Translation of "years of adolescence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adolescence - translation : Years - translation : Years of adolescence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I do not want you log in adolescence then you have all of the the few years these | Я не хочу, чтобы вы войти подростковом возрасте то у вас есть все эти годы |
Adolescence can not love them? | Подростковый возраст не может любить их? |
That very tune reminded me of my adolescence. | Эта мелодия напомнила мне о юности. |
Well, is adolescence a kind of recent phenomenon? | Особенности подросткового возраста открыли недавно? |
You can cure it in adolescence. | Вы можете вылечить это в подростковом возрасте. |
Researchers call the 20s an extended adolescence. | Исследователи называют этот возраст продолжением подросткового периода. |
Lay the sexuality I stifled in adolescence | Эту власть пола, Заглушенную в юные годы, |
Giving birth in adolescence enhances the risk of child mortality | деторождение в подростковом возрасте увеличивает риск детской смертности, |
My adolescence was spent during the German occupation of France. | Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией. |
He began writing in adolescence, and at 17 years old he began experimenting with a Bolex sixteen millimeter camera. | В 17 лет он начал экспериментировать с 16 миллиметровой камерой Bolex. |
This figure indicates considerable sexual activity during adolescence. | Этот показатель свидетельствует о значительной сексуальной активности в подростковом возрасте. |
Those deaf people discover community somehow in adolescence. | Только к подростковому возрасту глухие люди находят сообщества себе подобных. |
Raised in a secular Jewish family, he spent his early years in North America and much of his adolescence in South and Central America. | Юность провел в США, а также в Южной и Центральной Америке, где мать принимала участие в археологических экспедициях. |
So people often ask, Well, is adolescence a kind of recent phenomenon? | Люди часто спрашивают Особенности подросткового возраста открыли недавно? |
How long adolescence continues is determined by biological factors. | То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами. |
If it has a subject, the subject is adolescence. | Если у него есть тема, то это юность. |
All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence. | Например, все мои бабушки и дедушки ушли из школы в начале подросткового возраста. |
Next to your room there's a way before adolescence' me | С вами живет несовершеннолетний, |
Ecstasy This will remind you that you have to recollect 'Adolescence'. | Ecstasy и звучала This will remind you that you have to recollect Adolescence (рус. |
One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex. | Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется префронтальная кора . |
One of the brain regions that changes most dramatically during adolescence is called prefrontal cortex. | (Смех) Одна из областей головного мозга, которая во время подросткового возраста меняется наиболее разительно, называется префронтальная кора . |
After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity. | Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки. |
If you know of photographers, the joke is it's the finest form of delayed adolescence ever invented. | Знаете, как шутят про фотографов, что они самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству |
Education During his adolescence, Ricardo Bofill studied at the Lycée Français de Barcelone. | Учился в Барселонском французском лицее (Lycée Français de Barcelone). |
42. The issue of adolescence and young people should be placed squarely on the agenda of the Conference. | 42. Непосредственно в повестку дня Конференции следует включить вопрос о молодежи и подростках. |
All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence. They had no choice. | Например, все мои бабушки и дедушки ушли из школы в начале подросткового возраста. У них не было выбора. |
Childhood and adolescence are the critical periods in terms of health and for promotion and prevention of possible diseases. | Детство и юность являются критическими периодами в плане укрепления здоровья, а также провоцирования и предотвращения возможных заболеваний. |
There are lots of descriptions of adolescence in history that sound very similar to the descriptions we use today. | В истории существует множество описаний подросткового возраста, которые очень похожи на то, что пишут сейчас. |
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence. | Эта система требует долгого времени для своего развития в продолжение всего детства и вплоть до раннего юношеского возраста. |
After adolescence he had doubts about the value of the world, in which he saw severe social injustice. | Во время созревания у молодого Страусса показались сомнения о достоинствах мира, видел тяжёлую социальную несправедливость. |
88. The family has the primary responsibility for the nurturing and protection of children from infancy to adolescence. | 88. Семья несет основную ответственность за воспитание и защиту детей со дня рождения до достижения совершеннолетия. |
Today, I don't want to talk about beautiful babies, I want to talk about the awkward adolescence of design those sort of dorky teenage years where you're trying to figure out how the world works. | Сегодня я не намерен говорить о красивых детях, я хочу рассказать о причудливой юности в дизайне, об этих дурацких подростковых годах, когда ты пытаешься выяснить, как устроен мир. |
For Domitian, this meant that a significant part of his adolescence was spent in the absence of his near relatives. | Это означало, что Домициан значительную часть своей юности провёл в отсутствие ближайших родственников. |
Children born in time of war reached adolescence without knowing any situation other than one imposed by force of arms. | Те дети, которые рождаются во время войны, становятся подростками, так и не узнав о том, что может существовать какое либо другое положение, за исключением того, которое обусловливается вооруженным насилием. |
He was instrumental in the development of educational psychology, and attempted to determine the effect adolescence has on education. | Он сыграл важную роль в развитии педагогической психологии, а также попытался определить эффект подростков в образовании. |
Biography 1990 2006 Childhood and adolescence Anna Shurochkina was born on 15 August 1990 into a family of musicians. | 1990 2006 Детство и юность Анна Владимировна Шурочкина родилась 15 августа 1990 года в семье музыкантов. |
Alexander Rybak had to be strong to withstand all the bullying he has suffered through adolescence. | Александр Рыбак должен был быть сильным, чтобы выдержать все издевательства, через которые он прошел в подростковом возрасте |
And I was on the cusp of, sort of, adolescence, so I was starting to take biscuits from the tin without asking. | Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения. |
A gazelle is weaned at six months, but will continue to associate with its mother until adolescence. | Детеныш кормится молоком до шести месяцев, но и после некоторое время остаётся возле матери. |
So there's a famous quote by Shakespeare from The Winter's Tale where he describes adolescence as follows | Вот знаменитая цитата из Зимней сказки Шекспира, где он описывает подростковый возраст так |
There's an important drive to become independent from one's parents and to impress one's friends in adolescence. | У подростков есть важное желание стать независимыми от родителей и произвести впечатление на своих друзей. |
On 4th and 5th 1 2001 they organized a Seminar for the Sensitization of Girls regarding the Gender Dimension during Adolescence. | 4 и 5 января 2001 года был организован семинар по ознакомлению девушек с гендерной проблематикой в подростковый период. |
It standardizes good practices and monitors the impact of activities carried out by the key stakeholders assigned to issues of childhood and adolescence. | Он обобщает передовой опыт и контролирует влияние деятельности основных заинтересованных лиц, которые уполномочены заниматься вопросами, связанными с положением детей и подростков. |
So MRI studies looking at the development of this region have shown that it really undergoes dramatic development during the period of adolescence. | Исследования МРТ, посвящённые развитию этой области, показали, что наиболее яркие изменения происходят там в подростковом возрасте. |
Would the discovery of an older cultural civilization out there inspire us to find ways to survive our increasingly uncertain technological adolescence? | Могло бы открытие цивилизации с более древней культурой вдохновить нас на поиск путей выживания в период нашей все более неопределенной технологической молодости? |
Related searches : Late Adolescence - During Adolescence - In Adolescence - Middle Adolescence - Early Adolescence - Years Of Turmoil - Years Of Development - Years Of Marriage - Years Of Tenure - Passage Of Years - Years Of Participation - Years Of Ownership