Translation of "matter of confidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They have the confidence to win no matter who they meet.
что победят любого противника.
The matter of confidence and security building measures has been addressed by my delegation in recent sessions.
В ходе последних сессий моей делегацией уже рассматривался вопрос о мерах по укреплению доверия и безопасности.
The point is not that public confidence (or lack thereof) in an election outcome doesn t matter.
И дело не в том, что общественное доверие (или его отсутствие) к результатам выборов не имеет значения.
Tamper with property, no matter how ill gotten, and no investor will have confidence, they claim.
Начни передел собственности, неважно насколько нечестно приобретенной, и ни у одного инвестора не останется доверия к правительству, утверждают они.
Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics
Это ежедневная тренировка ли вопрос о доверии Доверие Олимпиады..
c) Zone of Confidence
c) Зона доверия
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
Confidence
Соответствие
Confidence?
Уверенность?
Confidence.
Вот и славно.
OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES (CBMs)
КАТАЛОГ МЕР ДОВЕРИЯ (МД) СВМДА
Level of the confidence interval
Уровень доверительного интервала
of Confidence Building Measures in
укреплению доверия в космическом пространстве
of confidence building measures . 116
типов мер укрепления доверия . 121
In complete confidence, of course.
Только между нами.
These should be addressed as a matter of urgency in order to restore the confidence of all Haitians in the law, the police and the judiciary.
Этим необходимо заняться в безотлагательном порядке для восстановления доверия всех гаитян к закону, полиции и судебной системе.
And (remember) when the Prophet (SAW) disclosed a matter in confidence to one of his wives (Hafsah), so when she told it (to another i.e.
И вот Пророк сообщил втайне какой то из своих жен новость.
And (remember) when the Prophet (SAW) disclosed a matter in confidence to one of his wives (Hafsah), so when she told it (to another i.e.
Вот Пророк открыл тайну одной из своих жен. Когда же она рассказала ее, и Аллах открыл это ему, он дал знать о части этого и утаил другую часть.
And (remember) when the Prophet (SAW) disclosed a matter in confidence to one of his wives (Hafsah), so when she told it (to another i.e.
И когда однажды Пророк поведал одной из своих жен некую новость, то она разболтала это своей подруге, другой жене .
And (remember) when the Prophet (SAW) disclosed a matter in confidence to one of his wives (Hafsah), so when she told it (to another i.e.
Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой. Аллах ему об этом сообщил.
Have confidence.
Расскажи все, как есть.
Any confidence?
Немного доверия?
No confidence.
Ни капли доверия.
Such confidence.
Какая уверенность.
Confidence is the ingredient of hope.
Уверенность это составляющая часть надежды.
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES
ПРИНЦИПОВ ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES
ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ
You have that low of confidence?
Ты так неуверен в себе?
This equates to 97.5 confidence that extinction occurs before the upper boundary of his confidence interval.
Это равносильно тому, что вымирание случится с вероятностью 97,5 до момента, выбранного в качестве верхней границы.
The Confidence Game.
Злоупотребление доверием
The Confidence Game
Подводные камни уверенности
The Emperor's confidence...
Доверие монарха...
Where's the confidence?
Где доверие?
I lack confidence.
Мне не хватает уверенности в себе.
You lack confidence.
Тебе не хватает уверенности в себе.
You lack confidence.
Вам не хватает уверенности в себе.
Confidence building measures
пасности меры укреп
Transparency confidence building
транспарентность меры укрепления доверия
Why this confidence?
Откуда эта уверенность?
Confidence is key.
Главное это уверенность.
Self confidence. DR
Уверенность в себе.
Practice and Confidence.
Практика и Уверенность.
You have confidence.
Вы сообразительны.
The basic problem, of course, is confidence.
Главной проблемой, безусловно, является доверие.

 

Related searches : Of Confidence - Vote Of Confidence - Source Of Confidence - Want Of Confidence - Votes Of Confidence - Proof Of Confidence - Motion Of Confidence - Feeling Of Confidence - Return Of Confidence - Man Of Confidence - Erosion Of Confidence - Restoration Of Confidence - Betrayal Of Confidence