Translation of "maternal health" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Maternal health
охрана здоровья матери
Improving maternal health
Улучшение охраны здоровья матерей
Improve Maternal Health
Улучшение охраны материнства
12.7 Maternal Health
12.7 Охрана здоровья матерей
Maternal and Child Health
Профилактика и лечение болезней
Child and maternal health
Охрана здоровья матери и ребенка
Goal 5 Improve maternal health
Цель 5  Укрепление здоровья матерей
Goal 5 Improve maternal health
Цель 5 Улучшение охраны материнства
Improve maternal health (MDG 5)
Сокращение материнской смертности (ЦРДТ 5)
Maternal health and family planning
Охрана здоровья матери и планирование семьи
MCHC Maternal and Child Health Center.
Важную роль в экономике играет производство хлопка, текстиля, сахара, цемента и химикатов.
(c) Maternal and child health centres
c) центры здоровья матери и ребенка
The national health policy was geared towards ensuring maternal health.
Политика в области здравоохранения в стране направлена на обеспечение здоровья матери.
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood).
улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство)
ENSMI National Maternal and Child Health Survey
НСМИ Национальное обследование состояния здоровья матери и ребенка
Maternal and child health centres in Gaza
Для центров по охране здоровья матери и ребенка в Газе
Source Ministry of Health, maternal mortality surveillance system.
Материнская смертность, в разбивке по акушерским причинам
UNFPA maternal health programme, Gaza and West Bank
Программа ЮНФПА в области охраны здоровья матери, Газа и Западный берег
(f) Scaling up quality maternal and child health care in health facilities.
f) расширении масштабов оказания качественной медицинской помощи матерям и детям в учреждениях системы здравоохранения.
Maternal and child health clinic at Am apos ari Health Centre, West Bank
Центр по охране здоровья матери и ребенка в Амари, Западный берег
Nothing is more important than investing in maternal health.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье.
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions.
Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения.
Investing in maternal health should thus be a high priority.
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Expanded maternal health, West Bank and Gaza, 1992 1993 1994
Расширенная программа охраны здоровья матери, Газа и Западный берег, 1992 1993 1994 годы
The focus was primarily on maternal and child health care.
Внимание уделялось в первую очередь охране здоровья матери и ребенка.
To promote maternal and child health and family planning, in order to reduce maternal, infant and child mortality
укрепление здоровья матери и ребенка, включая планирование размера семьи, в целях снижения коэффициента материнской смертности и коэффициента смертности в младенческом и детском возрасте.
16 Millennium Project Task Force on Child Health and Maternal Health, Who's Got the Power?
16 Millennium Project Task Force on Child Health and Maternal Health, Who's Got the Power?
The right has numerous elements, including child health, maternal health and access to essential drugs.
Это право состоит из множества элементов, включая охрану здоровья матери и ребенка и доступ к основным лекарствам.
(d) To promote and disseminate research into maternal and child health in all Maghreb countries and to carry through the Arab Maternal and Child Health Care Programme.
d) активизировать и расширять медицинские исследования по проблемам охраны здоровья матери и ребенка во всех странах Магриба и продолжать осуществление общеарабской программы совершенствования системы охраны здоровья матери и ребенка.
Maternal and Child health, including family planning to the year 2001.
1) Материнское и детское здоровье, в том числе планирование размера семьи, на период до 2001 года
Annex 2 Analytical framework for maternal and child health and nutrition
Приложение 2
cial education Renovation of Rafah maternal and child health sub centre
Ремонт Центра охраны здоровья матери и ребенка в Рафахе
Renovation of 2 maternal and child health sub centres, Rafah, Gaza
Обновление двух центров охраны здоровья матери и ребенка, Рафах, Газа
Public expenditure on health care, and primarily on maternal and child health, is increasing every year.
Ежегодно в стране растут государственные ассигнования на здравоохранение, и в первую очередь расходы на охрану материнства и детства.
Operating costs of maternal and child health clinic at Am apos ari Health Centre, West Bank
Оперативные расходы по центру ОЗМР в Амаре, Западный берег
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention.
Программы в области обеспечения первичной медико санитарной помощи, охраны материнства и медицинского обслуживания детей, планирования размеров семьи и иммунизации рассматриваются как имеющие особое значение.
The possibilities to control maternal health are found in the health care units at different levels of coverage.
Возможности наблюдения за здоровьем матерей обеспечиваются в медицинских учреждениях на различных уровнях охвата.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health.
Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
Maternal and child health, including the reduction of mortality, was a high priority.
Первостепенное внимание уделяется вопросам здоровья матери и ребенка, в том числе сокращению смертности.
(a) Interest in maternal and child health care at the highest government levels
a) внимание к охране здоровья матери и ребенка на самом высоком государственном уровне
(b) To bolster maternal and child health services and particularly safe motherhood programmes
b) укреплять санитарно медицинские службы в целях совершенствования охраны здоровья матери и ребенка, уделяя особое внимание услугам, призванным обеспечить нормальное протекание беременности и безопасные роды
Renovation of Rafah maternal child health sub centre pping of Al Fakhari School
Ремонт центра охраны здоровья матери и ребенка в Рафахе
Pan American Health Organization World Health Organization (PAHO WHO), Special Program for Health Analysis, Health Situation in the Americas Basic Indicators 2002 (maternal and infant mortality).
Situación de Salud de las Américas Indicadores Basicos 2002 Programa Especial de Análisis de Salud. Organización Panamericana de la Salud Organización Mundial de la Salud (Mortalidad Materna e Infantil).
The Federal Ministry of Health and the provincial health departments run an extensive system of hospitals, dispensaries, maternal and child health centers, rural health centers and basic health units.
В ведении Федерального министерства здравоохранения и провинциальных департаментов здравоохранения находится обширная система больниц, диспансеров, центров здоровья матери и ребенка, сельских медицинских центров и базовых медпунктов.
The Agency apos s health protection and promotion activities focus particularly upon health care, including disease control and maternal and child health care.
Деятельность Агентства в области охраны и укрепления здоровья сосредоточена главным образом на медицинском обслуживании, включая борьбу с болезнями и охрану здоровья матери и ребенка.

 

Related searches : Maternal Health Services - Maternal Health Care - Maternal Death - Maternal Toxicity - Maternal Language - Maternal Quality - Maternal Clinic - Maternal Behaviour - Maternal Medicine - Maternal Plasma - Maternal Figure - Maternal Instinct - Maternal Grandfather