Translation of "may seem somewhat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
May seem somewhat - translation : Seem - translation : Somewhat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both sides seem to be somewhat surprised by the other s expectations. | Обе стороны, по видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. |
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case. | Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. |
This may seem surprising. | Это может показаться удивительным. |
It may seem odd. | Может показаться лишним. |
It may seem odd. | Это может показаться странным. |
It may seem strange. | Это может показаться странным. |
This may seem unusual. | Это может показаться странным... |
The term quot technical cooperation quot would seem to convey these objectives somewhat better. | Термин quot техническое сотрудничество quot несколько лучше отвечает этим целям. |
In this regard, discussion as to our Organization apos s priorities seem somewhat academic. | В связи с этим кажется несколько схоластической дискуссия по поводу того, что является приоритетом в деятельности нашей Организации. |
Incredible as it may seem. | Хотя это невероятно. |
These intemperate reactions may seem bizarre. | Эти невоздержанные реакции могут показаться странными. |
I think a translator may venture to be somewhat flexible. | Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость. |
It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me. | Это может казаться очевидным для Тома, но мне это не кажется очевидным. |
The comparison may seem over the top. | Сравнение может показаться чрезмерным. |
The conclusion may seem trivial Esperanto exists. | Вывод может показаться тривиальным эсперанто существует. |
It may seem simple, but it's not. | Это может показаться простым, но в действительности это не так. |
That may seem roundabout, but it's not. | Похоже на окольный путь, но это не так. |
Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability. | Да, рост дефицита может привести к некоторой международной финансовой нестабильности. |
You may have several problems with this, so it's somewhat subjective. | Вы можете иметь несколько проблем с этим, так что это довольно субъективно. |
Now, the proceedings may be somewhat dramatic, but they are necessary. | Итак, наши действия могут показаться отчасти театральными, но они необходимы. |
On the surface, such thinking may seem reasonable. | На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми. |
Such bodies may seem weak at first sight. | На первый взгляд такие организации могут показаться слабыми. |
This vision of the world may seem idealistic. | Такое видение мира может показаться идеалистическим. |
It may seem as not much of importance. | Это может казаться не очень важным. |
May not seem that large let's get closer. | Может не так крупно так, ближе. |
I'm not happily married. It may seem so. | Я сказала, что живу счастливо. |
While, somewhat, the Spaniards ... and, I think, particularly, the Swiss (Laughter), don't seem to be doing all that well. | В то время как испанцы ... и, в особенности, швейцарцы (Смех) Питер Андерматт чувствуют себя не всегда хорошо. |
This may give him room to distance himself somewhat from American policy. | Это может также дать ему возможность отдалиться от американской политики. |
Somewhat. | Немного. |
Somewhat. | Немного. |
That may seem an extreme solution for Western democracies. | Демократическим странам Запада такое решение может показаться неприемлемым. |
This may seem to be the most stable solution. | Это может показаться наиболее стабильным решением. |
The viewer numbers for these sites may seem huge. | Число посетителей таких сайтов могут казаться огромными. |
This is not as straightforward as it may seem. | Задача эта не так проста, как может показаться. |
We may seem all alike, we ain't all alike. | Мы похожи, но мы все разные. |
They may be somewhat more effective on wet roads than on dry roads. | Эффективность может быть немного выше вне населенных пунктов. |
MacKay s examples may seem a bit remote to us now. | Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными. |
This may seem to portend an ever deepening bilateral relationship. | Может показаться, что это предвещает углубление двусторонних отношений. |
For the developed countries, this may seem like old news. | Для развитых стран, это может показаться старыми новостями. |
Yes, it may seem like no big deal to some. | Да, кому то это может показаться мелочью. |
Now it may not seem like it, but we are. | Сейчас это ещё так не выглядит, но это так. |
Strange as it may seem, this is my natural appearance. | Может показаться странным, но это моя естественная внешность. |
It may not seem that way, but I know everything. | Веришь в это или нет, но я все знаю. Ничего не ускользает от моего взора. |
The lamps may be somewhat more effective in towaway than in non towaway crashes. | Они могут быть несколько более эффективными на мокрой, чем на сухой дороге. |
Yes, somewhat. | Да, немного |
Related searches : May Seem - Which May Seem - May Seem Daunting - May Seem Surprising - This May Seem - May Seem Obvious - It May Seem - May Seem Like - May Seem Odd - They May Seem - May Seem Desirable - May Seem Easy