Translation of "robust system" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A more robust global financial system is urgently needed.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
Thus, the voting system is sufficiently robust to accommodate up to 27 euro area members.
Таким образом, система голосования достаточно надежна и может эффективно применяться при наличии до 27 членов еврозоны.
Those States had helped to deploy a robust ground network and alert data distribution system.
При поддержке этих государств созданы устойчивая наземная сеть и система распространения данных о бедствиях.
I'm almost robust.
Я почти здоровяк.
These are robust algorithms.
Это здравые алгоритмы.
They became more robust.
Группы стали прочнее.
Economic markets are very robust.
Что рынки очень устойчивы.
But really, it's pretty robust.
Но честно говоря, он редко выходит из строя.
In all countries but especially in developing economies a robust regulatory system is essential to building trust in the marketplace.
В любой стране но особенно в развивающейся надежная система регулирования имеет важное значение для укрепления доверия на рынке.
High availability Lustre file system high availability features include a robust failover and recovery mechanism, making server failures and reboots transparent.
Высокая доступность файловой системы Lustre включает надежный механизм отказоустойчивости и восстановления, обеспечивающий прозрачную перезагрузку серверов при неисправности.
Bernanke s defense was robust and unequivocal.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
15 years from the robust mouse.
Итак, RHR через 15 лет после RMR.
It makes the brain inherently robust.
Это делает работу мозга изначально надёжной.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
The slim majority, and the clear differences between the two political camps, will assure a robust two party system in the future.
Малый перевес и явные различия во взглядах двух партий гарантия здоровой двухпартийной системы в будущем.
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.
Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
And they are good, scientific, robust answers.
Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы.
Everything passes. Only robust art is eternal.
Всё проходит. Лишь искусство противостоит вечности.
They prefer a more robust type. Mmhmm.
Они больше предпочитают крепких.
Some countries say that they are hesitating to submit names for listing because they allege the system lacks a robust de listing mechanism.
Некоторые страны заявляют, что они сомневаются, стоит ли представлять имена или названия для включения в Перечень, поскольку они полагают, что система не предусматривает надежного механизма исключения из Перечня.
The Treaty, with its robust verification capacity in the International Monitoring System, represents an effective bar to both horizontal and vertical nuclear proliferation.
Договор, который обеспечивает действенные возможности для проверки в рамках международной системы контроля, представляет собой эффективный заслон как для горизонтального, так и для вертикального распространения ядерного оружия.
The Siemens M65 is a robust mobile phone.
Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens.
It's a robust signature, and it's very stable.
Это характерная сигнатура, и она очень стабильна.
It can help shape a more robust global supervisory system which needs to be built in order to preserve the benefits of global financial markets.
Он может помочь сформировать более сильную глобальную систему контроля, которая необходима для того, чтобы сохранить преимущества глобальных финансовых рынков.
They engineered a system that was so robust that it's still with us today, continuously producing identical people for a machine that no longer exists.
Они создали настолько прочную систему, что мы до сих пор её используем, создавая всё новых идентичных людей для машины, которая прекратила существовать.
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail.
Однако, плохая новость эти сложные и сложные это ключевое слово развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
And it shows you how robust the control is.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities.
Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
We also need a transparent, robust and independent judiciary.
Необходимо также создать транспарентную, крепкую и независимую судебную систему.
The threat of terrorism requires a robust security response.
Угроза терроризма требует энергичной реакции в плане безопасности.
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation.
Эти меры в отношении гарантий должны содействовать прочному мирному ядерному сотрудничеству.
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust
Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling.
Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения.
So this also turns out to be extremely robust.
Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем.
So once again, the market equilibrium is very robust.
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
They include the adoption of a robust counter terrorism strategy, strengthening peacekeeping, creating a Peacebuilding Commission and Fund and the reform of the human rights system.
Среди них выработка сильной стратегий по борьбе с терроризмом, укрепление миротворческой деятельности, создание комиссии по миростроительству и соответствующего фонда и реформа системы прав человека.
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
Почему почти все надежные здорового мальчика с надежной здоровой души в нем, на некоторое время или друга с ума пойти в море?
In the US and elsewhere, much attention was focused on fixing the banking system. This may be necessary to restore robust growth, but it is not sufficient.
В США и других странах много внимания уделялось восстановлению банковской системы.
Along with a robust system of unemployment benefits, social protections such as healthcare and pensions are essential for overall worker security and to ensure a healthy economy.
Наряду с надежной системой пособий по безработице, для общей безопасности работников и обеспечения здоровой экономики крайне важна социальная защита, в том числе здравоохранение и пенсии.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust.
Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.

 

Related searches : Robust Management System - Robust Results - Most Robust - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement