Translation of "more volatile" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, North Korea s behavior has since become even more volatile.
Действительно, с тех пор поведение Северной Кореи стало еще более нестабильным.
Right? Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
Reputations are volatile.
Репутации изменчивы.
It remains volatile.
Они по прежнему подвержены колебаниям.
However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro cyclical.
Вместе с тем потоки частного капитала, как правило, менее устойчивы, чем официальные потоки, и зависят от циклических колебаний.
It's a volatile situation.
Это неустойчивая ситуация.
Domestic politics remained volatile.
Политическая ситуация в стране остается очень изменчивой.
Instability and separatism are growing in the northern Caucasus, making the broader region more volatile.
Напряжение и сепаратизм усиливаются на Северном Кавказе, делая весь этот регион еще более нестабильным.
At the same time, we will endeavour to make it more predictable and less volatile.
В то же время мы постараемся сделать ее более предсказуемой и менее изменчивой.
This procedure commends itself even more so in the volatile region of the Middle East.
Этот подход тем более оправдан применительно к такому нестабильному району, как Ближний Восток.
The main consequence was to demonstrate that GDP is more volatile than had previously been assumed.
Главной его целью было продемонстрировать, что ВВП является менее постоянным, чем считалось ранее.
Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics. And what do they do?
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат. И что они делают?
Financial flows are excessively volatile.
Финансовые потоки чересчур переменчивы.
The situation is extremely volatile.
Ситуация чрезвычайно изменчива.
The subregional context remains volatile.
Обстановка в субрегионе по прежнему остается нестабильной.
SMS Stored in Volatile Memory
SMS в динамической памятиSMS memory slot
But all of the other 30 drops occurred at times when stock prices were much more volatile.
Но все остальные 30 падений происходили в то время, когда курсы акций были намного более неустойчивыми.
Dam protests can often be volatile.
Протесты против строительства дамб часто бывают непостоянными.
Reputations are volatile. Loyalties are fickle.
Репутации изменчивы. Преданность ненадёжна.
The situation has become very volatile.
Ситуация стала очень нестабильной.
Methane free volatile organic compounds (NMVOC)
Не содержащие метана летучие органические соединения (ЛОСНМ)
It's a crazy and volatile world.
Это сумасшедший и беспокойный мир.
Instead of becoming more modern, agriculture remained as dependent as ever on erratic monsoon rains and became even more volatile in its production.
Вместо того, чтобы стать более современным, сельское хозяйство осталось таким же зависимым, как и раньше от непредсказуемых дождей муссонов и даже стало еще более непостоянным в своей производительности.
Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China.
Действительно, ситуация еще более нестабильна, учитывая происходящий в настоящее время в Китае политический переход.
But, more important, the outcome could mark a turning point for the wider and increasingly volatile Middle East.
Но что более важно, их результаты могут стать поворотным событием для всего Ближнего Востока, погружающегося в нестабильность.
More stable financial markets and a less volatile exchange rate relative to the euro will bring many advantages.
Более стабильные финансовые рынки и менее изменчивый курс обмена относительно евро принесут много преимуществ.
This strategy is dictated by the fact that oil prices are more volatile and therefore more destabilizing for the budget than fluctuations in GDP.
Данная стратегия обусловлена бульшими изменениями цен на нефть и, поэтому, меньшей стабильностью бюджета, чем колебания объема ВВП.
Indeed, in some young democracies, or more volatile cultures, the suspension of personal feeling is not always successfully maintained.
В некоторых молодых демократиях или более непостоянных культурах сдерживание личных чувств проходит не всегда успешно.
The political atmosphere in Egypt remains volatile.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой.
Volatile materials, for example ices, evaporate quickly.
Летучие вещества, например, льды, быстро испаряются.
The security situation remains volatile and unpredictable.
Обстановка в области безопасности по прежнему является нестабильной и непредсказуемой.
In that volatile region peace remains fragile.
В этом нестабильном регионе мир по прежнему труднодостижим.
This is known as 'non volatile' memory.
С так называемой долговременной памятью.
In a competitive environment, customers are volatile.
В конкурент ной среде покупатели непостоянны.
Comparison with other non volatile memory Compared with other non volatile random access memory (NVRAM) technologies, NRAM has several advantages.
В сравнении с другими технологиями NVRAM (Энергонезависимая память или Non Volatile RAM), NRAM обладает потенциалом, который может обеспечить значительное преимущество.
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be.
Непостоянные притоки капитала вызывают непостоянство в экономике получателя, делая подъемы и неудачи более резко выраженными, чем они могли бы быть в ином случае.
In contrast, the Gaza Strip has become more volatile, although there was a sharp decrease in violent confrontations during June.
Вместе с тем, положение в полосе Газы стало более взрывоопасным, несмотря на то, что в июне несколько уменьшилось число стычек с применением насилия.
In some countries, different policy instruments are being used to slow down the inflow of the potentially more volatile components.
В ряде стран для уменьшения притока потенциально менее устойчивых видов ресурсов используют различные инструменты в области политики.
Success in these volatile times is often tempered.
Успех в эти бурные времена часто неоднозначен.
B. The implications of a volatile external sector
B. Последствия изменчивости внешнего сектора
Volatile stock market, getting negative feedback that's also immediate.
к отрицательным последствиям, которые не заставят себя ждать.
(b) Release of toxic gas or volatile toxic liquid
b) выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости
Oh, you artists are all alike temperamental, volatile, unreasonable.
Вы, артисты, все похожи капризные,ветреные и неблагоразумные.
With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage.
При высоких и изменчивых ценах на нефть фирмы будут меньше вкладывать свои инвестиции в повышение производительности и больше в сохранение гибкого использования энергии.
This elasticity is what makes expenditures from EBE so volatile and hence more prone to economic conditions in the major donor countries.
Именно это обстоятельство делает ВБР столь неустойчивыми и тем самым в большей степени подверженными воздействию экономической конъюнктуры в основных странах донорах.

 

Related searches : Volatile Demand - Volatile Compounds - Volatile Content - Volatile Solids - Volatile Substances - Volatile Situation - Low Volatile - Volatile Components - Volatile Prices - Volatile Storage - Very Volatile - Inherently Volatile - Volatile Conditions