Translation of "measures to control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Measures - translation : Measures to control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthened export control measures | ii) укрепление мер экспортного контроля |
Article 2 Control Measures | Статья 2 Меры регулирования |
Water erosion control preventive measures | борьба с эрозией почв профилактические меры, |
The fire control measures are | принимаются следующие меры по тушению пожаров |
Effective measures pertaining to immigration and border control | Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля |
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65) | k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65) |
Data reporting Compliance with control measures. | а) представление данных |
Data reporting Compliance with control measures | А. Представление данных |
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease. | Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости. |
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs | b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП |
enhance pollution control measures and energy recovery | Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии |
Step 3 Set up immediate control measures. | Принятие незамедлительных мер контроля. |
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services, | отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля, |
Control and metering are the first essential measures. | Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения. |
Power would be given to apply control measures with respect to those substances. | Благодаря этой поправке можно будет применять меры регулирования в отношении таких веществ. |
Powers would be given to apply control measures with respect to those substances. | Появится возможность применять в отношении этих веществ меры регулирования. |
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures. | В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем. |
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 | Охват, определение и классификация НТБ 6 |
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate. | По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными. |
Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures. | (Г н Фримен, Соединенное Королевство) |
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse. | Все они представляют собой весьма всеобъемлющую основу для принятия эффективных мер для борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами. |
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee. | Международные меры контроля принимаются Административным комитетом. |
(d) Measures taken and planned to be taken to prevent, control and reduce transboundary impact | d) предпринимаемых и планируемых мерах по предотвращению, ограничению и сокращению трансграничного воздействия |
Measures should be taken to establish adequate property control, including accountability (rec. 7 (b)). | Будут предприняты меры по установлению надлежащего контроля за порядком использования имущества, включая отчетность (рек. 7в). |
c. For China's other regulations and enforcement measures with regard to the control of chemical materials, see the Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies. | c. Информацию о других нормативных положениях Китая и о правоприменительных мерах относительно контроля за химическими материалами см. в Мерах по контролю над экспортом определенных химических веществ и относящихся к ним оборудования и технологий. |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели. |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. |
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions | Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств |
Taking into account all of these facts, we need to take measures to control such information. | Учитывая все это, мы должны принять меря для контроля подобной информации. |
It was pointed out that measures to control shipping emissions were likely to be cost effective. | Было отмечено, что введение мер по ограничению выбросов судов вполне может оказаться эффективным с точки зрения затрат. |
To that end, joint efforts must continue to ensure effective arms control and confidence building measures. | Для этого необходимо продолжать совместные действия по обеспечению эффективного контроля над вооружениями и осуществлению мер укрепления доверия. |
51. Measures suggested by the Czech Republic to control alien smuggling would include the following | 51. Предлагаемые Чешской Республикой меры по контролю за контрабандным провозом иностранцев включают следующее |
(a) National measures to ensure effective control of the transfer, possession and carrying of arms | а) национальные меры по обеспечению эффективного контроля в том, что касается поставок оружия, владения им и его ношения |
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures. | Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом. |
The constitutional authorities have reacted promptly to these attacks, denouncing them and taking measures to control them. | Конституционные власти немедленно прореагировали на эти случаи насилия, осудив их и приняв меры по их предупреждению. |
Current threats require the strengthening of effective measures to safeguard nuclear materials, and to control access to them. | Нынешние угрозы требуют укрепления эффективных мер обеспечения гарантий безопасности ядерных материалов и контроля за доступом к ним. |
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution | с) сведению к минимуму рисков случайного загрязнения путем превентивных мер и мер контроля |
No constructive measures by the parliament has been taken to control the growing faith based terrorism. | Парламентарии не приняли никаких конструктивных мер для того, чтобы взять под контроль рост религиозного терроризма. |
Additional warning devices, such as remote control mustard detectors, have been added to improve safety measures. | В целях усиления мер безопасности были смонтированы дополнительные датчики, в частности обнаружители иприта с дистанционным управлением. |
a decision making process (control measures) through which these products may be placed under control in the EU Member States. | процесс принятия решений (мер по контролю), посредством которого можно контролировать эти продукты в странах членах ЕС. |
The principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures. | Аргентина считает, что обладающие ядерным оружием страны, принимающие меры, которые направлены на то, чтобы продвинуться вперед в процессе ядерного разоружения, контроля и сокращения ядерных вооружений, должны неизменно соблюдать принцип необратимости. |
Noting with appreciation the international efforts to implement international drug control measures and to reduce drug related poverty, | с удовлетворением отмечая международные усилия, нацеленные на осуществление международных мер по контролю над наркотиками и сокращение масштабов нищеты, обусловленной наркотиками, |
Export control measures existed and should be adopted and implemented by all States. | Существуют меры по контролю над экспортом, и они должны приниматься и выполняться всеми государствами. |
There should be movement on two fronts arms control and confidence building measures. | Работу следует вести по двум направлениям контроль над вооружениями и меры по укреплению доверия. |
Control over cross border cash movements is a valuable complement to enhancing measures in the financial sector. | Контроль за трансграничным перемещением наличности является ценным дополнением укрепления мер в финансовом секторе. |
Related searches : Control Measures - Process Control Measures - Tobacco Control Measures - Noise Control Measures - Inventory Control Measures - Birth Control Measures - Internal Control Measures - Environmental Control Measures - Risk Control Measures - Quality Control Measures - Measures Of Control - Cost Control Measures - Crowd Control Measures - Infection Control Measures