Translation of "may not disclose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Iceberg Principle figures on total sales may not disclose problems lurking beneath the surface
В размеру заказа прибыльности
The media may not disclose State or trade secrets or publish information known to be false, etc.
При этом в средствах массовой информации не допускается разглашение государственной и коммерческой тайны или обнародование заведомо ложной информации и др.
She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
Она готова была раскрыть это то, что это ее сын , если бы Мы не подкрепили ее сердце, чтобы она была из числа верующих (в обещание Аллаха) (и была убежденной в этом).
She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
Она была готова открыть это, если бы Мы не подкрепили ее сердце, чтобы она была верующей.
She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
Воистину, если человек, оказавшийся в трудной ситуации, проявляет стойкость и терпение, то его вера усиливается и крепнет. Если же он не перестает скорбеть и печалиться, то это свидетельствует о слабости его веры и убежденности.
She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
Она готова была раскрыть его (свой поступок), если бы Мы не укрепили ее сердце, чтобы она оставалась верующей.
She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
И она из за жалости к нему чуть было не выдала, что это её сын. Но Аллах подкрепил её сердце терпением, чтобы она успокоилась и была из уравновешенных верующих.
She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
Она чуть было не призналась в том, что это ее сын , если бы Мы не дали сил ее сердцу, чтобы она веровала.
Polymetal will not disclose the details of the negotiations.
Детали переговоров в Polymetal не раскрывают.
Consequently, the facts did not disclose a violation of the Convention.
Таким образом, рассмотренные факты не свидетельствуют о каком либо нарушении Конвенции.
Do not disclose your unprotected key core technologies or know how.
Убедитесь в легальности Знании проводящей исследование.
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
Опасаются лицемеры, что будет ниспослана о них сура, которая сообщит им про то, что в их сердцах про неверие . Скажи Насмехайтесь!
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
Опасаются лицемеры, что будет низведена на них сура, которая сообщит им то, что в их сердцах. Скажи Издевайтесь!
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
Лицемеры опасаются, что им будет ниспослана сура, которая поведает о том, что в их сердцах. Скажи Насмехайтесь!
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
Лицемеры издеваются между собой над посланником Аллаха, но боятся, как бы их издевательства не обнаружились. Может быть, пророку будет ниспослана сура Корана, в которой будет сказано то, что они скрывают в своих сердцах и по секрету говорят друг другу об этом.
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
Мунафики высказывают опасение, что к ним (т. е. муслимом) будет ниспослана сура, которая известит о сокровенном в их (т. е. мунафиков) сердцах. Скажи , Мухаммад Что же, смейтесь!
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
(С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая либо Сура И обнаружит то, что их сердца таят. Скажи им Насмехайтесь!
The hypocrites fear for a chapter being revealed regarding them, which may disclose what is hidden in their hearts say, Keep mocking Allah will certainly disclose what you fear.
Лицемеры боятся, чтобы не ниспослана была статья откровения о них, открывающая то, что в сердцах их. Скажи Смейтесь!
They hide in their hearts what they do not disclose to you.
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, дело целиком принадлежит Аллаху Он предопределил все то, что случилось .
They hide in their hearts what they do not disclose to you.
Он распоряжается делами Своих рабов .
They hide in their hearts what they do not disclose to you.
Они в сердцах своих скрывают то, О чем не смеют быть с тобою откровенны.
The heart of Moses mother became vacant. She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
Наутро ж (горькой) пустотой Наполнилося сердце матери (младенца), И выдала б она его (происхожденье), Если бы Мы не укрепили ее сердце, Чтоб быть ей из уверовавших (в Бога).
The heart of Moses mother became vacant. She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer.
На утро душа матери Моисеевой стала беспокоиться она открыла бы его, если бы Мы не укрепили сердце ее, для того, чтобы ей быть в числе верующих.
Schneier urges the FBI to immediately disclose the vulnerability to Apple, so that it may be fixed.
Шнайер призывает ФБР немедленно раскрыть уязвимость Apple, чтобы она могла быть устранена.
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
ведь Он Знающий сокровенное и Он не открывает Своего сокровенного не дает знать никому,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
ведающий сокровенное и не даст Он узнать сокровенное у Него никому,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он знающий сокровенное, и никому из Своих созданий Он не откроет Своего сокровенного,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он Ведающий о сокровенном. И Он никому не откроет Своего сокровенного решения ,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит никого,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он, знающий тайны, и открывающий свои тайны, только одному тому, кто угоден Ему,
There's not a special set of rules for publishers to disclose classified information.
Там не специальный набор правил Для издателей раскрывать секретную информацию.
The group suggested that the board should disclose facilities which may exist to provide members with professional advice.
Группа считает, что совет директоров должен раскрывать информацию о механизмах, которые могут существовать для оказания профессиональных консалтинговых услуг членам.
Do they not know that Allah knows whatever they hide and whatever they disclose?
Разве они иудеи не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают (в своих душах), и то, что они обнаруживают совершают открыто ?
I can't disclose that information yet.
Я пока еще не могу раскрыть эти сведения.
None beside Allah can disclose it.
нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха.
None beside Allah can disclose it.
нет от него отвращающего помимо Аллаха.
None beside Allah can disclose it.
Когда же он наступит, никто не спасет неверующих от обещанного наказания. Затем Всевышний пригрозил неверующим, которые отрицают миссию Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенный им Священный Коран
None beside Allah can disclose it.
и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.
None beside Allah can disclose it.
и никто, кроме Аллаха, не знает, когда он настанет.
None beside Allah can disclose it.
Никто, кроме Аллаха, не отвратит его.
None beside Allah can disclose it.
И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
None beside Allah can disclose it.
и никто, кроме Бога, не может отдалить его.
It may not be n the target company's interest to disclose to third parties information about the identity of customers and the conditions under which they are supplied.
Например, компания может использовать в качестве залогового обеспечения по ссуде определенные активы, возможно, имеющие ключевое значение для ее дея тельности (напр., землю, здания, жизненно важное производственное или другое оборудование).
Do they not know that Allah knows all whatever they hide and whatever they disclose?
Разве они иудеи не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают (в своих душах), и то, что они обнаруживают совершают открыто ?

 

Related searches : May Disclose - You May Disclose - We May Disclose - Must Not Disclose - Shall Not Disclose - Do Not Disclose - Will Not Disclose - Did Not Disclose - Would Not Disclose - May Not - May Possibly Not - May Not Give - May Not Exercise