Translation of "may also request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : May also request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If required, an additional conference room may also be provided upon request. | В таких случаях следует заблаговременно подавать заявки через секретариат. |
It may request additional information. | Она может запрашивать дополнительную информацию. |
May I write a request? | Ну, соберем по трёшке, купим ей... крокодила... |
That document also suggests that COP 1 may request the SBI to consider the ROI. | В этом документе высказывается также мысль о том, что КС 1 могла бы обратиться к ВОВО с просьбой рассмотреть ДО. |
The IHL section may formulate specific requirements for tests during the evaluation process it may also request to stop certain projects. | Эта секция может сформулировать конкретное требование относительно проведения испытаний в процессе оценки она может также предложить отказаться от определенных проектов. |
A request for information may also emanate from a special rapporteur designated under rule 87, paragraph 3. | Просьба о предоставлении информации может также исходить от специального докладчика, назначаемого в соответствии с пунктом 3 правила 87. |
The Directive however, also sets out, when request for information may be refused and under which conditions. | Однако, Директива также устанавливает, когда и при каких условиях может быть отказано в предоставлении информации. |
May I request a favour of you? | Могу я Вас попросить об услуге? |
4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. | 4. Комитет может также запросить у государств участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции. |
The Committee may also recommend to the General Assembly that it request the Secretary General to undertake studies. | Комитет может также рекомендовать Генеральной Ассамблее предлагать Генеральному секретарю провести исследования. |
The Court may, on request, extend this period. | Суд может, на основании соответствующей просьбы, предоставить для этого дополнительный срок. |
See also the request below for assistance. | См. также приведенный ниже ответ на вопрос об оказании помощи. |
Most bilateral programmes also assist on request. | Большинство двусторонних программ также оказывают содействие по просьбе. |
They may also request his assistance to resolve any other difficulty they may encounter in reaching an agreement on the modalities of the conciliation proceedings. | Они могут также просить его оказать помощь в устранении любого другого затруднения, которое может у них возникнуть при согласовании условий согласительной процедуры. |
Such implementation may be subject to verification by the competent organs of the organizations, which may also request the Unit to issue follow up reports. | Такое осуществшение может контролироваться компетентными органами организаций, которые могут просить Группу также издавать доклады о ходе осуществления рекомендаций. |
National human rights institutions may also request a private meeting with the Committee on the Rights of the Child.20 | Национальные правозащитные учреждения могут также обратиться с просьбой о проведении частной встречи с членами Комитета по правам ребенка20. |
May I also take this opportunity to thank States which responded to the Secretary General apos s request for comments. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить государства, которые откликнулись на просьбу Генерального секретаря высказать свои замечания. |
I'll also submit a search request for Kenichi. | А также предъявлю требование о поиске Кеничи. |
They may also jointly request his assistance to resolve any other difficulty that they may encounter in reaching an agreement on the modalities of the conciliation proceedings. | Они могут также вместе просить его оказать помощь в устранении любого другого затруднения, которое может у них возникнуть при согласовании условий согласительной процедуры. |
Further information may be obtained from the secretariat on request. | Дальнейшую информацию можно получить в секретариате по запросу. |
They may request another examination if the custody is extended. | Кроме того, оно может вновь обратиться с этой просьбой в случае продления срока задержания. |
A. Communications received between 20 and 30 May 1992, request | A. Сообщения, полученные в период с 20 по 30 мая 1992 года, |
S. Communications received between 2 and 17 May 1994, request | S. Сообщения, полученные в период с 2 по 17 мая 1994 года, просьба |
May I request representatives to use only those ballot papers. | Я прошу представителей использовать лишь эти бюллетени. |
The Ministry may request the physical presentation of the object. | Предмет может быть редким или становиться редким в перспективе. |
The author's son filed a request for presidential pardon, but his request was denied on 23 May 2001. | 2.9 Сын автора сообщения подал прошение о помиловании на имя президента, но оно было отклонено 23 мая 2001 года. |
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the request for proposals from the procuring entity. | 1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с запросом предложений. |
NPF Gazfond also did not respond to Kommersant's request. | На запрос Ъ в НПФ Газфонд также не ответили. |
I should also like to request a recorded vote. | Я хотел бы также просить о проведении заносимого в отчет о заседании голосования. |
If an agreement cannot be reached, Puerto Rico may request that Culebra also be included on the Superfund National Priorities List.32 | Если соглашения не удастся достичь, Пуэрто Рико может обратиться с просьбой о том, чтобы Кулебра также была включена в список приоритетных объектов Суперфонда 32. |
And countries may choose not to contribute to a swap request. | А страны могут предпочесть не вносить вклад при поступлении своп запроса. |
Delegations may request one cassette of each statement free of charge. | Делегации имеют право бесплатно получить одну кассету с записью каждого выступления. |
The Commission may request that its representatives accompany the inspection team. | Комиссия может просить о том, чтобы ее представители сопровождали инспекционную группу. |
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons. | В случае получения просьбы правительство Лихтенштейна может сделать исключение по гуманитарным соображениям. |
I request a formal hearing to which I may bring witnesses. | я пpoшy вac нaзнaчить пpeдвapитeльнoe слyшaньe, нa кoтopoe я oбязyюcь пpивecти cвидeтeлeй. |
May I request you to suspend your hostilities for a moment? | Я прошу вас прекратить ваши боевые действия, на мгновение? |
The SBI may also wish to consider the request from the IPCC and make a recommendation to the COP at its eleventh session. | FCCC SBI 2005 4 Организационные мероприятия в связи с проведением межправительственных совещаний. |
The working group will also request information from New Zealand. | Рабочая группа также запросит информацию у Новой Зеландии. |
It was released on May 6, 1999 on MTV's Total Request Live . | Премьера состоялась 6 мая 1999 года на шоу MTV Total Request Live . |
The client MAY repeat the request without modifications at any later time. | Клиент может повторить аналогичный предыдущему запрос в любое время. |
The Committee may wish to provide comments on this request for cooperation. | Комитет, возможно, пожелает прокомментировать данную просьбу о сотрудничестве. |
On 26 May 2000, the Federal Court of Canada denied the request. | 26 мая 2000 года Федеральный суд Канады отклонил это ходатайство. |
Additional specimens may be called for at the request of the laboratory. | По усмотрению лаборатории могут запрашиваться дополнительные образцы |
Prosecution may be initiated only at the request of the public prosecutor. | Привлечение к уголовной ответственности может быть инициировано только по ходатайству прокуратуры. |
The Emergency Relief Coordinator may request additional evaluations if the need arises. | В случае необходимости Координатор чрезвычайной помощи может предлагать проводить дополнительные оценки. |
Related searches : May Also - May Request - We Also Request - May We Also - May Also Mean - May Also Contribute - May Also Involve - May Also Differ - And May Also - I May Also - May I Also - May Also Consider - May Also Use - But May Also