Translation of "military aggression" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aggression - translation : Military - translation : Military aggression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Azerbaijan has never resorted to military aggression. | Наша страна никогда не прибегала к военной агрессии. |
One does not counter military aggression only with stabilization credits, but also with military support. | Против военной агрессии не хватает лишь стабилизации путем кредитов нужна и военная поддержка. |
Rudmin, Floyd W. Bordering on Aggression Evidence of U.S. Military Preparations Against Canada . | Rudmin, Floyd W. Bordering on Aggression Evidence of U.S. Military Preparations Against Canada . |
For aggression is aggression. | Агрессия есть агрессия. |
Following 38 years of military occupation and the past five years of unabated military aggression, the Palestinian economy now stands in ruins. | После 38 лет военной оккупации и последних пяти лет неослабной военной агрессии палестинская экономика лежит в руинах. |
The response to Hezbollah s initial aggression, as well as Israel s military response in Gaza, is disproportionate. | Ответ на первоначальную агрессию Хезболлы, как и ответные военные действия Израиля в Газе являются непропорционально суровыми. |
Soviet military aggression in Afghanistan has ended the Red Army is no longer on our territory. | Советская военная агрессия в Афганистане закончилась, и Красная Армия больше не находится на нашей территории. |
The Serbian aggression, committed by the Serbian military and paramilitary forces, has caused terrible human suffering. | Сербская агрессия, совершенная сербскими военными и полувоенными силами, вызвала огромные человеческие страдания. |
The latest ceasefire agreement, concluded in Minsk in February, has contained, but not stopped, Russian military aggression. | Последнее соглашение о прекращении огня, заключенное в феврале в Минске, сдержало российскую военную агрессию, но не остановило ее. |
The real threat to our future security is therefore no longer military aggression but deteriorating economic conditions. | Вследствие этого реальной угрозой для нашей будущей безопасности является не военная агрессия, а ухудшение экономических условий. |
The United States pledged to use military force to protect the Kurds from possible aggression by Saddam Hussein. | Соединенные Штаты обязались использовать военную силу для защиты курдов от возможной агрессии со стороны Саддама Хусейна. |
Take aggression . | Возьмем агрессию . |
Those events culminated in open military aggression against Croatia aiming at occupation, ethnic cleansing and annexation of its territory. | Эти события вылились в открытую военную агрессию против Хорватии с целью оккупации, проведения этнических чисток и аннексии ее территории. |
They are suffering grievously from military aggression, quot ethnic cleansing quot , torture and violence even against women and children. | Оно серьезно страдает от военной агрессии, quot этнических чисток quot , пыток и насилия даже в отношении женщин и детей. |
The situation prevailing in East Timor is characterized by an escalation of military aggression and intensification of political repression. | Воцарившаяся в Восточном Тиморе ситуация характеризуется эскалацией военной агрессии и ужесточением политических репрессий. |
For the use of force to be necessary, it must yield a direct military advantage that contributes to thwarting the aggression. | Чтобы применение силы было необходимым, оно должно принести прямое военное преимущество, которое помогает побороть агрессию. |
We beg you not to remain indifferent and neglect our sufferings and all the tragedy resulting from the Armenian military aggression. | Мы просим вас не оставаться безучастными и равнодушными к причиненным нам страданиям и всему горю, постигшему нас в результате армянской военной агрессии. |
This aggression follows a series of threats by Israeli political and military leaders against Lebanon and the security of its inhabitants. | Эта агрессия последовала за серией угроз против Ливана и безопасности его жителей, с которыми выступали политические и военные руководители Израиля. |
49 Armed Israeli aggression | 49 Вооруженная агрессия Изра |
A glaring example was the use of that principle to cover military aggression against an independent State aimed at annexing its territory. | Вопиющим примером такого толкования является использование указанного принципа для прикрытия вооруженной агрессии против независимого государства с целью аннексии его территории. |
The Germans, in particular, have no stomach for military aggression, hence their reluctance in Afghanistan to take on anything but simple police tasks. | Немцы, в частности, не переваривают военной агрессии и по этой причине ставят перед собой в Афганистане только полицейские задачи. |
However, for more than four decades, Cuba has been subjected to a policy of continuous hostility and aggression by the military super Power. | Однако в течение более четырех десятилетий Куба подвергается политике непрекращающихся враждебных актов и агрессии со стороны военной сверхдержавы. |
In effect, it invites aggression.. | В сущности, это поощряет агрессию .. |
You are against any aggression. | Вы против любого проявления агрессии. |
Fear causes aggression in dogs. | Страх вызывает у собак агрессию. |
Fear causes aggression in dogs. | Страх вызывает агрессию у собак. |
aggression on 27 October 1993 | 27 октября 1993 года |
The Cold War was won by a combination of military power, which deterred Soviet aggression, and the attractive power of Western culture and ideas. | Холодная война была выиграна за счет совместного использования военной силы, которая сдерживала советскую агрессию, а также за счет привлекательной мощи западной культуры и идей. |
The tragic events in the former Yugoslavia clearly demonstrated that military aggression and foreign occupation remained the greatest threat to international peace and stability. | 31. Трагические события в бывшей Югославии ясно свидетельствуют о том, что военная агрессия и иностранная оккупация по прежнему представляют наибольшую угрозу для международного мира и стабильности. |
In the course of the military action to resist Armenia apos s aggression, the military equipment of Azerbaijan apos s armed forces is being destroyed by hostile fire and captured as trophies by the enemy. | В ходе боевых действий по отражению агрессии Армении происходит уничтожение боевой техники вооруженных сил Азербайджана неприятельским огнем и ее захват противником в качестве трофеев. |
The fateful question is whether Ukraine, under the enormous pressure of military aggression by a much larger and stronger neighbor, can successfully become more European. | Роковой вопрос, в том, если Украина, сможет успешно стать более европейской, находясь под огромным давлением военной агрессии со стороны значительно большего и сильного соседа. |
For the fourth consecutive day, Israeli military attacks continue against Palestinian refugee camps in Lebanon as part of the overall Israeli aggression against that country. | Четвертый день подряд Израиль в рамках широкой израильской агрессии против Ливана продолжает наносить военные удары по лагерям палестинских беженцев в этой стране. |
Political settlement of conflicts must be based on the determination of the world community to use military force effectively in order to stop the aggression. | Политическое урегулирование конфликтов должно опираться на решимость мирового сообщества эффективно применять военную силу по пресечению агрессии. |
The suggestion that the very limited military facilities in question could be a source of concern regarding aggression or interference in neighbouring States was incomprehensible. | Утверждение о том, что весьма незначительные упомянутые военные объекты могут являться источником агрессии и вмешательства в дела соседних государств, не соответствует действительности. |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
OCCUPATION OF AND AGGRESSION AGAINST KUWAIT | КУВЕЙТА И АГРЕССИИ ПРОТИВ НЕГО |
This aggression is still continuing unabated. | Эта агрессия по прежнему не получает отпора. |
It will not stop all aggression. | Этот шаг не положит конец всем актам агрессии. |
Once again, aggression has been rewarded. | Агрессор был вознагражден еще раз. |
Indian aggression will have disastrous consequences. | Индийская агрессия будет иметь катастрофические последствия. |
Over the past three weeks, Israel, the occupying Power, has escalated its military aggression against the Palestine people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | В последние три недели наблюдалась эскалация военной агрессии Израиля, оккупирующей державы, против палестинского народа на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим. |
Cyprus, a victim of military occupation and aggression, had benefited from United Nations peace keeping operations through the United Nations Peace keeping Force in Cyprus (UNFICYP). | 57. Операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, которые проводились Вооруженными силами Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), оказались полезными для Кипра, являющегося жертвой оккупации и военной агрессии. |
It is clearly an act of aggression. | Это, без сомнения, акт агрессии. |
Is aggression natural, or is it learned? | Является ли агрессия естественной или же благоприобретенной? |
There should be no reward for aggression. | За агрессию не должно быть компенсации. |
Related searches : Physical Aggression - Covert Aggression - Russian Aggression - External Aggression - Chemical Aggression - Aggression Against - Anti Aggression - Social Aggression - Naked Aggression - Raw Aggression - Japanese Aggression - Severe Aggression - Foreign Aggression