Translation of "more widely known" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Known - translation : More - translation : More widely known - translation : Widely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His name was becoming widely known. | Его имя становилось широко известным. |
Sooner or later secrets become widely known. | Сколько верёвочке ни виться, всё равно конец будет. |
The realities of this new machine age and the change in the economy are becoming more widely known. | Истинность этой эры новых машин и перемены в экономике становятся широко известными. |
They are predictable, widely known and consistently enforced, without discrimination. | Они являются прогнозируемыми, широко известными и постоянно соблюдаются без дискриминации. |
The gang is widely known for its rivalry with the Crips. | В свою очередь вымышленная банда Ballas скопирована с существующей Crips. |
It is widely known in Brazil, Argentina, Chile, Venezuela and Mexico. | Barsa знаменитая латиноамериканская энциклопедия, популярная в Бразилии, Аргентине, Чили, Венесуэле и Мексике. |
The Committee stresses that further measures should be taken to ensure that the provisions of the Covenant be made more widely known. | 243. Комитет подчеркивает, что следует принять дополнительные меры по обеспечению более широкого информирования о положениях Пакта. |
The gross violations and crimes committed by the aggressor were widely known. | Грубейшие нарушения прав человека и преступления, совершенные агрессором, хорошо известны. |
(ii) These reports should be more explicit and more widely discussed | ii) эти доклады должны быть более четкими и обсуждаться на более широкой основе |
Europe must open its doors far more widely. | Европа должна открыть свои двери намного шире. |
I credit FHC, as he is widely known, with making four key contributions. | Я считаю, что именно ФЭК, поскольку он хорошо известен, внес вклад по четырем ключевым направлениям. |
Soon he became widely known in Cuba and other parts of Latin America. | Вскоре к нему пришла известность и за пределами Кубы, во всей Латинской Америке. |
The facts are widely known, but they have been misrepresented by the Minister. | Факты хорошо известны, но они были неправильно представлены министром. |
The views of Member States on the issue are by now widely known. | Мнения государств членов по данному вопросу сейчас широко известны. |
It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure. | Тот факт, что профилактика лучше лечения, общеизвестен и пользуется широким признанием. |
17. As the Decade becomes more widely known, more project proposals are being brought to the attention of the Scientific and Technical Committee for endorsement as Decade related projects. | 17. По мере повышения степени информированности о деятельности в рамках Десятилетия Научно технический комитет получает все большее число проектных предложений для утверждения в качестве проектов, связанных с Десятилетием. |
By that time, she would already be widely known as a talented opera singer. | К тому времени она уже будет широко известна как талантливая оперная певица Азербайджана. |
She was widely known by the nickname The Last of the Red Hot Mamas. | За экстравагантное поведение на сцене ещё в 1928 году она получила прозвище The Last of the Red Hot Mamas . |
However, it is widely known that nothing of this exists in Albania in practice. | В то же время широко известно, что в действительности ничего этого в Албании не существует. |
However, it is widely known that nothing of this kind practically exists in Albania. | Вместе с тем широко известно, что на деле в Албании ничего подобного не существует. |
Additional measures should be taken with a view to making provisions of the Covenant more widely known among judges, lawyers, teachers and the general public. | Следует принять дополнительные меры для более широкой информированности судей, юристов, преподавателей и широкой общественности о положениях Пакта. |
Greenbelt is known widely as a public cooperative community founded in the New Deal Era. | Широко известен как общественное кооперативное сообщество, созданное в эпоху сделки Новой Эры. |
GDDR is distinct from the more widely known DDR SDRAM types such as DDR3, although they share some technologies including double data rate design in common. | GDDR отличается от более широко известных подтипов памяти DDR SDRAM, таких как DDR3 SDRAM, хотя их основные технологии являются общими, включая удвоенную скорость передачи данных. |
Work undertaken by the Working Party could be provided as input for the Commission once it has been established and its objectives are more widely known. | Результаты работы, проделанной Рабочей группой, могли бы быть востребованы этой комиссией, после того как она будет создана, а ее цели станут широко известными. |
Peter Robinson (born 17 June 1944), more widely known by his stage name Chris Spedding, is an English musician, singer, songwriter, multi instrumentalist, composer, and record producer. | Крис Спеддинг ( настоящее имя Питер Робинсон 17 июня 1944, Стэйвли, Дербшир) английский рок певец и гитарист, один из самых активных и стилистически разнообразных сессионных музыкантов. |
The Lancia Stratos HF ( Tipo 829 ), widely and more simply known as Lancia Stratos, is a sports car and rally car made by Italian car manufacturer Lancia. | Lancia Stratos HF (от высокая точность более известен как Lancia Stratos) автомобиль, считающийся первым в мире, изначально созданным для участия в ралли. |
The form widely known today was developed at the Walt Disney studio during the early 1930s. | Форма раскадровки, которая широко известно сегодня, была разработана в студии Walt Disney в начале 1930 х годов. |
Unlike his wife, Prokofiev, has undeniable talent, did not become widely known in the cinematic medium. | В отличие от жены, Прокофьев, обладавший несомненным дарованием, не стал широко известен в кинематографической среде. |
This story was often printed in popular chemical books in Wright's lifetime, and was widely known. | Эта история была широко известна и часто упоминалась в научно популярных книгах o химии, опубликованных при жизни художника. |
The English shortwave frequencies of 6195, 9740, 15310 360 and 17790 760 kHz are widely known. | Частоты англоязычного вещания в этом районе 6195, 9740, 15310 360 и 17790 760 kHz широко известны. |
This form of house destruction, known as administrative demolitions, is still widely practised, particularly in Jerusalem. | Эта форма сноса домов, известная как снос в административном порядке , по прежнему широко практикуется, особенно в Иерусалиме. |
His outstanding skills in the field of international law and diplomacy are widely known and appreciated. | Его выдающиеся познания в области международного права и дипломатии широко известны и общепризнаны. |
And it has been getting better at consulting more widely and debating issues more openly. | Заметные улучшения произошли в том, что касается практики использования более широких консультаций, а также открытости обсуждения проблем. |
Who's more willing to date widely or a lot or less? | Кто больше заинтересован в свидании, а кто меньше? |
The fact that the official media limits the publication and portrayal of political parties is widely known. | Тот факт, что СМИ ограничивает публикации и изображения политических партий, является общеизвестным. |
Known for its distinctive creamy texture, it is widely available in winter, when it is in season. | Известное своей характерной кремовой консистенцией блюдо широко распространено зимой, в самый разгар сезона. |
At the beginning of the 16th century it was already a widely known commerce and trade center. | К началу XVI столетия, это был уже широко известный торговый и ремесленный центр. |
Also widely known is the novel Over the Pass (1984), which explored the Communist future of Earth. | Это повесть Перепутанный (1983) Широко известен роман За перевалом (1984) о коммунистическом будущем Земли. |
In 1991, the KFC name was officially adopted, although it was already widely known by that initialism. | В марте 1991 года фирма официально приняла сокращённое название KFC , хотя и была известна под этой аббревиатурой ранее. |
It is not widely known that women earn a lower salary than men for the same work. | Не всем известно, что женщины получают меньшую зарплату, чем мужчины, за ту же работу. |
It is widely known and accepted that insurgent groups in Myanmar extensively recruit and use child soldiers. | Всем известно и всеми признано, что повстанческие группы в Мьянме широко вербуют и используют детей солдат. |
A note was taken of those discussions and was circulated more widely. | Состоявшиеся дискуссии были запротоколированы и широко распространены. |
The document will be circulated more widely in the course of 2005. | Этот документ получит более широкое распространение в 2005 году. |
Nothing more is known about his background. | Больше ничего не известно о его прошлом. |
Case began working on the game several weeks ago, but it only became widely known about just now. | Кейс начал работу над игрой несколько недель назад, однако широкую известность этот факт получил лишь сейчас. |
Related searches : Widely Known - More Widely - Became Widely Known - Not Widely Known - Most Widely Known - Is Widely Known - More Known - More Widely Spread - Used More Widely - More Widely Spaced - More Widely Accepted - More Widely Available - More Widely Used - More Widely Adopted