Translation of "total expected return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Return - translation : Total - translation : Total expected return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TOTAL RETURN | ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ |
So, your total return is capital gain return plus dividend yield. | Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield). |
And they have an expected return on that capital. | Инвесторы ожидают получитьопределённый доход со своих вложений. |
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall? | Так что, предполагаемый фундаментальный реальный доход диверсифицированного американского портфеля акций в настоящий момент находится в диапазоне от 6 до 7 . |
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall? | Предполагаемую рыночную доходность составляет это количество плюс или минус ожидаемые изменения в отношениях рыночной цены к номиналу заработают ли акции больше по мере роста отношения курса акций к доходу или меньше по мере падения отношения курса акций к доходу? |
In 2015, the total is expected to reach 1.5 million. | В 2015 году, согласно ожиданиям, их общее число достигнет 1,5 миллионов. |
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000. | а Общий бюджет в размере 20 799 300 долл. США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 400 000 долларов США. |
A further 2,000 are expected to return over the next few months. | В ближайшие несколько месяцев ожидается возвращение еще 2000 семей. |
A total of 189 deportees had received permission to return. | В общей сложности разрешение на возвращение получили 189 депортированных лиц. |
And so one plus the total return is this, okay? | Хорошо. И тогда 1 общая доходность это вот это. |
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. | США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 1 млн. |
This does not necessarily mean that large increases in total ODA are expected. | Это отнюдь не означает, что следует ожидать значительного увеличения общего объема официальной помощи в целях развития. |
Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 . | Отнимите 2,5 на инфляцию, и вы дойдете до отметки предполагаемого реального дохода в 1,26 . |
Dan Forden was also expected to return as the music composer for the game. | Дэн Форден также планирует вернуться в качестве композитора музыки для игры. |
Because they are of poorer quality, there has not been the expected economic return. | Поскольку они оказались худшего качества, это не принесло ожидаемой экономической отдачи. |
It is expected that an additional 150,000 will return spontaneously before organized repatriation begins. | Ожидается, что до начала организованной репатриации в страну самостоятельно вернутся еще 150 000 человек. |
So, your total return now has gone up from 5.88 to seven . | Итак, ваша общая доходность выросла с 5.88 до 7 . |
The net consolidated income, including the tsunami funds, is expected to total 915.9 million. | Ожидается, что чистые совокупные поступления, в том числе финансовые средства на преодоление последствий цунами, составят в общей сложности 915,9 млн. долл. США. |
At least another 350,000 refugees are expected to return by the end of the year. | Предполагается, что к концу года в страну вернется минимум еще 350 000 беженцев. |
Refugees could not be expected to return to situations where their security was not ensured. | Нет оснований предполагать, что беженцы будут возвращаться в свои страны при отсутствии гарантий их безопасности. |
35. Expected grand total of working days 115 573 688 working days (almost three years). | 35. Таким образом, общее число рабочих дней должно составить 115 573 688 рабочих дней (т.е. почти три года). |
49th century The Great Comet of 1811 is expected to return to the inner solar system. | В XLIX веке Большая комета 1811 года вернётся в Солнечную систему. |
The total return on investment for the year was 11.6 per cent, representing a real rate of return of 8.2 per cent. | Общие накопления за год составили 11,6 процента, что представляет собой коэффициент реального роста в 8,2 процента. |
Over the last 16 years, MSCI World had a total annualized return of 14.2 per cent, compared to an annualized return of 13.4 per cent achieved by the Fund apos s total equities. | За последние 16 лет среднегодовой совокупный показатель мирового индекса МСКИ увеличился на 14,2 процента, тогда как среднегодовая прибыль Фонда от совокупных вложений в акции составила 13,4 процента. |
The total capacity of the ship locks is expected to reach 100 million tonnes per year. | Предполагается, что пропускная способность шлюзов достигнет 100 миллионов тонн в год. |
Of the total expected deployment of 65 international human rights officers, there are currently 41 present. | Из в общей сложности 65 международных сотрудников по правам человека, которые должны быть развернуты, в настоящее время имеется в наличии 41 человек. |
Cash available for peacekeeping is currently expected to total 1.192 billion at the end of 2005. | В настоящее время предполагается, что на конец 2005 года общая сумма средств, имеющихся для финансирования деятельности по поддержанию мира, составит 1,192 млрд. долл. |
A total of 1,200 international observers are expected to observe the final phase of the elections. | Ожидается, что завершающий этап выборов будет обслуживать в общей сложности 1200 международных наблюдателей. |
It is expected that a total of 6,000 child fighters will be disarmed through this process. | Ожидается, что в рамках этого процесса будет разоружено в общей сложности 6000 комбатантов детей. |
It is expected that the area of the excess land parcels would total 3,287 hectares. 29 | По оценкам, площадь излишков земельных участков составит 3287 гектаров 29 . |
In return, the PKK is expected to end its three decade long fight against the Turkish state. | В ответ ожидается, что КПР прекратит свою 30 летнюю борьбу с турецким государством. |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага , |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена, |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | и всякую милость возмещает сполна |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен. |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | И никто не должен возмещать ему оказанную милость, |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | И не для почестей благодеяет, |
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, | Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое либо благо, |
The remaining 34,000 are expected to return after the rainy season during the last quarter of 1993. | Предполагается, что остальные 34 000 возвратятся после сезона дождей в течение последнего квартала 1993 года. |
Another is the absence of basic services in the areas to which they are expected to return. | Другая причина заключается в том, что в районах, в которые они должны возвратиться, не оказываются основные услуги. |
It is not expected that all IDPs will wish to return to their previous areas of residence. | 22. Вряд ли стоит рассчитывать на то, что все лица, перемещенные внутри страны, пожелают вернуться в районы прежнего проживания. |
Some 10,000 camp dwellers are expected to return to north west Somalia by the end of 1994. | Ожидается, что к концу 1994 года в северо западную часть Сомали из лагерей вернется около 10 000 человек. |
A further 25,000 Ethiopian refugees are expected to return before the operation is completed in early 1995. | Ожидается, что к моменту полного завершения операций в начале 1995 года будет возвращено еще 25 000 эфиопских беженцев. |
In the event, however, it became evident that less than this number would return, owing, in part, to continued insecurity in areas to which return was expected. | Однако в ходе последующих событий стало очевидным, что возвратится меньшее число беженцев, отчасти из за сохранения небезопасного положения в тех районах, в которые, как предполагалось, должны были возвратиться беженцы. |
A surprising win for many, expected for others, and a total shock for more than a few. | Удивительная для многих, ожидаемая для остальных и явившаяся абсолютным шоком для огромного количества людей победа. |
Related searches : Expected Return - Total Expected - Total Return - Expected Asset Return - Annualized Total Return - Total Annual Return - Maximise Total Return - Total Return Basis - Total Return Rate - Total Return Index - Net Total Return - Total Return Fund - Cumulative Total Return - Total Return Indices