Translation of "most robust" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Most - translation : Most robust - translation : Robust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Internet is one of the United States' most robust and growing industries. | В США Интернет является одной из самых крупных и быстроразвивающейся индустрией. |
This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored. | Это открытие одно из самых обоснованных в социальной науке. А также одно из самых игнорируемых. |
This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored. | Это открытие одно из самых обоснованных в социальной науке. А также одно из самых игнорируемых. |
I'm almost robust. | Я почти здоровяк. |
The long run connection between money and price developments is among the most robust economic relationships. | Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах одно из наиболее надежных соотношений в экономике. |
These are robust algorithms. | Это здравые алгоритмы. |
They became more robust. | Группы стали прочнее. |
Economic markets are very robust. | Что рынки очень устойчивы. |
But really, it's pretty robust. | Но честно говоря, он редко выходит из строя. |
The most reliable path to stable democracy is robust and equitable economic progress over an ample period of time. | Самая надежная дорога к стабильной демократии устойчивый и справедливый экономический прогресс в течение достаточного периода времени. |
In southeast Europe (including Turkey), economic activity strengthened due to robust performance in most of the EU candidate countries. | В юго восточной Европе (включая Турцию) экономическая активность повысилась благодаря высоким показателям, достигнутым в большинстве стран кандидатов в члены ЕС. |
(a) Income inequality is regarded as one of the most robust correlates of official crime rates in many countries. | а) во многих странах одной из наиболее устойчивых причин, определяющих официальные показатели преступности, считается неравенство доходов. |
Bernanke s defense was robust and unequivocal. | Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной. |
15 years from the robust mouse. | Итак, RHR через 15 лет после RMR. |
It makes the brain inherently robust. | Это делает работу мозга изначально надёжной. |
On the other hand, they are unlikely to benefit from the subsequent robust growth that most European transition countries experienced. | С другой стороны, они вряд ли испытают положительное воздействие последующего устойчивого роста, которое почувствовали большинство европейских стран с переходной экономикой. |
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively. | На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши. |
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs. | Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях. |
And they are good, scientific, robust answers. | Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы. |
Everything passes. Only robust art is eternal. | Всё проходит. Лишь искусство противостоит вечности. |
They prefer a more robust type. Mmhmm. | Они больше предпочитают крепких. |
The least robust, but fastest, coding scheme (CS 4) is available near a base transceiver station (BTS), while the most robust coding scheme (CS 1) is used when the mobile station (MS) is further away from a BTS. | Для этого BSC (Base Station Controller) дополняется блоком управления пакетами PCU (Packet Controller Unit), а BTS (Base Transceiver Station) кодирующим устройством GSM в форматы, используемые протоколами TCP IP. |
His demise will be felt most acutely in South Asia, where he had always advocated stronger bilateral ties and robust regional cooperation. | Его кончина будет весьма остро ощущаться в Южной Азии, где он всегда ратовал за укрепление двусторонних уз и упрочение регионального сотрудничества. |
The Siemens M65 is a robust mobile phone. | Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens. |
It's a robust signature, and it's very stable. | Это характерная сигнатура, и она очень стабильна. |
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail. | Однако, плохая новость эти сложные и сложные это ключевое слово развивающиеся системы очень трудно понять в деталях. |
A more robust global financial system is urgently needed. | Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. |
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK. | устойчивым омоложением человека. Как это повлияет |
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. | На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, |
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively. | не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши. |
And it shows you how robust the control is. | Посмотрите, насколько надёжен его контроль. |
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. | Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства. |
We also need a transparent, robust and independent judiciary. | Необходимо также создать транспарентную, крепкую и независимую судебную систему. |
The threat of terrorism requires a robust security response. | Угроза терроризма требует энергичной реакции в плане безопасности. |
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation. | Эти меры в отношении гарантий должны содействовать прочному мирному ядерному сотрудничеству. |
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust | Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика |
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling. | Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения. |
So this also turns out to be extremely robust. | Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем. |
So once again, the market equilibrium is very robust. | Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво. |
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK. | устойчивым омоложением человека. Как это повлияет |
This resulted in what he described as the most robust, strong and healthy set of men ever mustered into service in the United States. | В результате зачисленные на службу были самой крепкой, сильной и здоровой группой мужчин , когда либо призванных на службу в Соединённых Штатах. |
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea? | Почему почти все надежные здорового мальчика с надежной здоровой души в нем, на некоторое время или друга с ума пойти в море? |
Most of the human rights organizations would like the United Nations to have a robust human rights monitoring role as part of the peace agreement. | Большинство правозащитных организаций хотели бы, чтобы Организация Объединенных Наций играла в рамках мирного соглашения активную роль по наблюдению за соблюдением прав человека. |
A robust international nuclear safety action plan is being implemented. | Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности. |
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust. | Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении. |
Related searches : Robust Results - Robust System - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement - Robust Testing