Translation of "monumental" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Monumental contradictions abound.
Огромных противоречий множество.
It's a monumental task.
Это монументальная задача.
It's a monumental task.
Это колоссальная задача.
This task is monumental.
Это огромная задача.
Its silhouette is monumental.
Его силуэт монументален.
We are aware that this monumental task requires equally monumental efforts and broad partnerships.
Мы понимаем, что эта грандиозная задача требует столь же грандиозных усилий и широкого партнерства.
This is a monumental loss.
Это огромная потеря.
This task is indeed monumental.
Это поистине колоссальная задача.
Monumental church on a hill
Величественный храм на холме
Knowledge would offer similarly monumental benefits.
Знания также приносят колоссальные преимущества.
The Monumental History of Egypt, 1876.
The Monumental History of Egypt, 1876.
The scale of these obligations is monumental.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен.
Whatever moment in time, everything seems monumental.
В любой момент времени все кажется монументальным.
The Hirshhorn sits among the Mall's monumental institutions.
Музей Хиршхорна располагается среди монументальных зданий Национальной Аллеи.
Now get ready for some monumental cash flows,
А вас скоро раскачает денежный поток,
River's home stadium is Estadio Monumental Antonio Vespucio Liberti, known simply as El Monumental , which is the largest stadium in the country.
В настоящее время клуб располагается в районе Нуньес, в Буэнос Айрес, и выступает на стадионе Монументаль Антонио Веспучио Либерти ( Estadio Monumental Antonio Vespucio Liberti ).
MADRID The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
МАДРИД. Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию.
(2001) Albert Charles Smith (1906 1999) a monumental botanist.
(2001) Albert Charles Smith (1906 1999) a monumental botanist .
Monumental work of history perhaps unique in African literature.
Monumental work of history perhaps unique in African literature.
Many of history's monumental thinkers such as Pythagoras, Keppler,
Многие мыслители древности, такие как Пифагор, Кеплер,
Some of the achievements during these decades have been monumental.
Некоторые достижения за эти десятилетия имели историческое значение.
A transition from fossil fuels would be a monumental challenge.
Отказ от ископаемых топлив будет очень большой проблемой.
It's a monumental shift in how we see the world
Это колоссальные перемены в нашем восприятии мира.
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures.
Мы их рассмотрели и остановились на Monumental Pictures .
As long as I work for Monumental, you're the greatest.
Пока я в Monumental Pictures , ты лучше всех.
Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes and dancing stems.
Лина поющая и танцующая звезда Голливуда Monumental Pictures восхищены поющими данными Лины... и ее танцевальными способностями!
Some lesson we are still digging out from Paulson s monumental mistake.
Мы до сих пор выбираемся из под завалов монументальной ошибки Полсона.
When I was in the third grade, a monumental event happened.
Когда я перешёл в третий класс, случилось историческое событие.
After Pryshedko's death in 1978, she continued working on monumental art designs.
После его смерти (1978 год) продолжала работать в монументальном искусстве.
A labyrinth of medieval streets, monumental city walls, and a fascinating history.
Лабиринт средневековых улочек, монументальные укрепления и потрясающая история.
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
Когда в 1991 году Ельцин пришёл к власти, перед ним встали монументальные задачи.
The also houses the (the Cathedral), the Baptistry and the (the monumental cemetery).
Пизанский собор () Баптистерий Сан Джованни () работы Диатисальви и Дж.
In 1931 he graduated from the Institute as an artist of monumental painting.
Окончил институт в 1931 году с присвоением звания художника монументальной живописи.
The silhouette of this monumental castle in South Moravia is visible from afar.
Издалека виднеется силуэт величественного замка на фоне пейзажа Южной Моравии.
We have monumental challenges and we have to sustain a high level of growth.
У нас есть грандиозные задачи, и мы должны поддерживать высокий уровень роста .
A palace was built and monumental stone sculptures of lions and the ruler erected.
Были построены дворец и монументальные каменные скульптуры, изображавшие правителя и львов.
We now have before us the monumental task of ensuring implementation and tangible outcomes.
Теперь перед нами стоит огромная задача  обеспечить выполнение этого документа и достижение ощутимых результатов.
The United Nations Convention on the Law of the Sea is a monumental achievement.
Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву представляет собой монументальное достижение.
After all it does give one the opportunity to create these monumental sculptural forms.
В конце концов, это дает возможность М создавать монументальные скульптурные М формы.
So they hire us to visualize their power and money by making monumental architecture.
Поэтому они нанимают нас, чтобы показать их власть и богатство возводя монументальные сооружения.
So they hire us to visualize their power and money by making monumental architecture.
Они нанимают нас, чтобы мы делали наглядными их силу и богатство, создавая монументальную архитектуру.
At the time, the stadium was a masterpiece of engineering, and its inauguration was monumental.
В то время стадион был шедевром инженерного искусства и церемония его открытия была грандиозной.
Nikolai Bartossik ( ) (born April 5, 1951) is a Ukrainian American contemporary painter and monumental artist.
Никола й Григо рьевич Барто сик (5 апреля 1951, с. Полкивниче) украинский художник.
But there is really no sense of a monumental, three dimensional body under that drapery.
Но нет ощущения, что где то под драпировками есть плотное, трёхмерное тело.
In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomes less and less monumental.
При чем, на фоне этого огромного чудовищного страдания его собственное становится все менее значительным.

 

Related searches : Monumental Task - Monumental Building - Monumental Structures - Monumental Challenge - Monumental Protection - Monumental Arts - Monumental Site - Monumental Scale - Monumental Heritage - Monumental Work - Monumental Complex - Monumental Artwork - Monumental City - Monumental Achievement