Translation of "most robust" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Internet is one of the United States' most robust and growing industries.
В США Интернет является одной из самых крупных и быстроразвивающейся индустрией.
This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored.
Это открытие одно из самых обоснованных в социальной науке. А также одно из самых игнорируемых.
This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored.
Это открытие одно из самых обоснованных в социальной науке. А также одно из самых игнорируемых.
I'm almost robust.
Я почти здоровяк.
The long run connection between money and price developments is among the most robust economic relationships.
Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах одно из наиболее надежных соотношений в экономике.
These are robust algorithms.
Это здравые алгоритмы.
They became more robust.
Группы стали прочнее.
Economic markets are very robust.
Что рынки очень устойчивы.
But really, it's pretty robust.
Но честно говоря, он редко выходит из строя.
The most reliable path to stable democracy is robust and equitable economic progress over an ample period of time.
Самая надежная дорога к стабильной демократии устойчивый и справедливый экономический прогресс в течение достаточного периода времени.
In southeast Europe (including Turkey), economic activity strengthened due to robust performance in most of the EU candidate countries.
В юго восточной Европе (включая Турцию) экономическая активность повысилась благодаря высоким показателям, достигнутым в большинстве стран кандидатов в члены ЕС.
(a) Income inequality is regarded as one of the most robust correlates of official crime rates in many countries.
а) во многих странах одной из наиболее устойчивых причин, определяющих официальные показатели преступности, считается неравенство доходов.
Bernanke s defense was robust and unequivocal.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
15 years from the robust mouse.
Итак, RHR через 15 лет после RMR.
It makes the brain inherently robust.
Это делает работу мозга изначально надёжной.
On the other hand, they are unlikely to benefit from the subsequent robust growth that most European transition countries experienced.
С другой стороны, они вряд ли испытают положительное воздействие последующего устойчивого роста, которое почувствовали большинство европейских стран с переходной экономикой.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.
Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
And they are good, scientific, robust answers.
Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы.
Everything passes. Only robust art is eternal.
Всё проходит. Лишь искусство противостоит вечности.
They prefer a more robust type. Mmhmm.
Они больше предпочитают крепких.
The least robust, but fastest, coding scheme (CS 4) is available near a base transceiver station (BTS), while the most robust coding scheme (CS 1) is used when the mobile station (MS) is further away from a BTS.
Для этого BSC (Base Station Controller) дополняется блоком управления пакетами PCU (Packet Controller Unit), а BTS (Base Transceiver Station) кодирующим устройством GSM в форматы, используемые протоколами TCP IP.
His demise will be felt most acutely in South Asia, where he had always advocated stronger bilateral ties and robust regional cooperation.
Его кончина будет весьма остро ощущаться в Южной Азии, где он всегда ратовал за укрепление двусторонних уз и упрочение регионального сотрудничества.
The Siemens M65 is a robust mobile phone.
Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens.
It's a robust signature, and it's very stable.
Это характерная сигнатура, и она очень стабильна.
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail.
Однако, плохая новость эти сложные и сложные это ключевое слово развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
A more robust global financial system is urgently needed.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
And it shows you how robust the control is.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities.
Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
We also need a transparent, robust and independent judiciary.
Необходимо также создать транспарентную, крепкую и независимую судебную систему.
The threat of terrorism requires a robust security response.
Угроза терроризма требует энергичной реакции в плане безопасности.
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation.
Эти меры в отношении гарантий должны содействовать прочному мирному ядерному сотрудничеству.
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust
Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling.
Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения.
So this also turns out to be extremely robust.
Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем.
So once again, the market equilibrium is very robust.
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
This resulted in what he described as the most robust, strong and healthy set of men ever mustered into service in the United States.
В результате зачисленные на службу были самой крепкой, сильной и здоровой группой мужчин , когда либо призванных на службу в Соединённых Штатах.
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
Почему почти все надежные здорового мальчика с надежной здоровой души в нем, на некоторое время или друга с ума пойти в море?
Most of the human rights organizations would like the United Nations to have a robust human rights monitoring role as part of the peace agreement.
Большинство правозащитных организаций хотели бы, чтобы Организация Объединенных Наций играла в рамках мирного соглашения активную роль по наблюдению за соблюдением прав человека.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust.
Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.

 

Related searches : Robust Results - Robust System - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement - Robust Testing