Translation of "migrant flows" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, data on changes in migrant stocks by year of entry can be used to estimate migration flows.
Кроме того, данные об изменениях контингентов мигрантов в разбивке по году въезда могут использоваться для оценки миграционных потоков.
Discussion focused on the nature of migrant smuggling and on new and existing policies to combat such flows
Предметом дискуссии были в первую очередь природа контрабандного провоза мигрантов и вопрос о новой и нынешней политике в области борьбы с подобными явлениями
(c) Investment in infrastructure, training of personnel and coordination of policy structures to manage migration flows and protect migrant workers and
(c) Investment in infrastructure, training of personnel and coordination of policy structures to manage migration flows and protect migrant workers and
Invites development partners and relevant international organizations to support developing countries in their capacity building efforts to facilitate the flows of migrant remittances
призывает партнеров по процессу развития и соответствующие международные организации оказывать поддержку развивающимся странам в их усилиях по наращиванию потенциала в целях облегчения денежных переводов мигрантов
3. Invites development partners and relevant international organizations to support developing countries in their capacity building efforts to facilitate the flows of migrant remittances
3. призывает партнеров по процессу развития и соответствующие международные организации оказывать поддержку развивающимся странам в их усилиях по наращиванию потенциала в целях облегчения денежных переводов мигрантов
Migrant children
9. Дети мигранты
Migrant children
Дети мигранты
The Migrant
Переселенец
Migrant Farmers .
Феремеры мигранты .
(a) Migrant workers
СОДЕРЖАНИЕ
Migrant women workers
Женщины, являющиеся трудящимися мигрантами
X. MIGRANT WORKERS
X. ТРУДЯЩИЕСЯ МИГРАНТЫ
The rise of populism had led to a systematic and wilful confusion in public opinion over security problems, terrorism, migrant flows and refugee and asylum issues.
Рост популизма привел к систематической и умышленной дезориентации общественного мнения по поводу проблем безопасности, терроризма, миграционных потоков и вопросов, касающихся беженцев и предоставления убежища.
An important source of financial flows to developing countries, particularly also to small island developing nations such as Tuvalu, is migrant workers' remittances from developed countries.
Важным источником финансовых потоков для развивающихся стран, особенно таких малых островных развивающихся стран, как Тувалу, являются переводы денежных средств из развитых стран рабочими мигрантами.
The world should be aware of the significant contribution made by migrant flows to the economic and social development of the countries of origin and destination.
Необходимо признать значительный вклад миграционных потоков в экономическое и социальное развитие как стран происхождения, так и принимающих стран.
Recurrent natural calamities and war have caused large scale migration flows in several countries, and concern was expressed for the status and condition of migrant women
а) повторяющиеся стихийные бедствия и войны вызвали массовые потоки мигрантов в некоторых странах, и есть основания для озабоченности в связи с положением женщин мигрантов
In recent years, flows of refugees and migrant workers had given rise in the industrialized countries to xenophobia and intolerance which legislation alone could not combat.
За последние годы приток беженцев и трудящихся мигрантов в промышленно развитые страны вызвал волну ксенофобии и нетерпимости, и с этим нельзя покончить только с помощью законодательных мер.
The current flows, it ceases to flow, it flows.
Электрический ток то течет, то прекращается.
Everything flows.
Всё течёт.
Water flows.
Вода течёт.
Capital flows
Потоки капитала
Data flows
Вводимые факторы промежуточные результаты
It flows.
Он скользит.
Lebanon's migrant work force was large, and migrant workers faced violence and exploitation.
В Ливане в составе рабочей силы много мигрантов, и трудящиеся мигранты сталкиваются с насилием и эксплуатацией.
The dark areas are lava flows. They're saltic lava flows.
Так вот тёмные это лавовые потоки.
Working conditions in host countries are worse for rural migrant women than they are for rural migrant men and urban migrant men and women.
Именно сельские женщины мигранты сталкивается с наихудшей ситуацией на рынке труда в странах назначения по сравнению с мигрантами сельскими мужчинами и городскими мужчинами и женщинами.
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows.
На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора.
The lava flows range in thickness from and subaerial flows predominate.
Доминируют лавовые потоки толщиной от 6 до 60 метров поверхностной локализации.
A river flows.
Течёт река.
flows to Africa
в Африку
flows to Africa
ресурсов в Африку
POSSIBLE REFUGEE FLOWS
О ВОЗМОЖНЫХ ПОТОКАХ БЕЖЕНЦЕВ
B. Resource flows
В. Потоки ресурсов
Rural migrant I am a rural migrant worker, don't ask me. My surname is Zeng.
Деревенский житель мигрант Я мигрант, живу в деревне, я ничего не знаю .
Migrant children in a schooclass.
Дети мигранты в школьном классе.
Migrant Soul is also confused
Это всё правда?
Rural, indigenous and migrant women
Сельские женщины, женщины коренного населения и женщины мигранты
UNESCOCAT promotes migrant women's rights.
ЮНЕСКОКАТ содействует осуществлению прав женщин мигрантов.
Violence against women migrant workers
Насилие в отношении женщин, являющихся трудящимися мигрантами
elderly, migrant and refugee women
пожилые женщины, женщины мигранты и беженки
Currently, over 60 million migrant workers from the Asia Pacific region account for more than half of all remittance flows to developing countries, sending home about 260 billion in 2012.
В настоящее время более 60 миллионов рабочих мигрантов из Азиатско Тихоокеанского региона осуществляют более половины всех денежных переводов в развивающиеся страны, только за 2012 год отправив домой приблизительно 260 миллиардов долларов США.
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows.
Устойчивое расширение и стабильность потоков таких переводов отличают их от других потоков частных финансовых ресурсов.
Aid flows were tiny.
Объемы помощи были мизерными.
Capital flows have reversed.
Потоки капиталов резко изменили направление.
This river flows rapidly.
Эта река быстрая.

 

Related searches : Migrant Children - Migrant Communities - Migrant Population - Migrant Shrike - Migrant Labourers - Migrant Students - Migrant Detention - Migrant Language - Migrant Bird - Migrant Health - Migrant Status - Migrant Family - Migrant Category