Translation of "modifications for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Modifications for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Modifications | Изменения |
Modifications to Jordan's compensatory programme for rangeland | Данные мониторинга и оценки 12 15 14 |
Merge modifications | Объединить модификации |
The Modifications Tab | Закладка Изменения |
Discard all modifications | Отменить все изменения |
I made some modifications. | Я внёс некоторые изменения. |
Apply default image modifications | Применить к изображению принятые по умолчанию изменения |
These modifications are undetected. | В итоге на самом деле вы можете изменить зашифрованный текст. Эти изменения невозможно определить. |
MODIFICATIONS TO JORDAN'S COMPENSATORY PROGRAMME for Rangeland and Habitat Losses | а) Пальмира |
KIO Exec Opens remote files, watches modifications, asks for upload | KIO Exec открывает файлы по сети, отслеживает их изменения и запрашивает разрешение на загрузку файла в сеть |
I made a few modifications. | Я внёс несколько изменений. |
Modifications and extension of approval | Соответствие производства 59 |
(d) Modifications to the watchtowers. | d) перестройка сторожевых вышек. |
MODIFICATIONS TO KUWAIT'S SHORELINE PRESERVE | РЕЗЮМЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ |
No modifications would be required. | Никаких изменений не потребуется. |
Computer installation modifications 2 000 | Изменение конфигурации установленных компьютеров 2 000 |
The words mutatis mutandis mean with such modifications as circumstances require or with the necessary modifications . | Слова mutatis mutandis означают с теми изменениями, которые требуют обстоятельства или с необходимыми изменениями . |
This draft was circulated among the involved delegates for comments, proposals, modifications. | Этот проект был распространен среди соответствующих делегатов с целью представления замечаний, предложений, изменений. |
D. Modifications required in the proposed programme of work for 1994 1995 | программу работы на 1994 1995 годы |
30. Lastly, articles 8 to 10 did not call for any modifications. | 30. В заключение выступающий говорит, что статьи 8 10 не нуждаются в каких либо изменениях. |
M Minor modifications of the ausf. | Существует информация о создании модели Ausf. |
Suggested modifications to the compromise proposal | Предложенные изменения к компромиссному предложению |
MODIFICATIONS TO SAUDI ARABIA'S SHORELINE PRESERVES | Согласно решениям 124 (S AC.26 Dec. |
Modifications can take place only gradually. | На такие изменения может потребоваться продолжительное время. |
A few modifications are noted below. | О нескольких изменениях сообщается ниже. |
The required modifications are as follows | Необходимые изменения состоят в следующем |
The required modifications are as follows | Необходимо внести следующие изменения |
6.2.2.5.4.10 Modifications to approved design types | 6.2.2.5.4.10 Изменения в утвержденных типах конструкции |
Clarification and modifications of solicitation documents | Разъяснения и изменения тендерной документации |
Clarifications and modifications of solicitation documents | Разъяснения и изменения тендерной документации |
Accordingly, no modifications would be required. | Таким образом, изменений в программу работы вносить не потребуется. |
Accordingly, no modifications would be required. | В соответствии с этим никаких изменений не потребуется. |
D. Modifications required in the proposed | D. Изменения, которые необходимо внести в предлагаемую |
Some 469,761 requests for registration modifications and 796 family applications for new registrations were processed. | Были обработаны 469 761 заявка на изменение регистрационных данных и 796 новых семейных заявок на регистрацию. |
Additional modifications to the proposed biennial programme plan for the period 2006 2007 | Дополнительные изменения к предлагаемому двухгодичному плану по программам на период 2006 2007 годов |
Additional modifications to the proposed biennial programme plan for the period 2008 2009 | Дополнительные изменения в предлагаемом двухгодичном плане по программам на период 2008 2009 годов |
For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. | Поэтому большинство символов буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации. |
For modifications of the system, the proprietary programming language C AL is used. | Модификации в систему можно вносить с помощью встроенного языка программирования C AL. |
In addition to the modifications of the shoulder, the group is also united by several modifications in their skulls. | Общими для всех представителей надотряда являются адаптации плеча позволяющие движение с помощю ласт и некоторые модификации черепа. |
Modifications have been made throughout the text | На протяжении всего текста были внесены следующие изменения |
D. Modifications required in the proposed programme | D. Изменения, которые необходимо внести в предлагаемую |
Except for mutually agreeable negotiated modifications, Israel s official pre 1967 borders must be honored. | За исключением совместно оговоренных изменений, официальные границы Израиля до 1967 года должны признаваться. |
For video content, temporal modifications and MPEG compression often are added to this list. | Для видео контента к этому списку добавляется MPEG компрессия и временные преобразования. |
Mature human rRNAs contain approximately 95 Ψ modifications. | Зрелые рРНК человека содержат около 95 остатков псевдоуридина. |
Modifications to Kuwait's shoreline preserve claim No. 5000460 | Задачи восстановления 42 43 21 |
Related searches : Requests For Modifications - Procedure For Modifications - Major Modifications - Unauthorized Modifications - Structural Modifications - Modifications History - Unauthorised Modifications - Aircraft Modifications - With Modifications - Suggested Modifications - Reasonable Modifications - Some Modifications - Modifications Were - Introduce Modifications