Translation of "modification or amendment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amendment - translation : Modification - translation : Modification or amendment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposed amendment would provide a procedure for expedited amendment (referred to below as modification ) of the Protocol. | Цель настоящей записки заключается в том, чтобы отразить полезные элементы этой предлагаемой поправки. |
This is because it would be inappropriate to link an amendment providing for modification to other amendment(s) relating to control measures. | Это объясняется тем, что было бы нецелесообразно увязывать поправку, предусматривающую изменение, с другими поправками, касающимися мер регулирования. |
This article may be retained after suitable modification subject to the amendment proposed for article 2 above. | Данная статья может быть сохранена после внесения соответствующих изменений с учетом поправки, предложенной в отношении статьи 2 выше. |
Modification or termination of provisional measures (para. | Изменение или прекращение временных мер (пункт 53) |
Type of action modification modification resubmission Rejected | Характер решения Утвержден без изменений |
Modification | Модификация |
Revocation or amendment of a will | Аннулирование или изменение завещания |
A Supplement addresses an amendment to a Regulation which does not entail modification in the approval marking and is normally used for | 1.2.1 Дополнение включает поправку к Правилам, которая не предполагает изменения знака официального утверждения и обычно используется для |
Invalid modification | Неверное изменение |
Last Modification | Последнее изменение |
D. Modification required in the approved (or proposed) programme of work | D. Изменения, которые необходимо внести в утвержденную (или предлагаемую) программу работы |
GRSG adopted the amendment proposals to Regulations Nos. 35, 61 and 62, without modification, and to Regulation No. 60 amended, as reproduced below | GRSG приняла предложения о поправках к правилам 35, 61 и 62 без изменений и к Правилам 60 с указанными ниже изменениями. |
7. Although these provisions ultimately emerged essentially unchanged from the process, they were debated and proposals were made for their modification and amendment. | 7. Хотя в конечном счете эти положения после переговоров по существу не изменились, обсуждение их велось и вносились предложения о внесении в них изменений и поправок. |
Subject to modification. | СОВЕЩАНИЯ, ПРОВОДИМЫЕ ПОД ЭГИДОЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ В 2005 ГОДУ |
No modification allowed | Изменения не разрешены |
Last Modification Time | Время последнего изменения |
The procedure for modification | любое решение о внесении изменений в Протокол будет приниматься так же, как и любая поправка к Протоколу и |
Show file modification date | Показывать дату изменения файла |
Reading modification time failed. | Не удалось прочитать время изменения. |
Date of File Modification | Цель |
4. If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Convention, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force. | 4. Если принятие приложения или поправки к приложению связано с внесением поправки в Конвенцию, то такое приложение или такая поправка к приложению вступают в силу лишь после вступления в силу поправки к Конвенции. |
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. | Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику. |
(e) A change of location or a modification to nozzles and manholes provided that | е) изменение места расположения или модификация насадок и смотровых отверстий при условии, что |
Environmental modification techniques having widespread, long lasting or severe effects as the means of destruction, damage or injury | средства воздействия на природную среду, которые имеют широкие, долгосрочные или серьезные последствия, в качестве способов разрушения, нанесения ущерба или причинения вреда |
Modification of the original contract | Изменение первоначального договора |
Modification and extension of approval | официального утверждения 14 |
Reading file modification time failed. | Не удалось прочитать время изменения файла. |
Ice nucleation for Weather Modification . | Льдообразование для искусственного воздействия на погодные условия . |
Amendment | Поправки |
Amendment | Исправление |
(a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination) and | а) заявлением или постановлением суда о назначении временных мер (включая заявление о пересмотре и изменении или прекращении временных мер) и |
The Third Amendment is called the Quartering amendment. | Третья поправка также называется поправкой Расквартирования . |
Any such deletion, modification or addition shall be communicated to suppliers or contractors in the invitation to submit final tenders. | О любом таком исключении, изменении или добавлении сообщается поставщикам (подрядчикам) в приглашении представить окончательные тендерные заявки. |
Any such deletion, modification or addition shall be communicated to suppliers or contractors in the invitation to submit final tenders. | О любом тaком исключении, изменении или добавлении сообщается поставщикам (подрядчикам) в приглашении представить окончательные тендерные заявки. |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
We'll call them biological modification tools. | Мы их называем средствами биологической модификации. |
The use of such techniques is referred to as genetic modification (GM), genetic engineering, or biotechnology. | Использование таких технологий называется генетической модификацией (ГМ), генной инженерией или биотехнологией. |
Consequential amendment | Обусловленные этим изменения |
Amendment 1 | Поправка 1 |
Amendment 2 | Поправка 2 |
Amendment 3 | Поправка 3 |
Consequential amendment | Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок |
Amendment proposals | Предложения о поправках |
Article ___ Amendment | Статья___ Поправки |
Regional lex specialis seldom arose as an application or modification of a general rule or a deviation from such a rule. | Региональный lex specialis редко возникает как применение или изменение общей нормы, или отклонение от такой нормы. |
Related searches : Amendment Or Modification - Amendment Modification - Modification And Amendment - Change Or Amendment - Variation Or Amendment - Change Or Modification - Modification Or Alteration - Amendment Or Re-enactment - Amendment Request - Second Amendment - Law Amendment - Fourth Amendment