Translation of "message of encouragement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This same message of hope can be applied to all of life's problems, so this song was written as a message of encouragement to people.
Послание надежды может быть применено ко всем жизненным проблемам, так что эта песня была написана с посланием и словами поддержки для людей .
This message of encouragement brings together a popular gastronomic icon of each country the arepa from Venezuela, and the taco from Mexico.
Это пожелание присутствия духа объединяет два гастрономических символа Венесуэлы (арепа) и Мексики (тако).
Thanks for the messages of encouragement!
Спасибо за ободряющие письма!
Encouragement of tourist and manufacturing activities
Encouragement of tourist and manufacturing activities
D. Encouragement of the teaching, study,
D. Поощрение преподавания, изучения, распространения и
C. Encouragement of the progressive development of
С. Поощрение прогрессивного развития международного
quot IV. ENCOURAGEMENT OF THE TEACHING, STUDY,
quot IV. ПООЩРЕНИЕ ПРЕПОДАВАНИЯ, ИЗУЧЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ
D. Encouragement of the teaching, study, dissemination
D. Поощрение преподавания, изучения, распространения и более широкого
an Act for the encouragement of learning .
Акт для поощрения обучения .
The Nobel Peace Prize awarded to the IAEA and its Director General is thus a message of encouragement for all of us in the United Nations family.
Нобелевская премия, присужденная МАГАТЭ и его Генеральному директору, является своего рода посланием, которое должно вдохновлять всех нас в нашей большой семье, Организации Объединенных Наций.
C. Encouragement of the progressive development of international
С. Поощрение прогрессивного развития международного права и его
They deserved encouragement and support.
Они заслуживают поощрения и поддержки.
That it's encouragement to you...
То что это поощрение к вам...
(c) Encouragement of a participatory approach at subregional level
с) пропаганда подхода, основанного на принципе участия, в масштабах субрегиона
D. Encouragement of the teaching, study, dissemination and wider
D. Поощрение преподавания, изучения, распространения и более
Tom gave Mary a little encouragement.
Том немного приободрил Мэри.
Who knows who needs some encouragement.
Вы знаете кого то, кого необходимо воодушевить и вдохновить?
Encouragement seems to be the key.
Ключом может стать похвала.
Perhaps you need a little encouragement.
Возможно, тебе нужно немного поддержки.
D. Encouragement of the teaching, study, dissemination and wider appreciation of
D. Поощрение преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права
Students still receive every encouragement and all kinds of assistance.
Тем не менее студенты получают всяческую поддержку и помощь.
On the basis of their encouragement and enthusiasm they say,
И, вдохновленный его энтузиазмом, тот отвечал
I don't want this kind of encouragement for my son.
Я не хочу такого рода поощрений для моего сына.
They deserve our collective support and encouragement.
Они заслуживают нашей коллективной поддержки и содействия.
For Gregor that was a great encouragement.
Для Грегора, который был большим стимулом.
He didn't give me very much encouragement.
Он уверен, что у меня неплохие шансы.
Thank you for your encouragement, Miss Gravely.
Благодарю за желание ободрить, мисс Грэвели.
Message Mark Message
Сообщение Отметить
Despite some doubts, he accepted, in part because of MacKaye's encouragement.
Несмотря на некоторые сомнения, он согласился, частично благодаря поддержке Маккея.
The encouragement and support of the entire international community are essential.
Важнейшее значение при этом имеют поощрение и поддержка со стороны всего международного сообщества.
But not an applause of delight like before, an applause encouragement.
Но уже не от восторга, как раньше, а в знак поддержки.
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
These developments certainly give us encouragement and hope.
Эти события вдохновляют нас и вселяют в нас надежду.
It is a further encouragement to regional peace.
Оно служит еще одним шагом в направлении установления мира в регионе.
Thank you for your visit and your encouragement.
Я признателен вам за ваш визит, и вашу поддержку.
I'm not asking for any praise or encouragement.
Я не просил меня поддерживать.
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message.
Пролистать сообщение. При достижении конца сообщения перейти к следующему непрочитанному сообщению.
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message.
Открыть папку с результатами поиска
Body of Message
Тело сообщения
One of the lines of encouragement that I heard over and over was,
Одними из слов воодушевления, которые я слышал снова и снова, были
This includes the encouragement of leadership at lower levels in their organizations.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях.
It is a source of great encouragement to us in our work.
Это источник большого вдохновения в нашей дальнейшей работе.
I am very grateful to acknowledge those words of encouragement and appreciation.
Я чрезвычайно признателен услышать это выражение высокой оценки и ободрения.
Empowering the poor, including through encouragement and support of self help programmes
расширение возможностей малоимущих слов населения, в том числе за счет поощрения и поддержки программ самопомощи
Message template for new message
Шаблон нового сообщения

 

Related searches : Source Of Encouragement - Lack Of Encouragement - Word Of Encouragement - Sign Of Encouragement - Words Of Encouragement - Signs Of Encouragement - Provide Encouragement - Active Encouragement - Positive Encouragement - Your Encouragement - Strong Encouragement - Individual Encouragement - Give Encouragement