Translation of "measures to control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthened export control measures
ii) укрепление мер экспортного контроля
Article 2 Control Measures
Статья 2 Меры регулирования
Water erosion control preventive measures
борьба с эрозией почв профилактические меры,
The fire control measures are
принимаются следующие меры по тушению пожаров
Effective measures pertaining to immigration and border control
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65)
k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65)
Data reporting Compliance with control measures.
а) представление данных
Data reporting Compliance with control measures
А. Представление данных
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease.
Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости.
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs
b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП
enhance pollution control measures and energy recovery
Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии
Step 3 Set up immediate control measures.
Принятие незамедлительных мер контроля.
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services,
отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля,
Control and metering are the first essential measures.
Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения.
Power would be given to apply control measures with respect to those substances.
Благодаря этой поправке можно будет применять меры регулирования в отношении таких веществ.
Powers would be given to apply control measures with respect to those substances.
Появится возможность применять в отношении этих веществ меры регулирования.
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures.
В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем.
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16
Охват, определение и классификация НТБ 6
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate.
По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными.
Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures.
(Г н Фримен, Соединенное Королевство)
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse.
Все они представляют собой весьма всеобъемлющую основу для принятия эффективных мер для борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами.
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee.
Международные меры контроля принимаются Административным комитетом.
(d) Measures taken and planned to be taken to prevent, control and reduce transboundary impact
d) предпринимаемых и планируемых мерах по предотвращению, ограничению и сокращению трансграничного воздействия
Measures should be taken to establish adequate property control, including accountability (rec. 7 (b)).
Будут предприняты меры по установлению надлежащего контроля за порядком использования имущества, включая отчетность (рек. 7в).
c. For China's other regulations and enforcement measures with regard to the control of chemical materials, see the Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies.
c. Информацию о других нормативных положениях Китая и о правоприменительных мерах относительно контроля за химическими материалами см. в Мерах по контролю над экспортом определенных химических веществ и относящихся к ним оборудования и технологий.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах.
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions
Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств
Taking into account all of these facts, we need to take measures to control such information.
Учитывая все это, мы должны принять меря для контроля подобной информации.
It was pointed out that measures to control shipping emissions were likely to be cost effective.
Было отмечено, что введение мер по ограничению выбросов судов вполне может оказаться эффективным с точки зрения затрат.
To that end, joint efforts must continue to ensure effective arms control and confidence building measures.
Для этого необходимо продолжать совместные действия по обеспечению эффективного контроля над вооружениями и осуществлению мер укрепления доверия.
51. Measures suggested by the Czech Republic to control alien smuggling would include the following
51. Предлагаемые Чешской Республикой меры по контролю за контрабандным провозом иностранцев включают следующее
(a) National measures to ensure effective control of the transfer, possession and carrying of arms
а) национальные меры по обеспечению эффективного контроля в том, что касается поставок оружия, владения им и его ношения
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures.
Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом.
The constitutional authorities have reacted promptly to these attacks, denouncing them and taking measures to control them.
Конституционные власти немедленно прореагировали на эти случаи насилия, осудив их и приняв меры по их предупреждению.
Current threats require the strengthening of effective measures to safeguard nuclear materials, and to control access to them.
Нынешние угрозы требуют укрепления эффективных мер обеспечения гарантий безопасности ядерных материалов и контроля за доступом к ним.
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution
с) сведению к минимуму рисков случайного загрязнения путем превентивных мер и мер контроля
No constructive measures by the parliament has been taken to control the growing faith based terrorism.
Парламентарии не приняли никаких конструктивных мер для того, чтобы взять под контроль рост религиозного терроризма.
Additional warning devices, such as remote control mustard detectors, have been added to improve safety measures.
В целях усиления мер безопасности были смонтированы дополнительные датчики, в частности обнаружители иприта с дистанционным управлением.
a decision making process (control measures) through which these products may be placed under control in the EU Member States.
процесс принятия решений (мер по контролю), посредством которого можно контролировать эти продукты в странах членах ЕС.
The principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures.
Аргентина считает, что обладающие ядерным оружием страны, принимающие меры, которые направлены на то, чтобы продвинуться вперед в процессе ядерного разоружения, контроля и сокращения ядерных вооружений, должны неизменно соблюдать принцип необратимости.
Noting with appreciation the international efforts to implement international drug control measures and to reduce drug related poverty,
с удовлетворением отмечая международные усилия, нацеленные на осуществление международных мер по контролю над наркотиками и сокращение масштабов нищеты, обусловленной наркотиками,
Export control measures existed and should be adopted and implemented by all States.
Существуют меры по контролю над экспортом, и они должны приниматься и выполняться всеми государствами.
There should be movement on two fronts arms control and confidence building measures.
Работу следует вести по двум направлениям контроль над вооружениями и меры по укреплению доверия.
Control over cross border cash movements is a valuable complement to enhancing measures in the financial sector.
Контроль за трансграничным перемещением наличности является ценным дополнением укрепления мер в финансовом секторе.

 

Related searches : Control Measures - Process Control Measures - Tobacco Control Measures - Noise Control Measures - Inventory Control Measures - Birth Control Measures - Internal Control Measures - Environmental Control Measures - Risk Control Measures - Quality Control Measures - Measures Of Control - Cost Control Measures - Crowd Control Measures - Infection Control Measures