Translation of "more widely spread" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More widely spread - translation : Spread - translation : Widely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the size of the euro area financial market makes more capital available for investment and allows investors to spread risks more widely. | Экономический и Валютный Союз содействует укреплению государственных финансов |
The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands. | Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно. |
After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp. | Позже эти фотографии разлетелись по WatsApp. |
And future enlargements of the euro area will both strengthen these benefits and spread them more widely in the European Union. | Какие государства члены о л п но о |
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy. | Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии. |
Advocates of monetary stimulation sometimes argue that it is preferable because it is more neutral in its distributional effects, and that its benefits are spread more widely. | Защитники монетарных стимулов утверждают, что они предпочтительны, так как более нейтральны в своих дистрибутивных эффектах, и экономическая область распространения их выгод более широка. |
But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread. | Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко. |
This will be good for the world because prosperity will be more widely spread, even if America's ego gets hurt in the process. | И это хорошо для мира, поскольку средства будут распределены более равномерно, даже если американское эго при этом будет уязвлено. |
Long term memory, on the other hand, is maintained by more stable and permanent changes in neural connections widely spread throughout the brain. | Долговременная память поддерживается более стабильными и неизменными изменениями в нейронных связях, широко распределенных по всему мозгу. |
(ii) These reports should be more explicit and more widely discussed | ii) эти доклады должны быть более четкими и обсуждаться на более широкой основе |
Europe must open its doors far more widely. | Европа должна открыть свои двери намного шире. |
Diseases spread. More resources are required. | Распространяются болезни. Это требует ещё больших ресурсов. |
We need to spread more awareness. | Нам нужно больше просвещать людей. |
He wrote a book about his wartime adventures which became a bestseller in Germany, and a book about him by Lowell Thomas spread his fame more widely. | Он написал книгу о своих приключениях, которая стала бестселлером в Германии, и книга Лоуэлла Томаса о нём распространила славу Люкнера во всём мире. |
And it has been getting better at consulting more widely and debating issues more openly. | Заметные улучшения произошли в том, что касается практики использования более широких консультаций, а также открытости обсуждения проблем. |
Who's more willing to date widely or a lot or less? | Кто больше заинтересован в свидании, а кто меньше? |
Tropical diseases will spread, killing still more people. | Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей. |
And the entertaining messages spread even more quickly | А забавные сообщения расходятся еще быстрее. |
A note was taken of those discussions and was circulated more widely. | Состоявшиеся дискуссии были запротоколированы и широко распространены. |
The document will be circulated more widely in the course of 2005. | Этот документ получит более широкое распространение в 2005 году. |
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available. | В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными. |
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel. | В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо. |
We have also launched several new initiatives to make education more widely accessible. | Несколько наших новых инициатив направлены на то, чтобы повысить доступность образования. |
The information echoed widely online, with some stories drawing more than 300,000 shares. | Информация с комментариями, которые оставили более 300 тысяч человек, была широко распространена на интернет просторах. |
The more widely accepted convention has bit 7 128 and bit 0 1. | Это отличается от широко принятого определения, что bit 7 128, а bit 0 1. |
Prior to 1890, big business was widely regarded as more efficient and generally more modern than small business. | До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес. |
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries. | Что еще более важно, силы, которыми я командовал были рассосредоточены более чем в 20 странах. |
Another, far more credible explanation is that Europeans interpretations of a more active and stronger security policy differ widely. | Другое, намного более вероятное объяснение заключается в том, что представления европейцев о более активной и сильной политике в области безопасности сильно различаются. |
I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility. | Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности. |
We hope that our thoughts will be more widely echoed within the United Nations. | Мы надеемся, что наши мысли вызовут более широкий резонанс в Организации Объединенных Наций. |
They can disperse more widely as they remain planktonic for a much longer time. | Они могут распространяться более широко, так как дольше ведут планктонный образ жизни. |
He is more widely recognized in Russia than in his country of origin Finland. | В России Хаапасало пользуется большей популярностью, чем на родине, в Финляндии. |
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain. | Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг. |
They are not designed for use when a target is not precisely known but when a target is dispersed or spread widely. | применение не в том случае, когда цель точно не известна, а в том случае, когда цель широко распылена или рассредоточена. |
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain. | Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг. |
As this technology spread, these symbols found their way to Greece and into the most widely used alphabet in the world today. | Этот способ записи распространился. Символы проникли в Грецию и в алфавиты самых распространённых языков. |
Widely shared. | Популярное фото. |
Such efforts have helped to establish a more protective environment in some countries and need to be pursued more widely. | Благодаря этим усилиям в некоторых странах удалось создать более благоприятные условия такие усилия необходимо расширять. |
In fact, it was more and more widely recognized that structural adjustment programmes were essential to social and economic development. | Действительно, программы структурной перестройки заслуживают все большего признания в качестве необходимого условия достижения социально экономического развития. |
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago. | Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. |
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely. | По общему признанию, понятие преференциального режима можно было бы расширить. |
Despite these repeated prohibitions under international law, torture is still a widely spread phenomenon and there is every reason to continue the battle. | Несмотря на эти неоднократные запрещения в международном праве, пытки по прежнему являются широко распространенным явлением, и есть все основания продолжать борьбу против них. |
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. | Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. |
Maybe we can be more optimistic because of the spread of democracy. | Может быть, мы можем быть более оптимистичными из за распространения демократии. |
Image widely used. | Изображение широко используется. |
Related searches : Spread Widely - Widely Spread - More Widely - Widely Spread Over - Is Widely Spread - Most Widely Spread - Spread Widely Across - Used More Widely - More Widely Spaced - More Widely Accepted - More Widely Used - More Widely Known