Translation of "may not provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Markets may not provide incentives for wealth creation they may provide incentives for the kind of shenanigans Enron pursued.
Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства они могут обеспечить стимулы для махинаций типа тех, которыми занималась компания Enron.
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction.
Сторона может также представить свои разъяснения по поводу прекращения операции.
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions.
В законодательстве, защищающем конкуренцию, попросту могут не предусматриваться достаточно крупные штрафы или другие санкции.
What Levitt grasped and what the Enron debacle shows so clearly is that incentives matter, but that unfettered markets by themselves may not provide the right incentives. Markets may not provide incentives for wealth creation they may provide incentives for the kind of shenanigans Enron pursued.
Что уловил Левит, и что ясно показал провал компании Enron это то, что стимулы играют свою роль, но ничем не ограниченные рынки сами по себе не создают правильных стимулов.
The secretariat may, however, provide assistance.
Вместе с тем секретариат может оказать содействие в этом.
Service sector employment may not, however, provide significantly more in terms of wages and security.
Однако работа в секторе услуг может и не обеспечивать значительно больших преимуществ в плане заработной платы и социального обеспечения.
The question is not to provide or not to provide information , but
Вопрос не в том, предоставлять или не предоставлять информацию, а в том
They provide probabilistic information about a person s predisposition to a disease that may or may not occur far in the future they provide information that implicates not only the future of the individual but of family members as well.
Генные анализы дают вероятностную информацию о предрасположенности человека к заболеванию, которым он может заболеть или не заболеть в будущем, они дают информацию, которая относится не только к будущему этого человека, но также к членам его семьи.
Without advance notice, the United Nations may not be in a position to provide the desired assistance.
Без заблаговременного уведомления Организация Объединенных Наций может оказаться неспособной оказать желаемую помощь.
However, this Register may not provide a complete picture of the dangers to peace in various regions.
Тем не менее этот Регистр может и не создавать полную картину угроз миру в различных регионах.
The wife may seek a separation if the husband fails to provide maintenance, has no visible assets and has not proved his inability to provide maintenance.
Жена может требовать расторжения брака, если муж не обеспечивает содержание, не имеет реальных средств и не доказал свою способность обеспечивать содержание.
In addition, they may have to provide additional resources.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
Although China may not like it, the international trading system may provide more leverage than any other post Kyoto mechanism over developing countries environmental policies.
Хотя Китаю это не понравится, но международная торговая система может оказать большее влияние, чем любой другой пост Киотский механизм, на экологическую политику развивающихся стран.
It may be possible to provide a detailed listing consolidated by field office, but the provision of supporting documentation as well may not be practicable.
Можно, вероятно, подготовить подробный перечень в разбивке по периферийным отделениям, однако представление подтверждающей документации также может оказаться весьма трудоемким.
And so that Allah may provide you a great help.
и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься).
And so that Allah may provide you a great help.
и чтобы помог тебе Аллах великой помощью.
And so that Allah may provide you a great help.
и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
And so that Allah may provide you a great help.
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.
And so that Allah may provide you a great help.
и дабы Аллах оказал тебе великую помощь.
And so that Allah may provide you a great help.
И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
And so that Allah may provide you a great help.
И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью.
The Institute may provide the infrastructure in organizing the meeting.
Институт может предоставить инфраструктуру для организации совещания.
The international community must therefore continue to provide its traditional help so that legitimate expectations may not be frustrated.
Поэтому международное сообщество должно продолжать оказывать свою традиционную помощь, с тем чтобы можно было оправдать законные чаяния.
He did not provide any evidence.
Доказательств предоставлено не было.
The insolvency law may provide the court with the power to
Законодательство о несостоятельности может предоставить суду право
In some cases captured terrorists may be sought as witnesses, but the imprisoning State may not permit them to travel to other countries or to provide public testimony.
В некоторых случаях пойманных террористов могут просить дать свидетельские показания, однако государство, заключившее их в тюрьму, может не разрешить им совершить поездки в другие страны или публично давать показания.
Do they not see that We made the night that they may rest in it, and the day to provide visibility.
Разве они неверующие не видели, что Мы сделали ночь, чтобы они покоились отдыхали в течение нее, и (сделали) день, позволяющим видеть светлым (чтобы совершать в течении него то, что нужно для жизни).
Greater attention must be given to the informal economy as it does not provide social protection and may deepen gender inequalities.
Более серьезное внимание требуется уделять неформальному сектору экономики, поскольку он не обеспечивает социальной защиты и может способствовать углублению неравенства между мужчинами и женщинами.
Rolls Royce did not provide the coachwork.
Rolls Royce не поставлял кузова для автомобилей.
Alternative models do not provide that synergy.
Альтернативные модели не предусматривают такой связи.
Provide data to be stored, not published
Предоставле ние данных для хранения (без их огласки)
Twenty Governments did not provide any support.
Двадцать правительств не оказывали никакой помощи.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
И сам усердно совершай молитву полностью. Мы не ждём от тебя удела, ведь Мы сами наделяем тебя уделом.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
Мы на тебя не возлагаем Потребное (для жизни) добывать Мы Сами обеспечим тебя всем.
The Committee may wish to provide comments on this request for cooperation.
Комитет, возможно, пожелает прокомментировать данную просьбу о сотрудничестве.
This section may also be used to provide information on complex substances.
В данном разделе могут быть также приведены сведения о сложных веществах.
The guidance counsellor may also provide information about financial and social matters.
Консультант по ориентации может также представлять информацию по финансовым и социальным вопросам.
This section may also be used to provide information on complex substances.
В данном разделе также приводятся сведения о продукции, обладающей сложным составом.
The competent authorities may provide for values of the height and width.
Компетентные органы могут предусматривать значения высоты и ширины.
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation.
Положения и правила о персонале могут предусматривать проведение периодических обзоров таких контрактов на предмет целесообразности сохранения их в силе.
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает дать дополнительные указания в этой связи.
Objections to refusals to provide information may be raised before the courts.
Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour.
Технология может представить новые экономические возможности, которые откроют новые источники рабочих мест.
These stage two feasibility studies may provide an opportunity for necessary refinements.
Эти двухэтапные технические исследования могут предоставить возможность для необходимых уточнений.

 

Related searches : May Provide - May Not - May Well Provide - May Provide That - May Provide You - Which May Provide - We May Provide - May Provide For - You May Provide - May Provide Grounds - Would Not Provide - Not Provide For - Not Provide Information