Translation of "meet minimum standards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(m) Existing institutions be refurbished to meet basic minimum standards
m) существующие учреждения должны быть переоборудованы, чтобы обеспечить соблюдение минимальных основных стандартов
(c) The need for national practices to meet internationally agreed minimum standards
c) необходимость того, чтобы национальная практика соответствовала минимальным стандартам, согласованным на международном уровне
1.2 of the households live in places that do not even meet the minimum standards of housing.
1,2 процента домашних хозяйств живут в помещениях, которые не отвечают даже самым минимальным стандартам.
Malaysia needs minimum work ethic gap and minimum education standards gap.
В Малайзии сначала надо установить минимальный уровень трудовой этики и минимальный уровень образования.
The project also assisted the hospital to develop a strategic action plan so that it could meet minimum standards.
По линии этого проекта оказывалась также помощь больнице в разработке перспективного плана действий, с тем чтобы эта больница могла соответствовать минимальным стандартам.
The State sets minimum standards of education.
Государство устанавливает минимальные стандарты образования.
Minimum operational security standards and training were fundamental.
Минимальные оперативные стандарты безопасности и подготовка кадров имеют основополагающее значение.
Establishing minimum quality standards for ambient air 2.
Установлении минимальных стандартов качества окружающего воздуха 2.
With regard to the prison conditions, it appeared that the quality of food and sanitation do not meet the minimum standards of hygiene.
Что касается условий содержания заключенных, то качество пищи и санитарно гигиенические условия, по видимому, не отвечают минимальным требованиям гигиены.
All entities are to uphold certain specific minimum standards, including
Все подразделения должны соблюдать определенные конкретные минимальные стандарты, включая
Agencies financing energy projects could establish and publish minimum standards.
Агентства, финансирующие энергетические проекты, могли бы устанавливать и публиковать минимальные стандарты.
Over one third of the special hardship cases lived in shelters that did not meet minimum standards of hygiene, soundness of construction or space.
Более трети беженцев, зарегистрированных в рамках программы специальной помощи, жили в тесных жилищах, не отвечающих минимальным санитарным требованиям и строительным нормам.
This must be complemented by at least the minimum environmental standards.
Эти принципы должны дополняться по меньшей мере минимальными экологическими стандартами.
(m) Requiring compliance with international minimum standards for responsible fishing practices
m) требование соблюдения международных минимальных стандартов практики ответственного рыболовства
New candidates, of course, must meet common standards.
Новые кандидаты, конечно же, должны удовлетворять общим требованиям.
Road conditions must meet the highest standards of maintenance.
Дорожные условия должны отвечать самым высоким эксплуатационным требованиям.
These proceedings should be transparent and meet internationally agreed standards.
Эти разбирательства должны быть транспарентными и соответствовать международно согласованным стандартам.
(b) Adopt and apply international minimum standards for the responsible conduct of fishing operations
b) утверждают и применяют минимальные международные стандарты для ответственного ведения рыбного промысла
His prosecution do not meet the standards of a fair trial.
Суд над Басселем не отвечает стандартам справедливого судебного разбирательства.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
Великие личности не соответствуют высоким стандартам наоборот, они создают свои собственные.
We urgently need globally applicable regulatory minimum standards similar to those, say, within the WTO.
Нам срочно необходимы общемировые минимальные регулирующие стандарты, как, например, действующие в ВТО.
adopting energy label legislation for appliances, or setting up minimum energy efficiency standards for appliances.
принятие законодательства об энергетической маркировке электробытовых приборов или установление стандартов их минимальной
New vehicle emission standards meet the most stringent equivalent European standards, and are higher than in the United States.
Новые стандарты концентрации вредных выбросов в атмосферу транспортными средствами соответствуют самым строгим стандартам Европы и выше, чем стандарты в США.
Lamborghini made the Jarama with a shorter chassis to meet U.S. standards.
Jarama 400 GT (двигатель Lamborghini V12 мощностью 350 л.с.
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards.
В четвертых, надо позаботиться о том, чтобы проведение полевых операций отвечало высоким стандартам.
We don't always meet those standards, but that's what we're striving for.
Нам не всегда удается им соответствовать, но мы к этому стремимся.
Previously, EU directives tended to impose minimum standards, which individual countries could supplement if they wished.
Ранее директивы ЕС, как правило, налагали минимальные стандарты, которые отдельные страны могут дополнять, если они пожелают.
These provisions' guarantees are non derogable and therefore constitute minimum standards that may never be suspended.
Эти гарантии не допускают отступления и, следовательно, представляют собой минимальные нормы, действие которых ни при каких обстоятельствах не может быть приостановлено73.
21 A minimum standards approach contrasts with approaches that require management plans or other pre approval.
21 Подход, основанный на минимальных стандартах, отличается от подходов, требующих представления управленческих планов или других материалов для предварительного утверждения.
They also said that the approach of minimum maturity parameters had proved useful in other standards.
Она также отметила, что подход, основанный на минимальных параметрах зрелости, доказал свою целесообразность в случае с другими стандартами.
Even in such situations, however, minimum standards for the protection of human rights should be observed.
Тем не менее необходимо, даже в таких ситуациях, соблюдать минимальные нормы защиты прав человека.
The mission is implementing specific measures to ensure the safety and security of all personnel in the mission area, including by acquiring premises that would meet or exceed minimum operating residential security standards.
Это включает в себя оборудование таких помещений, которые соответствуют минимальным оперативным стандартам безопасности жилых помещений или превосходят эти стандарты.
Unfortunately, what happened on this occasion did not meet the required high standards.
К сожалению, то, что произошло в данном случае, не отвечает необходимым высшим нормам.
Because the colors you have ordered do not meet European standards, he replied.
Потому что цвета, которые Вы используете, не соответствуют европейским стандартам , ответил он.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам.
Conditions of detention fall below international minimum standards in the majority of the juvenile centres in Afghanistan.
Условия содержания в большинстве центров заключения несовершеннолетних в Афганистане далеко не соответствуют минимально приемлемым международным нормам.
Additional work was required by many offices however to ensure full Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance.
Тем не менее многим отделениям необходимо провести дополнительную работу по обеспечению соблюдения Минимальных норм безопасности оперативной деятельности (МНБОД).
(d) Maintenance of minimum standards for special hardship case families in respect of nutrition and shelter rehabilitation
d) обеспечение соблюдения минимальных норм в области питания и обеспечения жильем применительно к семьям, находящимся в особенно неблагоприятном положении
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection.
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности предусматривает минимальные стандарты защиты интеллектуальной собственности.
Applicants who do not meet the minimum age requirement are turned away at the recruitment stage.
Кандидатов, возраст которых не отвечает минимальным требованиям, отсеивают на этапе вербовки.
It is to be recalled that, following a re evaluation of security factors, the position of the new building within the land expansion had been modified to meet the Headquarters minimum operating security standards (MOSS).
Уместно напомнить, что после переоценки факторов безопасности место расположения нового здания на расширенном участке было изменено с целью обеспечить соблюдение минимальных оперативных стандартов безопасности, установленных для штаб квартир (МОСБ Ш).
The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards.
В текущем году комплекс Организации Объединенных Наций будет приведен в полное соответствие с минимальными оперативными стандартами безопасности.
The lack of minimum living standards in the developing countries posed a threat to the whole international community.
Плохие услoвия жизни населения в развивающихся странах представляют угрозу для международного сообщества.
Sustainable heating strategies, energy labelling, minimum standards for appliances, and economic instruments promoting energy efficiency are generally lacking.
Большинство стран региона испытывают недостаток в стратегиях устойчивого теплоснабжения, системах маркировки энергетического оборудования, экономических механизмах повышения энергоэффективности.
Evidence used to justify the arrest of a person must meet all international standards.
Никто не может быть задержан лишь на основании расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или вероисповедания.

 

Related searches : Minimum Standards - Meet Standards - Minimum Operating Standards - Minimum Labour Standards - Industry Minimum Standards - Minimum Performance Standards - Minimum Policy Standards - Minimum Social Standards - Meet Your Standards - Meet Compliance Standards - Meet High Standards - Meet Quality Standards - Meet International Standards - Meet Our Standards