Translation of "volatile prices" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Home prices in these cities are high as well as volatile.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны.
Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard.
Во вторых, цены на природные ресурсы изменчивы, и управлять этой изменчивостью довольно трудно.
Global imbalances were huge and still widening, and oil prices remained volatile.
И без того колоссальный глобальный дисбаланс продолжает расти, а цены на нефть постоянно меняются.
Oil prices are especially volatile, as the large swings over the last five years remind us.
Цены на нефть являются особенно изменчивыми, как нам напомнили большие колебания в течение последних пяти лет.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis.
Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
But all of the other 30 drops occurred at times when stock prices were much more volatile.
Но все остальные 30 падений происходили в то время, когда курсы акций были намного более неустойчивыми.
But falling core inflation (which excludes volatile energy and food prices) also points to weak aggregate demand.
Но падение базовой инфляции (которая исключает неустойчивые цены на энергоносители и продукты питания) также указывает на слабый совокупный спрос.
The so called core CPI, which excludes volatile energy and food prices, rose (though only by 1.8 ).
Так называемый ос овной ИПЦ, который исключает неустойчивые цены на энергоносители и продовольствие, поднялся (правда, только на 1,8 ).
Hunger is a complex problem, exacerbated by financial pressures, volatile commodity prices, natural disasters, and civil wars.
Голод это комплексная проблема, усугубленная финансовыми трудностями, неустойчивыми ценами на товары, стихийными бедствиями и гражданскими войнами.
This is a most positive initiative at a time of high and volatile energy prices and insecure supplies.
В эпоху высоких и нестабильных цен на энергоносители и их негарантированных поставок данное соглашение представляет собой одну из наиболее позитивных инициатив.
One would think that market prices should be volatile as investors try to absorb what this earnings volatility means.
Можно было бы предположить, что рыночные цены должны быть изменчивыми, поскольку инвесторы пытаются брать на себя то, что эта изменчивость доходов означает.
So far, it has led only to volatile flash crashes and sudden changes in bond yields and stock prices.
До сих пор она приводила лишь к проявлениям резкой волатильности (flash crash) и неожиданным изменениям как доходности облигаций, так и стоимости акций.
We can only assume, given wars and other uncertainties, that true market prices back then, like today, were quite volatile.
Мы можем только предполагать, учитывая войны и прочие неурядицы, что реальные рыночные цены тогда, как и сегодня, были достаточно неустойчивыми.
Reputations are volatile.
Репутации изменчивы.
It remains volatile.
Они по прежнему подвержены колебаниям.
With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage.
При высоких и изменчивых ценах на нефть фирмы будут меньше вкладывать свои инвестиции в повышение производительности и больше в сохранение гибкого использования энергии.
Faced with the erratic nature of agricultural markets, regulation is needed to soften the impact on poorer countries of volatile food prices.
Вследствие изменчивости ситуации на сельхозрынках необходимо разработать законодательство, которое смягчило бы воздействие непостоянности продовольственных цен на экономику бедных стран.
As too many optimists have learned to their detriment, asset prices are highly volatile, and a whole ocean of phishes is involved.
Как слишком многие оптимисты научились на своем печальном опыте, цены на активы являются крайне неустойчивыми, и куда вовлечены все жертвы фишеров.
Stock and housing prices may be volatile, but the data are much cleaner and timelier than anything available for output and inflation.
Цены на акции и жилье могут быть изменчивыми, но эти данные намного более четкие и своевременные чем показатели объемов производства и инфляции.
In the face of relatively stagnant markets, volatile prices and declining terms of trade, investment dropped further, diversification stalled and productivity remained stagnant.
В контексте относительной стагнации на рынках, неустойчивых цен и ухудшения условий торговли в них произошло дальнейшее сокращение инвестиций, диверсификация затормозилась, а в производительности труда по прежнему наблюдалась стагнация.
It's a volatile situation.
Это неустойчивая ситуация.
Domestic politics remained volatile.
Политическая ситуация в стране остается очень изменчивой.
This strategy is dictated by the fact that oil prices are more volatile and therefore more destabilizing for the budget than fluctuations in GDP.
Данная стратегия обусловлена бульшими изменениями цен на нефть и, поэтому, меньшей стабильностью бюджета, чем колебания объема ВВП.
In the US, the core inflation rate (which strips out changes in volatile energy and food prices) was 1.6 over the last 12 months.
В США, основной показатель инфляции (который не считает изменения в неустойчивых ценах на энергоносители и продукты питания) составил 1,6 в течение последних 12 месяцев.
The scrap market, traditionally the most volatile, has maintained its unsteadiness, with prices increasing almost threefold in some countries in 2004 before falling again.
Рынок металлолома, который традиционно испытывает наибольшие колебания, сохранял свою неустойчивость в 2004 году цены на него в некоторых странах выросли почти в три раза, а затем вновь упали.
Financial flows are excessively volatile.
Финансовые потоки чересчур переменчивы.
The situation is extremely volatile.
Ситуация чрезвычайно изменчива.
The subregional context remains volatile.
Обстановка в субрегионе по прежнему остается нестабильной.
SMS Stored in Volatile Memory
SMS в динамической памятиSMS memory slot
Nuclear weapons, components, and materials in a region that is already volatile and violent, and that determines the world s oil prices, is an appalling scenario.
Ядерное оружие, его компоненты и материалы в регионе, который и без того является нестабильным и жестоким и который определяет мировые цены на нефть, это ужасающий сценарий.
Economic activity is thus even more volatile than commodity prices, and much of the gains made in a boom unravels in the bust that follows.
Таким образом, экономическая деятельность еще более изменчива, чем товарные цены, и большая часть прибыли, полученная в период расцвета, исчезает в следующим за ним периодом кризиса.
Stock and housing prices may be volatile, but the data are much cleaner and timelier than anything available for output and inflation. This is why central bankers must think about the information embedded in asset prices.
Вот почему банкиры центральных банков должны внимательно относиться к информации, содержащейся в ценах на имущество.
The reasons for this have not changed rising demand for energy, alongside concerns about climate change, volatile fossil fuel prices, and the security of energy supplies.
Причины для этого не изменились рост спроса на энергоносители, наряду с озабоченностью по поводу изменения климата, волатильные цены на ископаемые виды топлива, а также безопасность поставок энергоносителей.
Dam protests can often be volatile.
Протесты против строительства дамб часто бывают непостоянными.
Reputations are volatile. Loyalties are fickle.
Репутации изменчивы. Преданность ненадёжна.
The situation has become very volatile.
Ситуация стала очень нестабильной.
Methane free volatile organic compounds (NMVOC)
Не содержащие метана летучие органические соединения (ЛОСНМ)
It's a crazy and volatile world.
Это сумасшедший и беспокойный мир.
Meanwhile, on the supply side, countries are dealing with high and volatile commodity prices, including an oil price spike as a result of the Middle East uprisings.
Между тем, со стороны предложения, страны сталкиваются с высокими и нестабильными ценами на товары, включая скачки цен на нефть вследствие восстаний на Ближнем Востоке.
The political atmosphere in Egypt remains volatile.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой.
Volatile materials, for example ices, evaporate quickly.
Летучие вещества, например, льды, быстро испаряются.
The security situation remains volatile and unpredictable.
Обстановка в области безопасности по прежнему является нестабильной и непредсказуемой.
In that volatile region peace remains fragile.
В этом нестабильном регионе мир по прежнему труднодостижим.
This is known as 'non volatile' memory.
С так называемой долговременной памятью.
In a competitive environment, customers are volatile.
В конкурент ной среде покупатели непостоянны.

 

Related searches : Prices Are Volatile - Volatile Food Prices - Volatile Commodity Prices - More Volatile - Volatile Demand - Volatile Compounds - Volatile Content - Volatile Solids - Volatile Substances - Volatile Situation - Low Volatile - Volatile Components