Translation of "middle adolescence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adolescence - translation : Middle - translation : Middle adolescence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adolescence can not love them? | Подростковый возраст не может любить их? |
You can cure it in adolescence. | Вы можете вылечить это в подростковом возрасте. |
Researchers call the 20s an extended adolescence. | Исследователи называют этот возраст продолжением подросткового периода. |
Lay the sexuality I stifled in adolescence | Эту власть пола, Заглушенную в юные годы, |
That very tune reminded me of my adolescence. | Эта мелодия напомнила мне о юности. |
This figure indicates considerable sexual activity during adolescence. | Этот показатель свидетельствует о значительной сексуальной активности в подростковом возрасте. |
Those deaf people discover community somehow in adolescence. | Только к подростковому возрасту глухие люди находят сообщества себе подобных. |
Well, is adolescence a kind of recent phenomenon? | Особенности подросткового возраста открыли недавно? |
How long adolescence continues is determined by biological factors. | То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами. |
If it has a subject, the subject is adolescence. | Если у него есть тема, то это юность. |
Giving birth in adolescence enhances the risk of child mortality | деторождение в подростковом возрасте увеличивает риск детской смертности, |
My adolescence was spent during the German occupation of France. | Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией. |
Next to your room there's a way before adolescence' me | С вами живет несовершеннолетний, |
Ecstasy This will remind you that you have to recollect 'Adolescence'. | Ecstasy и звучала This will remind you that you have to recollect Adolescence (рус. |
So people often ask, Well, is adolescence a kind of recent phenomenon? | Люди часто спрашивают Особенности подросткового возраста открыли недавно? |
After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity. | Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки. |
Education During his adolescence, Ricardo Bofill studied at the Lycée Français de Barcelone. | Учился в Барселонском французском лицее (Lycée Français de Barcelone). |
All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence. | Например, все мои бабушки и дедушки ушли из школы в начале подросткового возраста. |
Implementing child rights in early childhood is thus an effective way to help prevent personal, social and educational difficulties during middle childhood and adolescence (see general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development). | Замечание общего порядка 4 (2003) о здоровье и развитии подростков, CRC GC 2003 4). |
One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex. | Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется префронтальная кора . |
One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex. | (Смех) Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется префронтальная кора . |
Alexander Rybak had to be strong to withstand all the bullying he has suffered through adolescence. | Александр Рыбак должен был быть сильным, чтобы выдержать все издевательства, через которые он прошел в подростковом возрасте |
Maharal says something wondrous hashem created you from the middle of the middle of the middle of the middle of the middle | Махарал говорит что то чудесное Господь сотворил вас из среднего среднего среднего среднего среднего |
All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence. They had no choice. | Например, все мои бабушки и дедушки ушли из школы в начале подросткового возраста. У них не было выбора. |
A gazelle is weaned at six months, but will continue to associate with its mother until adolescence. | Детеныш кормится молоком до шести месяцев, но и после некоторое время остаётся возле матери. |
If you know of photographers, the joke is it's the finest form of delayed adolescence ever invented. | Знаете, как шутят про фотографов, что они самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству |
So there's a famous quote by Shakespeare from The Winter's Tale where he describes adolescence as follows | Вот знаменитая цитата из Зимней сказки Шекспира, где он описывает подростковый возраст так |
There's an important drive to become independent from one's parents and to impress one's friends in adolescence. | У подростков есть важное желание стать независимыми от родителей и произвести впечатление на своих друзей. |
Area middle schools include Lincoln Middle School and Emerson Middle School in Niles. | Район средней школы включают среднюю школу Эмерсона и центральную школу Линкольна. |
Middle | Средняя кнопка |
Middle | Середина |
Middle | Середина |
Middle | По середине |
Middle | Средние |
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence. | Эта система требует долгого времени для своего развития в продолжение всего детства и вплоть до раннего юношеского возраста. |
After adolescence he had doubts about the value of the world, in which he saw severe social injustice. | Во время созревания у молодого Страусса показались сомнения о достоинствах мира, видел тяжёлую социальную несправедливость. |
88. The family has the primary responsibility for the nurturing and protection of children from infancy to adolescence. | 88. Семья несет основную ответственность за воспитание и защиту детей со дня рождения до достижения совершеннолетия. |
42. The issue of adolescence and young people should be placed squarely on the agenda of the Conference. | 42. Непосредственно в повестку дня Конференции следует включить вопрос о молодежи и подростках. |
I do not want you log in adolescence then you have all of the the few years these | Я не хочу, чтобы вы войти подростковом возрасте то у вас есть все эти годы |
This middle, the middle of these concentric ellipses. | Середина, середина этих концентрических эллипсов. |
He began writing in adolescence, and at 17 years old he began experimenting with a Bolex sixteen millimeter camera. | В 17 лет он начал экспериментировать с 16 миллиметровой камерой Bolex. |
He was instrumental in the development of educational psychology, and attempted to determine the effect adolescence has on education. | Он сыграл важную роль в развитии педагогической психологии, а также попытался определить эффект подростков в образовании. |
Biography 1990 2006 Childhood and adolescence Anna Shurochkina was born on 15 August 1990 into a family of musicians. | 1990 2006 Детство и юность Анна Владимировна Шурочкина родилась 15 августа 1990 года в семье музыкантов. |
Childhood and adolescence are the critical periods in terms of health and for promotion and prevention of possible diseases. | Детство и юность являются критическими периодами в плане укрепления здоровья, а также провоцирования и предотвращения возможных заболеваний. |
There are lots of descriptions of adolescence in history that sound very similar to the descriptions we use today. | В истории существует множество описаний подросткового возраста, которые очень похожи на то, что пишут сейчас. |
Related searches : Late Adolescence - During Adolescence - In Adolescence - Early Adolescence - Years Of Adolescence - Middle To Middle - Middle Position - Middle Child - Middle Tier - Middle Point - Middle Section - Middle Europe