and maternal health | Охрана здоровья матери и ребенка |
Goal 5 Improve maternal health | Цель 5 Укрепление здоровья матерей |
Goal 5 Improve maternal health | Цель 5 Улучшение охраны материнства |
Improve maternal health (MDG 5) | Сокращение материнской смертности (ЦРДТ 5) |
Maternal health and family planning | Охрана здоровья матери и планирование семьи |
MCHC Maternal and Child Health Center. | Важную роль в экономике играет производство хлопка, текстиля, сахара, цемента и химикатов. |
(c) Maternal and child health centres | c) центры здоровья матери и ребенка |
The national health policy was geared towards ensuring maternal health. | Политика в области здравоохранения в стране направлена на обеспечение здоровья матери. |
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). | улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) |
ENSMI National Maternal and Child Health Survey | НСМИ Национальное обследование состояния здоровья матери и ребенка |
Maternal and child health centres in Gaza | Для центров по охране здоровья матери и ребенка в Газе |
Source Ministry of Health, maternal mortality surveillance system. | Материнская смертность, в разбивке по акушерским причинам |
UNFPA maternal health programme, Gaza and West Bank | Программа ЮНФПА в области охраны здоровья матери, Газа и Западный берег |
(f) Scaling up quality maternal and child health care in health facilities. | f) расширении масштабов оказания качественной медицинской помощи матерям и детям в учреждениях системы здравоохранения. |
Maternal and child health clinic at Am apos ari Health Centre, West Bank | Центр по охране здоровья матери и ребенка в Амари, Западный берег |
Nothing is more important than investing in maternal health. | Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье. |
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions. | Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения. |
Investing in maternal health should thus be a high priority. | Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет. |
Expanded maternal health, West Bank and Gaza, 1992 1993 1994 | Расширенная программа охраны здоровья матери, Газа и Западный берег, 1992 1993 1994 годы |
The focus was primarily on maternal and child health care. | Внимание уделялось в первую очередь охране здоровья матери и ребенка. |
To promote maternal and child health and family planning, in order to reduce maternal, infant and child mortality | укрепление здоровья матери и ребенка, включая планирование размера семьи, в целях снижения коэффициента материнской смертности и коэффициента смертности в младенческом и детском возрасте. |
16 Millennium Project Task Force on Child Health and Maternal Health, Who's Got the Power? | 16 Millennium Project Task Force on Child Health and Maternal Health, Who's Got the Power? |
The right has numerous elements, including child health, maternal health and access to essential drugs. | Это право состоит из множества элементов, включая охрану здоровья матери и ребенка и доступ к основным лекарствам. |
(d) To promote and disseminate research into maternal and child health in all Maghreb countries and to carry through the Arab Maternal and Child Health Care Programme. | d) активизировать и расширять медицинские исследования по проблемам охраны здоровья матери и ребенка во всех странах Магриба и продолжать осуществление общеарабской программы совершенствования системы охраны здоровья матери и ребенка. |
Maternal and Child health, including family planning to the year 2001. | 1) Материнское и детское здоровье, в том числе планирование размера семьи, на период до 2001 года |
Annex 2 Analytical framework for maternal and child health and nutrition | Приложение 2 |
cial education Renovation of Rafah maternal and child health sub centre | Ремонт Центра охраны здоровья матери и ребенка в Рафахе |
Renovation of 2 maternal and child health sub centres, Rafah, Gaza | Обновление двух центров охраны здоровья матери и ребенка, Рафах, Газа |
Public expenditure on health care, and primarily on maternal and child health, is increasing every year. | Ежегодно в стране растут государственные ассигнования на здравоохранение, и в первую очередь расходы на охрану материнства и детства. |
Operating costs of maternal and child health clinic at Am apos ari Health Centre, West Bank | Оперативные расходы по центру ОЗМР в Амаре, Западный берег |
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention. | Программы в области обеспечения первичной медико санитарной помощи, охраны материнства и медицинского обслуживания детей, планирования размеров семьи и иммунизации рассматриваются как имеющие особое значение. |
The possibilities to control maternal health are found in the health care units at different levels of coverage. | Возможности наблюдения за здоровьем матерей обеспечиваются в медицинских учреждениях на различных уровнях охвата. |
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. | Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей. |
Maternal and child health, including the reduction of mortality, was a high priority. | Первостепенное внимание уделяется вопросам здоровья матери и ребенка, в том числе сокращению смертности. |
(a) Interest in maternal and child health care at the highest government levels | a) внимание к охране здоровья матери и ребенка на самом высоком государственном уровне |
(b) To bolster maternal and child health services and particularly safe motherhood programmes | b) укреплять санитарно медицинские службы в целях совершенствования охраны здоровья матери и ребенка, уделяя особое внимание услугам, призванным обеспечить нормальное протекание беременности и безопасные роды |
Renovation of Rafah maternal child health sub centre pping of Al Fakhari School | Ремонт центра охраны здоровья матери и ребенка в Рафахе |
Pan American Health Organization World Health Organization (PAHO WHO), Special Program for Health Analysis, Health Situation in the Americas Basic Indicators 2002 (maternal and infant mortality). | Situación de Salud de las Américas Indicadores Basicos 2002 Programa Especial de Análisis de Salud. Organización Panamericana de la Salud Organización Mundial de la Salud (Mortalidad Materna e Infantil). |
The Federal Ministry of Health and the provincial health departments run an extensive system of hospitals, dispensaries, maternal and child health centers, rural health centers and basic health units. | В ведении Федерального министерства здравоохранения и провинциальных департаментов здравоохранения находится обширная система больниц, диспансеров, центров здоровья матери и ребенка, сельских медицинских центров и базовых медпунктов. |
The Agency apos s health protection and promotion activities focus particularly upon health care, including disease control and maternal and child health care. | Деятельность Агентства в области охраны и укрепления здоровья сосредоточена главным образом на медицинском обслуживании, включая борьбу с болезнями и охрану здоровья матери и ребенка. |
Related searches : Maternal Health Services - Maternal Health Care - Maternal Death - Maternal Toxicity - Maternal Language - Maternal Quality - Maternal Clinic - Maternal Behaviour - Maternal Medicine - Maternal Plasma - Maternal Figure - Maternal Instinct - Maternal Grandfather