Translation of "maximise total return" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

TOTAL RETURN
ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ
Organisation of production to maximise equipment performance
Административная и финансовая реорганизация
So, your total return is capital gain return plus dividend yield.
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield).
How do I maximise windows only vertically or horizontally?
Как распахнуть окно только по вертикали или горизонтали?
A total of 189 deportees had received permission to return.
В общей сложности разрешение на возвращение получили 189 депортированных лиц.
And so one plus the total return is this, okay?
Хорошо. И тогда 1 общая доходность это вот это.
The free market system we know is designed to maximise consumption.
Мы знаем, что система свободного рынка предназначена для максимального потребления.
Keep light bulbs, reflectors and shades clean to maximise light output.
Поддерживайте чи стоту лампочек, отражателей и абажуров для максимального выхода света.
This pipe can be rotated 360 to maximise convenience and save space.
Для удобства и экономии пространства шланг можно поворачивать на 360 .
Furthermore, new layouts were developed to maximise the use of existing equipment.
Более того, был разработан план максимального использования существующего оборудования.
So, your total return now has gone up from 5.88 to seven .
Итак, ваша общая доходность выросла с 5.88 до 7 .
Indigenous knowledge and existing good practices can be built on to maximise benefits.
На этих знаниях и существующей эффективной практике можно основываться, с тем чтобы извлечь максимальные выгоды.
It would maximise the working life of parts but replace them before failure.
Это максимизирует срок службы, и замена деталей произво дится до их поломки.
Keeping the crop free from weed competition, pests, disease, and wilting will maximise yields.
Урожай в поле дожен стать готовым к продаже продуктом,
The total return on investment for the year was 11.6 per cent, representing a real rate of return of 8.2 per cent.
Общие накопления за год составили 11,6 процента, что представляет собой коэффициент реального роста в 8,2 процента.
Over the last 16 years, MSCI World had a total annualized return of 14.2 per cent, compared to an annualized return of 13.4 per cent achieved by the Fund apos s total equities.
За последние 16 лет среднегодовой совокупный показатель мирового индекса МСКИ увеличился на 14,2 процента, тогда как среднегодовая прибыль Фонда от совокупных вложений в акции составила 13,4 процента.
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk
a) недопущения дестабилизации потоков капитала для обеспечения максимальных преимуществ от глобализации рынков капитала и сведения к минимуму рисков
In order to maximise the effectiveness of the Programme, Tacis is concentrating on three areas
ЭКЮ, предусматривающего оказание консультативных услуг государственному концерну Азнефтьхиммаш , производящему нефтедобывающее оборудование, с целью
With a free market for sugar, farms have a greater incentive to maximise sugar production.
При наличии сво бодного рынка сбыта сахара у хозяйств появляется более сильный стимул для по лучения максимальных урожаев сахарной свеклы.
Farmers today use technology not available to their forebears, to maximise yields from their crops and livestock.
Сегодня фермеры используют технологии, недоступные их предкам, чтобы собрать самый щедрый урожай и получить максимальную выгоду от животноводства.
Croatia was divided into ten electoral districts, all drawn in order to maximise the support for HDZ.
Хорватия была разделена на десять избирательных округов, образованных таким образом, чтобы максимизировать поддержку ХДС.
Our partnership has meant that we are able to maximise our resources by avoiding duplication of work.
Наше партнерство свидетельствует о том, что мы в состоянии максимально использовать свои ресурсы, избегая дублирование в работе.
In order to maximise the effectiveness of Tads in Turkmenistan, the Programme concentrates on three main areas.
Одновременно этот проект обеспечит обучение лучшим методам управления в секторе распределения продуктов питания.
Total shareholder return (TSR) and corporate social responsibility (CSR) often seem completely divorced from each other.
Часто создается впечатление, что совокупный доход акционеров (TSR) и корпоративная социальная ответственность (CSR) находятся на разных полюсах.
Revenues and profit Is the company's return on total assets above the current market interest rate?
Превышает ли отдача компании по общим активам текущую рыночную ставку про цента?
Now, we can break this total return into the purer percentage change in price without the dividend.
Сейчас мы можем разделить эту общую доходность на чисто изменение цены в процентах (без дивидендов)
Collaboration between countries and with partner organisations will be essential to mobilise resources and maximise the impact of activities.
Сотрудничество между странами и организациями партнерами будет иметь большое значение для мобилизации ресурсов и обеспечения максимального воздействия соответствующих мероприятий.
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется
Total Total Total
Общая стоимость
Farmers prefer to use pesticides to maximise their production, despite the dilemmas existing at the environmental and public health levels.
Фермеры вынуждены прибегать к пестицидам, закрывая глаза на экологию и благополучие общества.
It will concentrate on promoting synergies and coordination between various projects, to maximise the effectiveness of the programme in Russia.
Был произведен ряд крупных поставок на различные АЭС в Российской Федерации и на Украине, включая запасные части на сумму 4,5 млн.
No return, no return
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не вернется, не вернется
We also hope that Israel, which accepted the land for peace principle, will announce its intention to effect its total withdrawal from the occupied territories in return for total peace.
Мы также надеемся, что Израиль, который согласился с принципом quot земля в обмен на мир quot , объявит о своем намерении окончательно уйти со всех оккупированных территорий в обмен на полный мир.
In order to maximise the effectiveness of capital funds, an analysis of the potential refurbishment costs and rental income was undertaken.
Для достижения максимальной эффективности капитальных вложений был прове ден анализ возможных затрат по переоснащению и анализ поступлений арендной платы.
Energy savings in transport can be made in isolation, but should be looked at on a broader basis to maximise savings.
Могут решаться лишь проблемы экономии энергии на городском транспорте, но при этом должна достигаться максимальная выгода.
The total investment return, which takes into account timing of cash flows for the same period, was 10.4 per cent, representing a real or inflation adjusted return of 7.3 per cent.
США по сравнению с 26 685 млн. долл. США в предыдущем году, что означает увеличение на 9,5 процента.
Monthly Total Total cost Total cost Total 1 April 1994
Число месяцев Общее полетное время (часы
We'll go through the indices of the numbers and for each one we'll increment the total by the square of the number, and then when we're done we'll return the total.
Мы пройдем по индексам чисел и для каждого мы будем инкрементировать общее квадратом числа, и после того, как мы закончим, мы вернем общее значение. Это идеальное решение.
The total return for the year was 11.6 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a quot real quot rate of return of 8.2 per cent.
Общая норма прибыли за этот год составила 11,6 процента, что после корректировки на индекс розничных цен Соединенных Штатов представляет собой quot реальную quot норму прибыли в размере 8,2 процента.
The total return for the year was 9.7 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a quot real quot rate of return of 7.0 per cent.
Общая норма прибыли по инвестициям за указанный год составила 9,7 процента, что после корректировки на индекс потребительских цен в Соединенных Штатах соответствует quot реальной quot норме прибыли в размере 7,0 процента.
Also developed at the first session were rules of procedure designed to maximise participation in the development of SAICM by all stakeholders.
На первой сессии были также разработаны правила процедуры, призванные обеспечить наиболее полное участие всех заинтересованных субъектов в деятельности по разработке СПМРХВ.
Total Total Savings
Коли чество Экономия
Total, local Total
Итого, местный персонал

 

Related searches : Maximise Return - Maximise Your Return - Total Return - Annualized Total Return - Total Annual Return - Total Expected Return - Total Return Basis - Total Return Rate - Total Return Index - Net Total Return - Total Return Fund - Cumulative Total Return - Total Return Indices