Translation of "mortal sin" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mortal sin incarnate | Смотреть на нее Смертный грех! |
It's a mortal sin. | Это смертный грех. |
Is suicide a mortal sin? | А самоубийство это смертный грех? |
To steal is a mortal sin | Красть смертный грех. |
Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts. | Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его |
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. | Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его |
Today the usurers are the gods of the earth, and the only mortal sin is to be poor. | Ростовщики стали королями... а бедность смертный грех. |
Thou art mortal, and they are mortal | Поистине, ты (о, Посланник) смертен умрешь , и поистине, они (тоже) смертны умрут . |
Thou art mortal, and they are mortal | Ты ведь смертен, и они смертны. |
Thou art mortal, and they are mortal | Всевышний сказал Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно? (21 34). |
Thou art mortal, and they are mortal | Воистину, ты смертен, и они смертны. |
Thou art mortal, and they are mortal | Ведь ты, о Мухаммад, и они все смертны. |
Thou art mortal, and they are mortal | Воистину, ты , Мухаммад , смертей и они смертны. |
Thou art mortal, and they are mortal | Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они. |
Thou art mortal, and they are mortal | Действительно, ты умрешь и они умрут |
Gameplay The original three games and their updates, Mortal Kombat , Mortal Kombat II , Mortal Kombat 3 , Ultimate Mortal Kombat 3 and Mortal Kombat Trilogy , were styled in a 2D fighting fashion. | Классические игры Mortal Kombat , Mortal Kombat II , Mortal Kombat 3 , а также их обновления Ultimate Mortal Kombat 3 и Mortal Kombat Trilogy были выполнены в 2D. |
Mortal Kombat 3 follows Mortal Kombat II and shares continuity with both Ultimate Mortal Kombat 3 and Mortal Kombat Trilogy which were both updates of this game. | Такой подход к серии оказался не популярен у фанатов игры и поэтому воины ниндзя вернулись в апдейте Ultimate Mortal Kombat 3. |
Man is mortal. | Человек смертен. |
Are humans mortal? | Люди смертны? |
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | Все люди смертны. Сократ был смертен. Следовательно, все люди Сократы. |
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal. | Все люди смертны. Том человек. Следовательно, Том смертен. |
All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal. | Все люди смертны, все греки люди, следовательно, все греки смертны. |
The flesh is mortal. | Плоть смертна. |
All men are mortal. | Все люди смертны. |
Who's mortal in here? | Ты напишешь новую историю своей жизни. |
All human beings are mortal. | Все люди смертны. |
Remember that you are mortal. | Помни, что ты смертен. |
Are we mortal or immortal? | Смертны мы или бессмертны? |
Tom is our mortal enemy. | Том наш смертельный враг. |
This is no mortal human. | А затем жена визиря велела Йусуфу нарядиться и выйти к гостям. Когда они увидели его, то превознесли его в душе. |
This is no mortal human. | Да ведь это не человек. |
We the civilizations are mortal , | quot Мы, цивилизации, смертны quot |
Well, i feel somewhat mortal. | Пустота, Джилл, пустота. |
As a mortal, of course. | Как смертного, разумеется. |
We are all mortal, General. | Мы все смертны, господин генерал. |
On August 31, 2011, Warner Bros. Interactive Entertainment released Mortal Kombat Arcade Kollection , consisting of Mortal Kombat , Mortal Kombat II and Ultimate Mortal Kombat 3 , as a downloadable title for PlayStation Network, Xbox Live Arcade and Windows. | Xbox 360 PlayStation 3 Windows (2011) в составе сборника Mortal Kombat Arcade Kollection распространялась через онлайн сервисы XBOX Live, PSN и Steam. |
I shall be a mortal, and I must be treated as a mortal in every particular. | Я буду смертным, и ко мне надо относиться как к смертному вплоть до мельчайших деталей. |
Alas, I blame you not, for you are mortal... and mortal eyes cannot endure the devil. | Увы, не осуждаю вы ведь люди, а смертный взор пред дьяволом бессилен. |
What a sin. What a sin. | Грехато, грехато... |
We know all men are mortal. | Мы знаем, что все люди смертны. |
Tom and Mary are mortal enemies. | Том и Мэри смертельные враги. |
'this is nothing but mortal speech.' | (И Коран) есть ничто иное это, как речь человека (которую Мухаммад учит, и затем приписывает Аллаху)! |
'this is nothing but mortal speech.' | Не иное это, как речь людская! |
'this is nothing but mortal speech.' | Он отвернулся и возгордился, что было следствием его размышлений, слов и поступков. Затем он нарек писание Аллаха словами человека, но не словами добропорядочного и славного человека, а словами злостного, лживого и порочного колдуна. |
'this is nothing but mortal speech.' | Это не что иное, как слова человека . |
Related searches : Sin - Mortal Remains - Mortal Danger - Mortal Coil - Mortal Combat - Mortal Shell - Mortal Enemies - Mortal Threat - Mortal Life - Ordinary Mortal - Mortal Blow - Mortal Fear - Mortal Dread