Translation of "mitigation strategies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Actions associated with locally motivated adaptive responses sometimes simultaneously support national mitigation strategies.
Действия по адаптационному реагированию, предпринимаемые в свете местных условий, иногда одновременно способствуют осуществлению национальных стратегий смягчения последствий.
This goes to mitigation prevention strategies which goes to reduce impact of diseases.
Это идет для смягчения последствий стратегий профилактики, которые идет для уменьшения последствий заболеваний.
Irrigation equipment testing Desertification and water management Water harvesting technologies Climate monitoring (Risk management) Strategies drought mitigation Refining analytical systems Strategies rehabilitation of degraded lands Efficient irrigation Water recycling
Геологическая съемка бассейна Калахари, использование минеральных ресурсов
The challenges of long term lion conservation are going to require a lot more than culturally appropriate conflict mitigation strategies.
Проблемы сохранения популяции львов потребуют гораздо больше, чем 'культурно приемлемые' стратегии по смягчению конфликта .
So must mitigation.
Как и смягчение отрицательных последствий. Постоянно растущее количество природных катастроф в первую очередь, и сильнее всего, заставляет страдать тех, кто несет наименьшую ответственность за изменение климата и неизбежные эффекты от его изменения.
Prevention and mitigation
Предотвращение и ослабление последствий
IV. DISASTER MITIGATION
IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
To create or strengthen the capacity to develop, evaluate and implement response strategies, including mitigation and adaptation measures, including specific projects for external funding
d) создание или укрепление потенциала в области разработки, оценки и осуществления стратегий реагирования, включая меры по смягчению последствий и адаптации, в том числе конкретные проекты внешнего финансирования
Climate Change 2001 Mitigation.
2 Climate Change 2001 Mitigation.
MITIGATION . 6 13 4
ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 6 13 4
mitigation . 87 91 21
и смягчения их последствий . 87 91 23
Disaster mitigation Disaster information
Информация о стихийных бедствиях
It is a mitigation.
Какое облегчение!
Much attention has been focused in recent years on the barriers facing the transfer of mitigation technologies that can be integrated in sustainable development strategies.
В последние годы большое значение уделяется препятствиям на пути передачи технологий по предотвращению изменения климата, которые можно включить в стратегии устойчивого развития.
But we found that mitigation
Но мы пришли к выводу о том, что
Flood Mitigation and Environmental Aspects.
Flood Mitigation and Environmental Aspects.
Radiation mitigation and standard setting
Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов
Investments for Climate Change Mitigation
Руководящий комитет проекта Энергетическая эффективность XXI
Investments for Climate Change Mitigation
Специальная группа экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата
2. Disaster relief and mitigation
2. Оказание чрезвычайной помощи и уменьшение опасности стихийных бедствий
2. Disaster relief and mitigation
2. Оказание помощи в случае стихийных
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction
Предупреждение, смягчение последствий, восстановление и реконструкция
Second Phase (1994 1997) Mitigation
Второй этап (1994 1997)
approach to greenhouse gas mitigation
подход к смягчению последствий, вызываемых воздействием парниковых газов
We share the Secretary General apos s view that in order to minimize effectively the adverse effects of disasters, mitigation strategies should be incorporated into development programmes.
Мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что для того, чтобы реально свести к минимуму негативные последствия стихийных бедствий, необходимо включить в программы развития стратегии по смягчению их последствий.
in the workshop on mitigation assessments
ii) какие требуются данные?
Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns.
Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns.
DISASTER MITIGATION ACTIONS . 18 23 8
БЕДСТВИЙ . 18 23 8
IV. DISASTER MITIGATION . 19 31 6
IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 19 31 7
(d) Disaster mitigation, relief and reconstruction.
d) смягчение последствий стихийных бедствий, помощь и восстановление.
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief
Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи
Managing disaster mitigation, reconstruction and development
Организация работ по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию
Managing disaster mitigation, reconstruction and development
Организация мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию
MANAGING DISASTER MITIGATION, RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
ВОССТАНОВЛЕНИЮ И РАЗВИТИЮ
expected progress in greenhouse gas mitigation
ожидаемый прогресс в уменьшении выбросов парниковых газов
expected progress in greenhouse gas mitigation
ожидаемый прогресс в области смягчения последствий, вызываемых воздействием парниковых газов
For example, one of the key mitigation strategies for the use of taxation data within ABS is the maintenance of a strong working relationship between the two agencies.
Так, например, одной из основных стратегий по уменьшению рисков в связи с использованием в рамках СБА данных о налогах является поддержание тесных рабочих связей между двумя ведомствами.
26. The primary objective of the Department is to play a catalytic role in promoting a more active application of disaster mitigation strategies at the country and regional levels.
26. Первоочередная задача Департамента заключается в том, чтобы играть стимулирующую роль в содействии более активному применению стратегий смягчения последствий стихийных бедствий на страновом и региональном уровнях.
Supports the fight against climate change through the extension of the flexible mechanisms of the UNFCCC Kyoto Protocol as well as the development of appropriate mitigation and adaptation strategies
Поддержка борьбы с изменением климата за счет расширения гибких механизмов РКИК ООН Киотского протокола, а также разработки соответствующих стратегий минимизации воздействия на окружающую среду и адаптации
As a result, mitigation policies are necessary.
В результате необходима политика смягчения.
V. Projected progress in greenhouse gas mitigation
V. Прогнозируемые программы в области уменьшения выбросов парниковых газов
Strategies
Стратегии
Strategies
В то же время эффективность использования регулярных ресурсов будет анализироваться путем отслеживания полученных результатов и представления соответствующих докладов.
Strategies
5 ОО (ВР)
Global hands on training workshop on mitigation assessments
В. Глобальный практикум по оценкам смягчения изменения климата

 

Related searches : Risk Mitigation Strategies - Disaster Mitigation - Mitigation Costs - Loss Mitigation - Impact Mitigation - Damage Mitigation - Mitigation Efforts - Mitigation Activities - Mitigation Options - Flood Mitigation - Mitigation Process - Tax Mitigation - Collision Mitigation