Translation of "more concrete terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concrete - translation : More - translation : More concrete terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What, in concrete terms, would such an approach mean? | В чём конкретно должен заключаться подобный подход? |
Indonesia will certainly present its views and proposals regarding those issues in more concrete terms during the thematic discussions. | Индонезия обязательно более конкретно представит свои взгляды и предложения по этим вопросам в ходе тематических обсуждений. |
It's more concrete, and more recent in my memory. | Он более точный, и я это лучше помню. |
To make things a little more concrete. | Числа, которые я использовал в этом примере, немного конкретизируют все эти вопросы. |
In this presentation, I want to say a little more about what I mean by these terms, traditional and modern, and make this a lot more concrete for you. | В этой презентации я хочу немного больше рассказать о том, что я имею ввиду под терминами традиционная и современная , и разделить их более четко для вас. |
We are taking measures to respond to this concern in concrete and positive terms. | Мы принимаем меры к тому, чтобы конкретно и позитивно отреагировать на нее. |
The World Congress on Disaster Prevention, which opened in Kobe, Japan, earlier today, is an excellent opportunity to pursue this issue in more concrete terms. | Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий, которая открылась в Кобе, Япония, сегодня, дает прекрасную возможность рассмотреть более конкретно этот вопрос. |
More Europe in security terms means more Alliance. | С точки зрения безопасности, Европа означает альянс. |
Building a nation demands more than steel and concrete. | Для строительства нации не достаточно только стали и цемента. |
This policy paper contains more than 100 concrete initiatives. | В этом директивном документе описано свыше 100 конкретных инициатив. |
A range of more concrete international instruments has followed. | За ней последовал целый ряд более конкретных международных документов. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms. | Результаты, которых предполагается достигнуть в ходе работ по проекту, должны быть конкретно описаны. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms. | Результаты, достигнутые в ходе выполнения проекта, должны быть сформулированы конкретным образом. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be listed in concrete terms. | Результаты, которые планируется достичь в ходе выполнения проекта, должны быть ясно сформулированы. |
And I'm going to explain exactly what damage is in concrete biological terms in a moment. | Я разъясню через минуту, что считается повреждением, с помощью конкретных биологических терминов. |
But what are the concrete possibilities offered by TACIS in terms of provision of technical equipment? | Следует также рассмотреть, каковы конкретные возможности, которые имеются в рамках программы ТАСИС относительно поставок технического оборудования. |
That is the best way to address the important issue we are discussing today in concrete terms. | Это наилучший способ конкретного решения обсуждаемого нами сегодня важного вопроса. |
Pound for pound, stronger than steal, in terms of tensile strength, stronger than concrete in many ways. | По сравнению со сталью, бамбук выигрывает по разрывной прочности, во многом он прочнее, чем бетон. |
More precise definitions and more concrete indications on how to treat controversial cases were suggested. | Предлагалось установить более четкие определения и дать более конкретные указания в отношении того, каким образом следует рассматривать спорные случаи. |
Moreover, the revised text presented the Committee with more concrete proposals. | Кроме того, в пересмотренном тексте содержатся более конкретные предложения Комитету. |
The job facing all of us as Member States is to agree in concrete terms on such reforms. | Работа, с которой сталкиваются все государства члены Организации, состоит в том, чтобы добиться конкретных формулировок по таким реформам. |
And a good land in Chao Praya Basin will be covered with concrete more and more. | И прекрасная земля в бассейне реки Чаупхрая всё больше и больше покрывается бетоном. |
The State party should take effective measures, including training of police officers, promotion of public awareness and, in more concrete terms, human rights training to protect women against domestic violence. | В частности, следует представить информацию о назначении и служебном продвижении судей, а также о процедурах дисциплинарных санкций. |
As you get into digital CPM Cost per mille , now, at least, we have a more concrete measure of exposure, so we can actuallyů The denominator is more concrete. | Когда Вы двигаетесь по линии к цифровому CPM Cost per mille Цена за тысячу показов , теперь, по крайней мере, у нас есть более конкретные меры экспозиции, так что мы можем на самом деле знать знаменатель более конкретно. |
Try to break that down into a few more concrete recommendations there. | Попробуйте разбить это на несколько более конкретных рекомендаций там. |
I'll give you a much more concrete and detailed definition later on. | Я дам вам гораздо более точные и подробные определения позже. |
They're far more efficient in terms of energy. | Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии. |
Because they like our proposed acquisition terms more. | Потому что мы предлагаем более выгодные условия. |
Concrete | Бетон |
As respect for common rules grows, more concrete collective actions can be envisaged. | По мере роста уважения к общепринятым нормам можно будет предусмотреть более конкретные коллективные меры. |
He's the first person to make some of Karl Marx's ideas more concrete. | Он первый человек, воплотивший некоторые идеи Карла Маркса. |
But let me make the story a little bit more concrete for you. | Я расскажу немного подробнее. |
So let's now descend from these lofty generalities and get much more concrete. | Поэтому, давайте спустимся с высоты абстракций и обобщений и перейдём к чему нибудь конкретному. |
I will give you a much more concrete and detailed definition later on. | Я вам дам гораздо большее и детальное определение позже. |
With the passing of time solutions will be even more costly and more difficult in human terms and in social and economic terms. | По истечении времени решения будут даже более дорогостоящими и более трудными с точки зрения человеческих, а также социальных и экономических затрат. |
Ratios are sometimes used with three or more terms. | Иногда в соотношениях три и более членов. |
More rarely, the recommendation is couched in positive terms. | Еще реже рекомендация носит позитивный характер. |
In per capita terms, the changes were more dramatic. | 56. Показатели в расчете на душу населения изменились в большей степени. |
These terms were considered more attractive and easier to meet than the initial terms for those loans. | Эти условия были сочтены более привлекательными и более легкими, чем первоначальные условия по этим займам. |
It would have been very useful to have more concrete guidance in those cases. | Было бы очень полезно получить более конкретные указания в таких случаях. |
Nothing concrete . | Ничего конкретного. |
Nothing concrete. | Так и напишите ничего конкретного. |
Concrete example. | Конкретный пример. |
Concrete achievements. | Конкретные достижения. |
Concrete objectives | Конкретные задачи |
Related searches : Concrete Terms - More Concrete - In Concrete Terms - Becoming More Concrete - Get More Concrete - Gets More Concrete - Become More Concrete - More Concrete Information - Becomes More Concrete - Much More Concrete - A More Concrete - More Favourable Terms - More Favorable Terms